Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
ZTE Blade G Quick Start Guide ...................2
ZTE Blade G Guide de démarrage rapide ..14
ZTE Blade G Kurzanleitung ........................26
ZTE Blade G Hızlı Başlangıç Kılavuzu .......39
ZTE Blade G SNELSTARTGIDS ................51
ZTE Blade G Οδηγός γρήγορης έναρξης ...63
ZTE Blade G Snabbguide...........................77
ZTE Blade G Skrócona instrukcja obsługi ..89
ZTE Blade G Rövid üzembe helyezési
útmutató....................................................101
ZTE Blade G Vodič za brzi početak .......... 113
ZTE Blade G Ghid de iniţiere rapidă.........137
ZTE Blade G Ръководство за бърз
старт...... ................................................149
ZTE Blade G Stručný návod na obsluhu ..162
ZTE Blade G Kratke upute .......................174
ZTE Blade G Краткое руководство
пользователя .........................................186
Version No.: R1.0
Edition Time : 2013.3.31
Manual No.: 079584505489

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZTE Blade G

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ZTE Blade G Skrócona instrukcja obsługi ..89 ZTE Blade G Rövid üzembe helyezési útmutató............101 ZTE Blade G Vodič za brzi početak ..113 ZTE Blade G Stručný návod k použití ..125 ZTE Blade G Ghid de iniţiere rapidă..137 ZTE Blade G Ръководство за бърз...
  • Seite 2: Zte Blade G Kurzanleitung

    ZTE Blade G Quick Start Guide...
  • Seite 3: Legal Information

    No part of this publication may be quoted, reproduced, translated or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without the prior written permission of ZTE Corporation. ZTE Corporation reserves the right to make modifications on print errors or update specifications in this guide without prior notice.
  • Seite 4: Product Safety Information

    Product Safety Information Do not use while re-fuelling. Do not use hand-held while driv- ing. This device may produce a bright or flashing light. For body-worn operation maintain a separation of 15 mm. Do not dispose of it in a fire. Small parts may cause a choking hazard.
  • Seite 5: Getting To Know Your Phone

    Switch off when instructed in hos- pitals and medical facilities. Do not attempt to disassemble. Switch off when instructed in aircrafts and airports. Do not rely on this device for emer- gency communications. Switch off in explosive environ- ments. Only use approved accessories. Getting to Know Your Phone...
  • Seite 6 Power Key • Press and hold to turn on or off airplane mode, power off, restart, or enable silent mode, vibration mode or sound. • Press to switch your phone to Sleep mode. • Press to wake up your phone. Volume Key Press or hold either end of the key to turn the volume up or down.
  • Seite 7: Before Getting Started

    Before Getting Started 1. Remove the back cover. 2. Install the SIM card. 3. Install the microSD card (optional). NOTE: Some applications may require a microSD card to work normally or may store certain data on it. Therefore, it is recommended that you keep a microSD card installed and not remove or replace it randomly.
  • Seite 8: Charging The Battery

    CAUTION: Do not change the built-in rechargeable battery in your phone by yourself. The battery can only be changed by ZTE or ZTE authorised service provider. 1. Connect the adapter to the charger jack. 2. Connect the charger to a standard AC wall outlet.
  • Seite 9: Waking Up Your Phone

    Restarting the Phone If the phone freezes or takes too long to respond, try pressing and holding the Power Key for about 8 seconds to restart the phone. Waking Up Your Phone Your phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time. The display is turned off to save power and the keys are locked to prevent accidental operations.
  • Seite 10 • Touch and Hold To open the available options for an item (for example, a message or link in a Web page), touch and hold the item. • Swipe or Slide To swipe or slide means to quickly drag your finger vertically or horizontally across the screen.
  • Seite 11: Ec Declaration Of Conformity

    It is hereby declared that following designated product: Product Type: WCDMA/GSM (GPRS) Dual-Mode Digital Mobile Phone Model No: ZTE Blade G/Blade G Complies with the essential protection requirements of Directives on Radio and Telecommunication Terminal Equipment (Directive 1999/5/EC), Restriction of the...
  • Seite 12 EN 300 328 V1.7.1; EN 301 440-1 V1.6.1; EN 301 440-2 V1.4.1 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 This declaration is the responsibility of the manufacturer: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China...
  • Seite 13 Authorised person signing for the company: Xu Feng Quality Director Of ZTE Corporation Name in block letters & position in the company Shenzhen, 15 April 2013 Place & date Legally valid signature This equipment may be operated in: UK Hotline: +44 (0)20 3450 8722...
  • Seite 14: Zte Blade G Snelstartgids

    ZTE Blade G Guide de démarrage rapide...
  • Seite 15 à jour sans avis préalable. Nous offrons un service d'assistance autonome aux utilisateurs de nos terminaux. Rendez-vous sur le site officiel de ZTE (à l'adresse www.zte.com.cn) pour plus d'informations sur ce service et les modèles concernés. Les informations disponibles sur le site Web sont prioritaires.
  • Seite 16 Informations de sécurité relatives au produit Ne pas utiliser pendant le recharge- ment. Ne pas utiliser le combiné lorsque vous êtes au volant. Cet appareil peut émettre une lumière vive ou clignotante. Pour une utilisation proche du corps, conserver un espace de 15 mm. Ne pas jeter au feu.
  • Seite 17 Eteindre l'appareil dans les hôpitaux et les établissements médicaux si le règlement le stipule. Ne pas tenter de démonter l'appareil. Eteindre l'appareil dans les avions et les aéroports si le règlement le stipule. Ne pas dépendre de cet appareil pour les communications d'urgence. Eteindre dans les environnements explosifs.
  • Seite 18 Touche Marche-Arrêt • Maintenez enfoncée pour activer ou désactiver le mode airplane (avion), arrêter l'appareil, le redémarrer ou activer le mode silencieux, vibration ou son. • Appuyez pour passer en mode Veille. • Appuyez à nouveau pour rallumer votre téléphone. Touche Volume Appuyez sur ou maintenez appuyée une des extrémités du bouton pour augmenter ou...
  • Seite 19: Avant De Commencer

    • Recent (Récent) ( ) : appuyez sur cette touche pour afficher les dernières applications utilisées. Avant de commencer 1. Retirez le cache arrière. 2. Installez la carte SIM. 3. Installez la carte microSD (en option). REMARQUE : Certaines applications peuvent nécessiter une carte microSD pour fonctionner normalement ou pour stocker des données.
  • Seite 20: Chargement De La Batterie

