GARANTIE
Prot6gez
votre appareil de la chaleur et de l'humidit6
excessives.
Veuillez
obseruerque
les
garanties
ne
sontvalables que dans
le
pays
d'achat. Nous attirons en outre votre attention sur
la
perte de validit6
de
la garantie qu'entraine
toute manipulation ou r6paration effec-
tu6e par un personnel non
qualifi6.
Le
bon de garantie des appareils vendus en Suisse ou
en
Autriche
est d6livr6 par le revendeur. Le bon de garantie des appareils
vendus
en France
setrouve dans leuremballage.lldoit6tre convenable rem-
pliet sign6 parvotre
revendeurag166
REVOX,
Une carte de garantie
sp6ciale
est
jointe
aux appareils
vendus
en
Allemaqne
F6d6rale, aux
USAainsi que dans
la
plupart des autres
pavs. Cette carte se trouve,
soit dans
l'emballage de l'appareil,
soit dans une
enveloppe en plas-
tique
plac6e sur un cöt6 de cet emballage.
En
l'absence d'une telle
carte, veuillez
vous adresser ä votre revendeur
REVOX
ou
ä votre
agence
169ionale
R
EVOX.
Veuillez conserver l'emballage d'origine.
En
cas de transport,
il
offre
la meilleure
protection
pour votre pr6cieux appareil.
EMBALLAGE
Attention;
Cet
appareil
n'est pas
s6pa16
du
r6seau lorsqu'il est
d6clench6
(STANDBY).
Vorsicht:
Das
Gerät ist
in
ausgeschaltetem Zustand
(STANDBY)
nicht von der
Stromzuführung
getrennt.
Warning:
This
unit
is
not separated
from the
mains supply
when switched off
(STANDBY).
Attenzione:
Ouesto
apparecchio non
ö
separato dalla rete
quando l'interruttore
ö
spento
(STANDBY).
Precauci6n:
Este
aparato no estä separado de
la
red
cuando
estä
apagado
(STANDBY).
Waarschuwing:
ln uitgeschakelde
toestand
(STANDBY) is
het apparaat niet gescheiden van
de
netspanning.
Advarsel:
Apparaten
er
ogsaa hvis lukket
(STANDBY)
under strom.
Huomio:
Huolimatta
siitä.
että virta on katkaistu laitteesta
(STANDBY),
sitä ei ole
eristetty
sähköstä.
Forsiktig:
Selvom
strommen
ikke er pa
i
apparatet
(STANDBY). sa er
det
ikke
skilt fra strom.
Varning:
Oaktat
om strömmen
är
avbruten
i
apparaten
(STANDBY), sa är
den
ända
kopplad med
ström.