    ATTENTION : Ne changez pas la batterie rechargeable intégrée vous-même. La batterie doit uniquement être changée par ZTE ou par un prestataire agréé par ZTE. 1. Connectez l'adaptateur à la prise du chargeur. 2. Branchez le chargeur sur une prise murale standard.
  • Seite 21: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Assurez-vous que la carte SIM est présente dans le téléphone et que la batterie est chargée. • Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt pour allumer votre téléphone. • Pour l'arrêter, appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt pour ouvrir le menu d'options.
  • Seite 22: Utilisation De L'écran Tactile

    REMARQUE : si vous avez défini un schéma de déverrouillage, un mot de passe ou un code PIN, vous devrez reproduire le schéma ou entrer le code pour déverrouiller l'appareil. Utilisation de l'écran tactile L'écran tactile du téléphone vous permet de contrôler les actions de diverses façons.
  • Seite 23: Declaration De Conformite Ce

    : Type de produit : Téléphone portable numérique WCDMA/GSM (GPRS) bi- bande Référence : ZTE Blade G/Blade G Conforme aux éléments suivants : principales exigences de protection de la directive sur les équipements radio et de télécommunications (directive CE 1999/05/ CE), restrictions sur certaines substances dangereuses dans les équipements...
  • Seite 24 (Organisme notifié n° 1588) et l’évaluation de la conformité du produit aux exigences relatives à la directive 2011/65/UE a été réalisée par Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB. Ces évaluations ont été réalisées sur la base des normes et règlementations suivantes : EN 50360:2001;...
  • Seite 25 Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, République Populaire de Chine Personne autorisée à signer pour la société : Xu Feng Directeur Qualité de ZTE Corporation Nom en caractères d'imprimerie et fonction dans la société Shenzhen, 15 avril 2013 Lieu et date Signature valable en droit Cet équipement peut...
  • Seite 26 ZTE Blade G Kurzanleitung...
  • Seite 27: Rechtliche Hinweise

    Form und unter Verwendung beliebiger Mittel, ob elektronisch oder mechanisch, inklusive der Erstellung von Fotokopien und Mikrofilmen, verwendet werden. Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Druckfehler zu korrigieren bzw. Spezifikationen in diesem Handbuch zu aktualisieren. Für Anwender, die sich mit unseren Geräten auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit...
  • Seite 28: Produktsicherheitsinformationen

    Produktsicherheitsinforma- tionen Nicht beim Tanken verwenden. Mobilteil nicht am Steuer verwenden. Dieses Gerät kann grelles oder aufblitzendes Licht erzeugen. Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten. Nicht im Feuer entsorgen. Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. Vermeiden Sie Kontakt mit Magnetfeldern.
  • Seite 29: Erstes Kennenlernen Ihres Telefons

    In Krankenhäusern und medizinischen Einrichtungen auf Anweisung ausschalten. Zerlegen Sie das Gerät nicht. In Flugzeugen und auf Flughäfen auf Anweisung ausschalten. Verlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein auf dieses Gerät. In explosionsgefährdeten Umgebungen ausschalten. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör. Erstes Kennenlernen Ihres Telefons...
  • Seite 30 Ein/Aus-Taste • Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät auszuschalten oder um den Flugzeugmodus, den lautlosen Modus oder den Vibrationsmodus ein- bzw. auszuschalten. • Drücken Sie diese Taste, um in den Standby-Modus zu wechseln. • Drücken Sie diese Taste, um das Telefon zu aktivieren.
  • Seite 31 • Zurück ( ): Berühren Sie diese Taste, um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren. • Zuletzt ( ): Berühren Sie diese Taste, um die zuletzt verwendeten Apps anzuzeigen. Vor der Inbetriebnahme 1. Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab. 2. Setzen Sie die SIM-Karte ein. 3.
  • Seite 32: Laden Des Akkus

    Schäden am Telefon sowie eine Explosion des Akkus verursachen. ACHTUNG: Wechseln Sie den eingebauten Akku nicht selbst. Der Akkuwechsel kann nur von ZTE oder einem durch ZTE autorisierten Serviceanbieter vorgenommen werden. 1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon.
  • Seite 33: Ein- Und Ausschalten

    3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, sobald der Akku vollständig geladen ist. Ein- und Ausschalten Vergewissern Sie sich, dass die SIM- Karte in ihr Telefon eingelegt und der Akku aufgeladen ist. • Drücken und halten Sie die Ein/Aus- Taste, um das Telefon einzuschalten. •...
  • Seite 34: Verwenden Des Touchscreens

    2. Halten Sie in der Mitte des Displays gedrückt. HINWEIS: Falls Sie ein Entsperrmuster, eine PIN oder ein Kennwort für Ihr Telefon eingerichtet haben, müssen Sie zum Entsperren das Entsperrmuster aufzeichnen oder die PIN/das Kennwort eingeben. Verwenden des Touchscreens Mit dem Touchscreen Ihres Telefons können Sie mithilfe verschiedener Handgesten Eingaben machen.
  • Seite 35 • Ziehen Um zu ziehen, drücken Sie mit Ihrem Finger auf den Bildschirm und bewegen Sie Ihren Finger dann über den Bildschirm. Bleiben Sie beim Ziehen mit dem Finger auf dem Bildschirm, bis Sie die gewünschte Position erreicht haben. • Auseinanderziehen und Zusammenziehen Bei einigen Apps (wie zum Beispiel...
  • Seite 36: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt wird Folgendes erklärt: Produkttyp: Digitales WCDMA/GSM/ GPRS-Dualband-Mobiltelefon Modell-Nr.: ZTE Blade G/Blade G Erfüllt die grundlegenden Schutzanforderungen der Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (Richtlinie 1999/5/EG), der Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Richtlinie 2011/65/...
  • Seite 37 LABOR SCHANGHAI der Centre Testing International Corporation durchgeführt. Die Beurteilungen wurden auf Grundlage folgender Bestimmungen und Standards durchgeführt: EN 50360:2001; EN62311:2008; EN62479:2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; Sicherheit und EN 50332-1:2000; Gesundheitsschutz EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006 + EN 60950-1:2006/A11:2009 + EN 60950-1:2006/ A12:2011 + EN60950- 1:2006/A1:2010 EN 301 489-1 V1.9.2;...
  • Seite 38 Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R. China Autorisierter Unterzeichner im Namen der Firma: Xu Feng Quality Director der ZTE Corporation Name in Druckbuchstaben und Position in der Firma Shenzhen, 15. April 2013 Ort und Datum Rechtsgültige Unterschrift Dieses Gerät kann...
  • Seite 39 ZTE Blade G Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
  • Seite 40 Akıllı terminal cihazı kullanıcılarımız için self servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi almak için lütfen resmi ZTE web sitesini ( www.zte.com.cn ) ziyaret edin. Web sitesindeki bilgiler önceliklidir. Kullanım kılavuzunu indirmek için http://www.ztedevice.com adresini ziyaret...
  • Seite 41 Ürün Güvenlik Bilgileri Benzin alırken kullanmayın. Araç sürerken elde kullanmayın. Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir ışık üretebilir. Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15 mm'lik mesafeyi koruyun. Ateşe atmayın. Küçük parçalar boğulma tehlikesine neden olabilir. Manyetik ortamlarla temas etmesini engelleyin. Bu aygıt yüksek şiddette ses üretebilir.
  • Seite 42 Parçalarına ayırmayı denemeyin. Uçaklarda ve havaalanlarında aygıtınızı kapatmanız istendiğinde kapatın. Acil durumlarda iletişim için bu aygıta güvenmeyin. Patlama tehlikesi bulunan ortamlarda kapatın. Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın. Telefonunuzu Tanıyın...
  • Seite 43 Açma/Kapatma Tuşu • Uçuş modunu açmak/kapatmak, telefonu kapatmak, yeniden başlatmak ya da sessiz modu, titreşim modunu veya sesi açmak için basılı tutun. • Telefonunuzu Uyku moduna almak için basın. • Telefonunuzu uyandırmak için basın. Ses Tuşu Sesi yükseltmek veya alçaltmak için tuşun herhangi bir ucuna basın veya basılı...
  • Seite 44: Başlamadan Önce

    Başlamadan Önce 1. Arka kapağı çıkarın. 2. SIM kartı takın. 3. microSD kartı takın (isteğe bağlı). NOT: Bazı uygulamalar normal çalışma için microSD karta ihtiyaç duyabilir veya belirli verileri bu karta depolayabilir. Dolayısıyla, bir microSD kartı takılı tutmanız ve kartı rastgele çıkarmamanız ya da değiştirmemeniz önerilir.
  • Seite 45: Pilin Şarj Edilmesi

    Pil yalnızca ZTE ya da ZTE tarafından y e t k i l e n d i r i l m i ş b i r h i z m e t s a ğ l a y ı c ı s ı...
  • Seite 46 • Telefonunuzu kapatmak için Açma/ Kapatma Tuşunu basılı tutarak seçenekler menüsünü açın. Önce Power off (Telefonu kapat) öğesine, ardından OK (Tamam) öğesine dokunun. Telefonu Yeniden Başlatma Telefon donduysa veya yanıt vermesi uzun sürüyorsa, telefonu yeniden başlatmak için Açma/Kapatma Tuşunu yaklaşık 8 saniye basılı...
  • Seite 47 • Dokunma Ekran klavyesini kullanarak yazı yazmak, uygulama ve ayar simgeleri gibi ekrandaki öğeleri seçmek veya ekran düğmelerine basmak istediğinizde parmağınızla dokunmanız yeterlidir. • Dokunma ve Basılı Tutma Bir öğenin geçerli seçeneklerini açmak için (örneğin bir mesaj ya da web sayfasındaki bir bağlantı) öğeye dokunun ve basılı...
  • Seite 48 AB UYUMLULUK BEYANI İşbu belge aşağıdaki ürünün: Ürün Tipi: WCDMA/GSM (GPRS) Dual Mod Dijital Cep Telefonu Model No: ZTE Blade G/Blade G Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları Yönetmeliği’nin (1999/5/EC Yönetmeliği) asli gerekliliklerine, elektrikli ve elektronik ekipmanlarda Belirli Tehlikeli Maddelerin Sınırlandırılmasına (2011/65/EU Yönetmeliği), Enerji ile İlgili Ürünlerin Ekolojik...
  • Seite 49 EN 301 908-2 V5.2.1; Spectrum EN 300 328 V1.7.1; EN 301 440-1 V1.6.1; EN 301 440-2 V1.4.1 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China...
  • Seite 50 Şirket adına imzaya yetkili kişi: Xu Feng ZTE Corporation Kalite Müdürü Büyük harflerle isim ve şirketteki pozisyonu Shenzhen, 15 Nisan 2013 Yer ve tarih Yasal olarak geçerli imza Bu ekipman aşağıdaki dillerde kullanılabilir:...
  • Seite 51: Snelstartgids

    ZTE Blade G SNELSTARTGIDS...
  • Seite 52: Juridische Informatie

    ZTE Corporation. ZTE Corporation behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan te brengen bij drukfouten of specificaties bij te werken in deze gids.
  • Seite 53 Veiligheidsinformatie over het product Niet gebruiken tijdens het tanken. Gebruik een handsfree-kit tijdens het rijden. Dit toestel kan helder of knipperend licht produceren. Houd het toestel minimaal 15 mm van uw lichaam verwijderd. Gooi het toestel niet in open vuur. De kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar veroorzaken.
  • Seite 54 Schakel het toestel uit als dit in ziekenhuizen en andere zorginstellingen wordt aangegeven. Haal het toestel niet uit elkaar. Schakel het toestel uit als dit in een vliegtuig of op een vliegveld wordt aangegeven. Vertrouw niet volledig op dit toestel als u alarmnummers wilt bellen.
  • Seite 55 De aan-uittoets • Houd deze toets ingedrukt om de vliegtuigmodus in of uit te schakelen, om de stille modus, trilmodus of het geluid in te schakelen, of om de telefoon uit te schakelen of opnieuw op te starten. • Druk op deze toets om de slaapmodus van uw telefoon in te schakelen.
  • Seite 56: Voordat U Aan De Slag Gaat

    Voordat u aan de slag gaat 1. Verwijder de afdekkap aan de achterzijde. 2. Plaats de SIM-kaart. 3. Plaats de microSD-kaart (optioneel). OPMERKING: voor dataopslag of voor een correcte werking is voor sommige toepassingen mogelijk een microSD-kaart vereist. Het wordt daarom aangeraden om een microSD-kaart te plaatsen en deze niet naar eigen inzicht te verwijderen of vervangen.
  • Seite 57: De Batterij Opladen

    LET OP: vervang de in de telefoon geïntegreerde oplaadbare batterij niet zelf. De batterij kan alleen worden vervangen door medewerkers van ZTE of een door ZTE geautoriseerde serviceprovider. 1. Sluit de adapter aan op de aansluiting van de oplader.
  • Seite 58: De Telefoon Activeren

    • Om de telefoon uit te schakelen houdt u de aan-uittoets ingedrukt om het optiemenu te openen. Raak Power off (Uitschakelen) aan en raak vervolgens OK aan. De telefoon opnieuw opstarten Als de telefoon blijft hangen of als het te lang duurt voor de telefoon reageert, houdt u de aan-uittoets gedurende circa 8 seconden ingedrukt om de telefoon opnieuw op te...
  • Seite 59: Het Aanraakscherm Gebruiken

    Het aanraakscherm gebruiken Met het aanraakscherm van uw telefoon kunt u met verschillende aanraakbewegingen handelingen uitvoeren. • Aanraken Als u het toetsenbord op het scherm wilt gebruiken om te typen, items op het scherm zoals pictogrammen van toepassingen of instellingen wilt selecteren, of op knoppen op het scherm wilt drukken, raak ze dan simpelweg aan met uw vinger.
  • Seite 60 EG-CONFORMITEITSVERK- LARING Hierbij wordt verklaard dat het volgende product: Productsoort: WCDMA/GSM (GPRS) Dual-Mode digitale mobiele telefoon Model: ZTE Blade G/Blade G Voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten van de richtlijnen betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (richtlijn 1999/5/EG), de beperking van het gebruik...
  • Seite 61 American TCB (meldingsorgaan nr.1588) en beoordeling van de naleving van het product van de vereisten met betrekking tot de richtlijn 2011/65/EU is uitgevoerd door Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB. De beoordelingen zijn gebaseerd op de volgende regelgeving en normen: EN 50360:2001;...
  • Seite 62 Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R. China Bevoegde persoon die namens het bedrijf tekent: Xu Feng Quality Director van ZTE Corporation Naam in blokletters en functie in het bedrijf Shenzhen, 15 okt. 2012 Plaats en datum Wettelijk geldige handtekening...
  • Seite 63: Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    ZTE Blade G Οδηγός γρήγορης έναρξης...
  • Seite 64 μέσο, ηλεκτρονικού ή μηχανικού τύπου, συμπεριλαμβανόμενης της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation. Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα να εφαρμόζει τροποποιήσεις σε σφάλματα εκτύπωσης ή να ενημερώνει τις προδιαγραφές στον οδηγό αυτό χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
  • Seite 65 Αποποίηση ευθύνης Η ZTE Corporation αποποιείται ρητά οποιαδήποτε ευθύνη για ελαττώματα και βλάβες που μπορεί να προκληθούν από μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του λογισμικού. Πληροφορίες για την ασφάλεια του προϊόντος Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τον ανεφοδιασμό καυσίμων. Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι...
  • Seite 66 Αποφύγετε τις ακραίες θερμοκρασίες. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από βηματοδότες και άλλες ατομικές ιατρικές συσκευές. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από υγρά και φροντίστε να παραμένει στεγνή. Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε νοσοκομεία και ιατρικές εγκαταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική εντολή. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε...
  • Seite 67 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας...
  • Seite 68 Πλήκτρο λειτουργίας • Πατήστε αυτό το κουμπί παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης, για να σβήσετε τη συσκευή, για να την επανεκκινήσετε ή για να ενεργοποιήσετε τη σιωπηλή λειτουργία, τη λειτουργία δόνησης ή τον ήχο. • Πατήστε...
  • Seite 69: Πριν Ξεκινήσετε

    Πριν ξεκινήσετε 1. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα. 2. Τοποθετήστε την κάρτα SIM. 3. Τοποθετήστε την κάρτα microSD (προαιρετική). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισμένες εφαρμογές μπορεί να χρειάζονται κάρτα microSD για να λειτουργήσουν κανονικά ή μπορεί να αποθηκεύουν δεδομένα στην κάρτα. Επομένως, σας συνιστούμε να έχετε μόνιμα μια...
  • Seite 70: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αλλάζετε την ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία του τηλεφώνου μόνοι σας. Η μπαταρία μπορεί να αλλαχτεί μόνο από τη ZTE ή από κάποιον παροχέα υπηρεσιών εξουσιοδοτημένο από τη ZTE. 1. Συνδέστε το φορτιστή στην υποδοχή φορτιστή.
  • Seite 71 Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM είναι τοποθετημένη στο τηλέφωνο και η μπαταρία είναι φορτισμένη. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο • λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνο. • Για να το απενεργοποιήσετε, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας, γα να ανοίξετε το μενού επιλογών. Επιλέξτε Απενεργοποίηση...
  • Seite 72: Χρήση Της Οθόνης Αφής

    1. Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε την οθόνη. 2. Πατήστε παρατεταμένα το στο κέντρο της οθόνης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν έχετε ορίσει ένα μοτίβο ξεκλειδώματος, PIN ή κωδικό πρόσβασης για το τηλέφωνό σας, θα πρέπει να σχεδιάσετε το μοτίβο ή να εισαγάγετε το PIN/τον κωδικό...
  • Seite 73 οριζόντια ή κάθετα πάνω στην οθόνη. • Μεταφορά με σύρσιμο Για να μεταφέρετε ένα στοιχείο, πατήστε το παρατεταμένα με το δάχτυλό σας με κάποια πίεση και στη συνέχεια σύρετε το δάχτυλό σας πάνω στην οθόνη. Κατά τη μεταφορά, μην αφήνετε το δάχτυλό σας από...
  • Seite 74: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    Με το παρόν δηλώνεται ότι το παρακάτω προϊόν: Τύπος προϊόντος: Ψηφιακό κινητό τηλέφωνο WCDMA/GSM (GPRS) διπλής ζώνης Αρ. μοντέλου: ZTE Blade G/Blade G Συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις προστασίας της Οδηγίας σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό (Οδηγία 1999/5/EΚ), της...
  • Seite 75 2011/65/EΕ πραγματοποιήθηκε από το εργαστήριο SHANGHAI LAB της Centre Testing International Corporation. Οι αξιολογήσεις πραγματοποιήθηκαν με βάση τους ακόλουθους κανονισμούς και πρότυπα: EN 50360:2001; EN62311:2008; EN62479:2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; Υγεία και EN 50332-1:2000; ασφάλεια EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006 + EN 60950- 1:2006/A11:2009 + EN 60950- 1:2006/A12:2011 + EN60950- 1:2006/A1:2010...
  • Seite 76 Η ευθύνη για αυτήν τη δήλωση βαρύνει τον κατασκευαστή: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος που υπογράφει για λογαριασμό της εταιρείας: Xu Feng Διευθυντής του Τμήματος Ποιότητας της ZTE Corporation Όνομα...
  • Seite 77 ZTE Blade G Snabbguide...
  • Seite 78 ZTE Corporation. ZTE Corporation förbehåller sig rätten att göra ändringar i tryckfel eller uppdatera specifikationer i den här guiden utan föregående meddelande. Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler självbetjäning.
  • Seite 79 Produktsäkerhetsinformation Använd inte enheten vid tankning. Använd inte enheten utan handsfree vid körning. Enheten kan avge ett skarpt eller blinkande ljus. Se till att ha ett avstånd på 15 mm vid användning nära kroppen. Får ej kasseras i eld. Smådelar kan fastna i halsen. Undvik kontakt med magnetiska medier.
  • Seite 80 Stäng av vid uppmaning om detta på sjukhus och i medicinska anlägg- ningar. Får ej demonteras. Stäng av vid uppmaning om detta på flygplan och flygplatser. Förlita dig inte på denna enhet för nödsamtal. Stäng av i explosiva miljöer. Använd endast godkända tillbehör. Lär känna telefonen...
  • Seite 81 Strömknapp • Tryck på och håll ned knappen för att sätta på eller stänga av flygplansläge, stänga av, starta om, eller aktivera tyst läge, vibrationsläge eller ljudläge. • Tryck på knappen för att placera telefonen i viloläge. • Tryck på knappen för att väcka telefonen. Volymknapp Tryck på...
  • Seite 82: Innan Du Använder Enheten

    Innan du använder enheten 1. Ta bort baksidan. 2. Installera SIM-kortet. 3. Installera microSD-kortet (valfritt). OBS! Vissa program kan behöva ett microSD-kort för att fungera som det ska, eller behöver lagra vissa data på det. Vi rekommenderar därför att du har ett microSD-kort installerat som du inte tar bort eller byter ut slumpmässigt.
  • Seite 83: Ladda Batteriet

    När du har fått din nya telefon måste du först ladda batteriet. VARNING! Använd endast batteriladdare och kablar som godkänts av ZTE. Om du använder tillbehör som inte här godkända kan du skada din telefon eller orsaka att batteriet exploderar.
  • Seite 84: Använda Pekskärmen

    • Stäng av den genom att trycka på strömknappen och hålla kvar tills menyalternativen visas. Tryck på Power off (Stäng av) och sedan på OK. Starta om telefonen Om telefonen låser sig eller ta lång tid på sig att svara provar du med att trycka på och hålla ned strömknappen i ungefär 8 sekunder för att starta om telefonen.
  • Seite 85 inställningsikoner, eller trycka på knappar på skärmen, rör du dem bara med fingret. • Trycka på och hålla kvar Om du vill visa tillgängliga alternativ för ett objekt (till exempel ett meddelande eller en länk på en webbsida), trycker du på...
  • Seite 86: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygas att följande angivna produkt: Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS) digital Dual-Mode-telefon Modellnr: ZTE Blade G/Blade G Uppfyller de viktigaste skyddskraven i direktiven om radio- och teleterminalutrustning (Direktiv 1999/5/EC), Begränsning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (Direktiv 2011/65/ EU), Krav på...
  • Seite 87 EN 300 328 V1.7.1; pektrum EN 301 440-1 V1.6.1; EN 301 440-2 V1.4.1 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 Följande tillverkare bär ansvaret för denna försäkran: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Kina...
  • Seite 88 Behörig person som skriver under å företagets vägnar: Xu Feng Kvalitetschef på ZTE Corporation Texta namn & befattning inom företaget Shenzhen, 15 oktober 2012 Ort & datum Juridiskt giltig underskrift Denna utrustning får användas i:...
  • Seite 89: Skrócona Instrukcja Obsługi

    ZTE Blade G Skrócona instrukcja obsługi...
  • Seite 90: Informacje Prawne

    Pobierz instrukcję użytkownika dostępną pod adresem http://www.ztedevice.com. Na stronie głównej kliknij zakładkę Support (Pomoc) > Manuals (Instrukcje) i wybierz swoją lokalizację, typ i nazwę produktu. Oświadczenie Firma ZTE Corporation zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za błędy i szkody będące efektem nieautoryzowanych modyfikacji oprogramowania.
  • Seite 91 Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie używać podczas tankowania paliwa. Nie należy korzystać z urządzenia podczas jazdy samochodem. To urządzenie może emitować jasne lub błyskające światło. Urządzenie powinno znajdować się w odległości co najmniej 15 mm od ciała użytkownika. Nie wolno wrzucać urządzenia do ognia.
  • Seite 92 Unikać kontaktu z płynami, urządze- nie powinno pozostawać suche. Należy wyłączyć urządzenie, jeżeli wymagają tego przepisy szpitalne lub innych placówek medycznych. Nie podejmować prób demontażu. Jeżeli jest to wymagane, należy wyłączyć urządzenie na pokładzie samolotu i na lotnisku. Nie należy polegać na tym urządze- niu w sytuacjach awaryjnych.
  • Seite 93 Klawisz zasilania • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć tryb samolotowy, wyłączyć telefon, uruchomić go ponownie, włączyć tryb wibracji lub włączyć tryb dźwiękowy. • Naciśnij, aby przełączyć telefon w tryb uśpienia • Naciśnij ponownie, by wyłączyć tryb uśpienia. Klawisz głośności Aby zmienić poziom głośności, naciśnij lub przytrzymaj jeden z końców klawisza.
  • Seite 94: Zanim Zaczniesz

    Zanim zaczniesz 1. Zdejmij tylną osłonę. 2. Włóż kartę SIM. 3. Włóż kartę microSD (opcja). UWAGA: Niektóre aplikacje mogą do prawidłowego działania lub zapisu danych włożenia karty SD. Dlatego też zalecane jest trzymanie karty SD w telefonie i unikanie sytuacji, w których karta jest wyjmowana lub wymieniana.
  • Seite 95: Ładowanie Baterii

    UWAGA: Nie wolno samodzielnie wymieniać wbudowanego w urządzenie akumulatora Może to wykonywać jedynie firma ZTE lub jej autoryzowany przedstawiciel. 1. Podłącz zasilacz do gniazda ładowarki. 2. Podłącz ładowarkę do standardowego gniazdka ściennego.
  • Seite 96 • Aby go wyłączyć, przytrzymaj klawisz zasilania na ekranie pojawi się menu opcji. Wybierz polecenie Power off (Wyłącz), a następnie wciśnij przycisk Ponowne uruchomienie telefonu Jeżeli telefon przestanie reagować na polecenia lub będzie reagować zbyt wolno, uruchom go ponownie, wciskając klawisz zasilaniai przytrzymując go przez ok.
  • Seite 97: Korzystanie Z Ekranu Dotykowego

    Korzystanie z ekranu dotykowego Ekran dotykowy pozwala wykonywać czynności za pomocą rozmaitych gestów. • Ekran Jeśli chcesz skorzystać z klawiatury ekranowej, zaznaczać elementy na ekranie (np. aplikacje czy ikony ustawień) lub korzystać z przycisków, wystarczy że dotkniesz ich palcem. • Dotyk i przytrzymanie Aby otworzyć...
  • Seite 98: Deklaracja Zgodności We

    Deklaracja zgodności WE Niniejszym stwierdzono, że poniższy produkt: Typ produktu: cyfrowy telefon komórkowy dual mode WCDMA/GSM (GPRS) Model: ZTE Blade G/Blade G Spełnia podstawowe wymagania dyrektyw dotyczących zabezpieczeń urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych (Dyrektywa 1999/5/WE), ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym...
  • Seite 99 przeprowadzona została przez firmę Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB. Analizy zostały przeprowadzone w oparciu o następujące przepisy i standardy: EN 50360:2001; EN62311:2008; EN62479:2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; Zdrowie i EN 50332-1:2000; bezpieczeństwo EN 50332-2:2003; EN 60950-1:2006 + EN 60950-1:2006/A11:2009 + EN 60950-1:2006/A12:2011 + EN60950-1:2006/A1:2010 EN 301 489-1 V1.9.2;...
  • Seite 100 ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shen- zhen, Guangdong, 518057, P.R.China Upoważniony sygnatariusz firmy: Xu Feng dyrektor ds. jakości ZTE Corporation Wielkimi literami nazwisko i stanowisko w firmie Shenzhen, 15 kwiecień 2013 r. Data i miejsce odbioru Podpis Sprzęt może być...
  • Seite 101: Rövid Üzembe Helyezési Útmutató

    ZTE Blade G Rövid üzembe helyezési útmutató...
  • Seite 102 A jelen kiadvány bármely részének idézése, reprodukálása, lefordítása vagy felhasználása minden formában és eljárással (elektronikus és mechanikus, beleértve a fénymásolást és a mikrofilmet is) tilos a ZTE Corporation előzetes írásos engedélye nélkül. A ZTE Corporation fenntartja a jogot a nyomdahibák javítására és a specifikációk frissítésére előzetes értesítés nélkül.
  • Seite 103 Termékbiztonsági információk Ne használja tankolás közben. Ne használjon kézben tartott készüléket gépjárművezetés köz- ben. A készülék erős, illetve villogó fényt adhat ki. Ha testközelben viselve működteti, tartsa a készüléket legalább 15 mm távolságra a testétől. A készüléket ne dobja tűzbe. Az apró...
  • Seite 104 Kórházban, egészségügyi in- tézményben kapcsolja ki, ha ez az előírás. Ne próbálkozzon a szétszerelésével. Repülőn és repülőtéren kapcsolja ki, ha ez előírás. Ne hagyatkozzon a készülékre segélyhívó eszközként. Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki. Csak jóváhagyott tartozékokat használjon. Ismerkedés a telefonnal...
  • Seite 105 Bekapcsológomb • A gomb nyomva tartásával kapcsolhatja be vagy ki a repülő üzemmódot, kapcsolhatja ki vagy indíthatja újra a készüléket, illetve kapcsolhatja be a halk és a rezgő üzemmódot, illetve a hangot. • Nyomja meg, ha Készenléti módba kíván váltani. •...
  • Seite 106: A Használatba Vétel Előtt

    • Recent (Legutóbbi) ( ) : Érintse meg a legutóbb használt alkalmazások megtekintéséhez. A használatba vétel előtt 1. Távolítsa el a hátsó fedelet. 2. Helyezze be a SIM-kártyát. 3. Helyezze be a microSD kártyát (opcionális). MEGJEGYZÉS: Néhány alkalmazás esetén microSD kártya lehet szükséges a megfelelő működéshez, vagy bizonyos adatok tárolásához.
  • Seite 107: Az Akkumulátor Töltése

    FIGYELMEZTETÉS: Ne módosítsa saját maga a telefonjában található beépített újratölthető akkumulátort. Csak a ZTE vagy a ZTE által felhatalmazott szolgáltató módosíthatja az akkumulátort. 1. Csatlakoztassa az adaptert a töltő csatlakozójához. 2. Csatlakoztassa a töltőt a normál fali aljzathoz.
  • Seite 108 Be-/kikapcsolás Ellenőrizze, hogy a SIM kártya a telefonban van-e, és hogy az akkumulátor fel van-e töltve. • A telefon bekapcsolásához tartsa nyomva a Bekapcsológombot. • A kikapcsoláshoz tartsa nyomva a Bekapcsológombot, ekkor megnyílik az Opciók menü. Érintse meg a Power off (Kikapcsolás), majd az OK lehetőséget.
  • Seite 109: Az Érintőképernyő Használata

    Az érintőképernyő használata Az telefon érintőképernyőjének segítségével az egyes műveletek különféle érintésekkel vezérelhetők. • Érintés Ha a képernyő-billentyűzet segítségével szeretne szöveget bevinni, vagy a képernyőn található elemek (például alkalmazások és a beállítások ikonjai) közül kíván választani, illetve a képernyőn található gombokat megnyomni, egyszerűen érintse meg azokat az ujjával.
  • Seite 110: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    NYILATKOZAT Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett termék: Termék típusa: WCDMA/GSM (GPRS) Dual-Mode digitális mobiltelefon Modell száma: ZTE Blade G/Blade G Megfelel a Rádiókészülékek és távközlő végberendezések közösségi irányelvében (1999/5/EK), Az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló...
  • Seite 111 A termék 1995/5/EK irányelv követelményei szerinti megfelelőségi vizsgálatát az American TCB (1588. sz. felhatalmazott testület), 2011/65/EU irányelv követelményei szerinti megfelelőségi vizsgálatát a Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB végezte. A vizsgálatokat az alábbi rendelkezések és szabványok alapján végezték: EN 50360:2001; EN62311:2008;...
  • Seite 112 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 Jelen nyilatkozatért a gyártó felel: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China (Kína) A vállalat nevében aláírásra jogosult személy: Xu Feng A ZTE Corporation minőségbiztosítási igazgatója Név nyomtatott nagybetűkkel és munkakör...
  • Seite 113: Vodič Za Brzi Početak

    ZTE Blade G Vodič za brzi početak...
  • Seite 114: Zakonske Informacije

    što obuhvata fotokopiranje i mikrofilmovanje, bez prethodne pismene dozvole od korporacije ZTE Corporation. ZTE Corporation zadržava prava da izmeni štamparske greške ili da ažurira specifikacije u ovom priručniku bez prethodne najave. Nudimo samousluživanje našim korisnicima inteligentnih terminalnih uređaja.
  • Seite 115 Informacije o bezbednosti proizvoda Nemojte koristiti uređaj tokom dolivanja goriva. Nemojte držati uređaj u ruci dok vozite. Ovaj uređaj može da stvori svetlost koja je blistava ili koja bljeska. Kada se koristi uz telo, uređaj treba da bude udaljen 15 mm. Nemojte odlagati uređaj u vatru.
  • Seite 116 Isključite uređaj kada dobijete takva uputstva u bolnicama i medicinskim objektima. Nemojte pokušavati da rasklopite uređaj. Isključite uređaj kada dobijete takva uputstva u avionima i na aerodromi- Nemojte se oslanjati na ovaj uređaj za komunikacije u hitnim slučajevi- Isključite uređaj u eksplozivnim okruženjima.
  • Seite 117 Taster za uključivanje/isključivanje • Pritisnite i zadržite da biste uključili ili isključili režim Airplane (Avion), odnosno da biste isključili uređaj, ponovo ga pokrenuli ili omogućili režim „Bez zvuka“, režim „Vibracija“ ili zvuk. • Pritisnite da biste prebacili telefon u režim mirovanja. •...
  • Seite 118: Pre Prvog Korišćenja

    Skorašnje ( • ) : Dodirnite da biste videli nedavno korišćene aplikacije. Pre prvog korišćenja 1. Uklonite zadnji poklopac. 2. Postavite SIM karticu. 3. Postavite microSD karticu (opciono). NAPOMENA: Neke aplikacije mogu da zahtevaju microSD karticu kako bi ispravno funkcionisale ili mogu da skladište podatke na nju.
  • Seite 119: Punjenje Baterije

    Punjenje baterije Kada prvi put budete koristili telefon, biće potrebno da napunite bateriju. UPOZORENJE! Koristite isključivo punjače i kablove koje je odobrila kompanija ZTE. Korišćenje dodatnog pribora koji nije odobren može da dovede do oštećenja telefona ili eksplodiranja baterije. OPREZ: Nemojte sami da menjate ugrađenu punjivu bateriju u telefonu.
  • Seite 120 Ponovno pokretanje telefona Ako se telefon blokira ili previše sporo reaguje, pritisnite taster za uključivanje/ isključivanje i zadržite ga približno 8 sekundi kako biste ponovo pokrenuli telefon. Aktiviranje telefona Telefon automatski prelazi u režim mirovanja kada se ne koristi neko vreme. Ekran se isključuje da bi uštedeo energiju, a tasteri se zaključavaju da bi se sprečile slučajne operacije.
  • Seite 121 • Dodir i zadržavanje Da biste otvorili dostupne opcije za neku stavku (na primer, poruku ili vezu na veb- stranici), dodirnite i zadržite tu stavku. • Vučenje Vučenje je brzo prevlačenje prsta vertikalno ili horizontalno preko ekrana. • Prevlačenje Da biste prevlačili, pritisnite i zadržite prst malo pritisnutim pre neko što počnete da pomerate prst.
  • Seite 122: Izjava O Usklađenosti Sa Propisima Ez

    PROPISIMA EZ Ovim se izjavljuje da sledeći proizvod: Tip proizvoda: WCDMA/GSM (GPRS) digitalni mobilni telefon sa dva režima Br. modela: ZTE Blade G/Blade G Usklađen je sa osnovnim uslovima zaštite koji su definisani Direktivom o radio i telekomunikacionoj terminalnoj opremi (1999/5/EZ), Direktivom o određenim štetnim...
  • Seite 123 Radio EN 300 328 V1.7.1; EN 301 440-1 V1.6.1; EN 301 440-2 V1.4.1 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 Ova izjava je odgovornost proizvođača: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China...
  • Seite 124 Potpis ovlašćene osobe: Xu Feng Direktor kvaliteta u ZTE Corporation Ime štampanim slovima i položaj u kompaniji Shenzhen, 15. april 2013. Mesto i datum Pravno važeći potpis Ova oprema može da se koristi u:...
  • Seite 125: Zte Blade G Stručný Návod K Použití

    ZTE Blade G Stručný návod k použití...
  • Seite 126: Právní Informace

    PRÁVNÍ INFORMACE Copyright © 2013 ZTE CORPORATION. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být citována, reprodukována, přeložena nebo použita v žádné podobě ani žádným způsobem, elektronicky ani mechanicky, včetně kopírování a mikrofilmu, bez předchozího písemného svolení společnosti ZTE Corporation.
  • Seite 127: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Netelefonujte při čerpání pohon- ných hmot. Netelefonujte při řízení. Zařízení může vydávat silné světlo nebo záblesky. Při nošení v oděvu zajistěte vzdále- nost alespoň 15 mm od těla. Nevhazujte zařízení do ohně. Nebezpečí polknutí malých částí. Zabraňte kontaktu s magnetickými předměty.
  • Seite 128 Při výzvě v nemocničních a zdravotnických zařízeních zařízení vypněte. Zařízení nerozebírejte. Při výzvě v letadlech a na letištích zařízení vypněte. V případech nouze nesmíte na toto zařízení spoléhat. Vypněte zařízení v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu. Používejte výhradně schválené příslušenství. Seznámení...
  • Seite 129 Tlačítko Power (Napájení) • Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete Letový režim, vypnete, restartujete nebo aktivujete tichý, vibrační nebo zvukový režim. • Stisknutím telefon přepnete do pohotovostního režimu. • Stisknutím telefon znovu aktivujete. Tlačítko Hlasitost (Volume) Stisknutím nebo podržením jednoho z konců tlačítka zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
  • Seite 130: Před Použitím

    Před použitím 1. Sejměte zadní kryt. 2. Vložte kartu SIM. 3. Vložte kartu microSD (volitelné). POZNÁMKA: Některé aplikace mohou vyžadovat paměťovou kartu microSD, aby pracovaly normálně nebo na ni mohou ukládat určitá data. Proto doporučujeme, abyste nechali vloženou paměťovou kartu microSD a nevyjímali jí...
  • Seite 131: Nabíjení Baterie

    Nabíjení baterie Před prvním použitím nového telefonu je třeba nabít baterii. VAROVÁNÍ! Používejte pouze nabíječky a kabely schválené společností ZTE. Použití neschváleného příslušenství může poškodit telefon nebo způsobit výbuch baterie. UPOZORNĚNÍ: Neměňte sami vestavěnou nabíjecí baterii v telefonu. Baterie může být vyměněna pouze společností...
  • Seite 132 • Chcete-li telefon vypnout, otevřete nabídku možností stisknutím a podržením tlačítka Power (Napájení). Stiskněte možnost Power off (Vypnout) a poté stiskněte možnost OK. Restartování telefonu Pokud telefon zamrzne nebo mu reakce trvá příliš dlouho, vyzkoušejte stisknutím a podržením tlačítka Power (Napájení) na 8 sekund telefon restartovat.
  • Seite 133 • Stisknutí Pokud chcete psát pomocí klávesnice na obrazovce, vyberte položky na obrazovce, jako jsou aplikace a ikony nastavení, nebo stiskněte tlačítka na obrazovce, jednoduše se jich dotkněte prstem. • Stisknutí a podržení Chcete-li otevřít dostupné možnosti položky (např. zprávu nebo odkaz na webové...
  • Seite 134: Prohlášení O Shodě Es

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Tímto prohlašujeme, že následující výrobek s označením: Typ výrobku: Dvoupásmový digitální mobilní telefon WCDMA/GSM (GPRS) Model č.: ZTE Blade G/Blade G Vyhovuje základním požadavkům na ochranu směrnice o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních (Směrnice 1999/5/ES), omezení používání...
  • Seite 135 EN 300 328 V1.7.1; pásmo EN 301 440-1 V1.6.1; EN 301 440-2 V1.4.1 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 Odpovědnost za toto prohlášení nese výrobce: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Čínská lidová republika...
  • Seite 136 Osoba oprávněná k podpisu za společnost: Xu Feng Ředitel pro jakost společnosti ZTE Corporation Jméno tiskacím písmem a pozice ve společnosti Shenzhen, 15. duben 2013 Místo a datum Právně platný podpis Toto zařízení je možné provozovat v těchto zemích:...
  • Seite 137: Ghid De Iniţiere Rapidă

    ZTE Blade G Ghid de iniţiere rapidă...
  • Seite 138 în orice formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv prin fotocopiere și microfilm, fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation. ZTE Corporation îşi rezervă dreptul de a face modificări asupra erorilor de tipărire sau de a actualiza specificaţiile din acest ghid fără înştiinţare prealabilă.
  • Seite 139 Informaţii privind siguranţa produsului Nu utilizaţi în timpul alimentării cu combustibil. Nu utilizaţi dispozitivul portabil în timpul condusului. Acest dispozitiv poate emite o lumină puternică sau intermitentă. Când utilizaţi produsul purtându-l pe corp, menţineţi o distanţă de separare de 15 mm. Nu aruncaţi dispozitivul în foc.
  • Seite 140 Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi medicale, când vi se solicită acest lucru. Nu încercaţi să îl dezasamblaţi. Opriţi dispozitivul în avion şi aero- porturi, când vi se solicită acest lucru. Nu contaţi pe acest dispozitiv pentru comunicaţii de urgenţă. Opriţi dispozitivul în medii cu po- tenţial explozibil.
  • Seite 141 Tasta de alimentare • Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta pentru a activa sau a dezactiva modul airplane (Avion), pentru a opri, reporni sau a activa modul silent (Silenţios), modul vibration (Vibraţii) sau sonor. • Apăsaţi pentru a comuta telefonul la modul Sleep (Dezactivare).
  • Seite 142 • Recente ( ) : Atingeţi-o pentru a vizualiza aplicaţiile utilizate recent. Înainte de iniţiere 1. Scoateţi capacul posterior. 2. Instalaţi cartela SIM. 3. Instalaţi cartela microSD (opţional). NOTĂ: Este posibil ca unele aplicaţii să necesite o cartelă microSD pentru a funcţiona corect sau este posibil să...
  • Seite 143: Încărcarea Bateriei

    ATENŢIE: Nu înlocuiţi singur bateria reîncărcabilă încorporată din telefonul dvs. Bateria poate fi înlocuită doar de ZTE sau de furnizori de servicii autorizaţi de ZTE. 1. Conectaţi adaptorul la mufa pentru încărcător. 2. Conectaţi încărcătorul la o priză de perete c.a.
  • Seite 144 • Pentru a-l închide, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de alimentare pentru a deschide meniul de opţiuni. Atingeţi Power off (Opriţi alimentarea), apoi atingeţi OK. Repornirea telefonului Dacă telefonul se blochează sau reacţionează prea lent, încercaţi să apăsaţi şi să menţineţi apăsată tasta de alimentare timp de aproximativ 8 secunde pentru a reporni telefonul.
  • Seite 145 • Atingere Atunci când doriţi să tastaţi cu ajutorul tastaturii de pe ecran, selectaţi elementele de pe ecran, precum pictogramele pentru aplicaţii şi setări, sau apăsaţi butoanele de pe ecran prin simpla atingere cu degetele. • Atingere şi menţinere apăsat Pentru a deschide opţiunile disponibile pentru un element (de exemplu, un mesaj sau o legătură...
  • Seite 146: Declaraţie De Conformitate Ce

    Prin prezenta, se declară că următorul produs desemnat: Tipul produsului: Telefon mobil digital mod dual WCDMA/GSM (GPRS) Nr. model: ZTE Blade G/Blade G Este în conformitate cu cerinţele de protecţie esenţiale ale Directivelor privind echipamentele hertziene şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (Directiva 1999/5/CE), privind restricţionarea utilizării...
  • Seite 147 efectuată de către Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB. Evaluările s-au bazat pe următoarele regulamente şi standarde: EN 50360:2001; EN62311:2008; EN62479:2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; Sănătate şi EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; siguranţă EN 60950-1:2006 + EN60950- 1:2006/A11:2009 + EN 60950- 1:2006/A12:2011 + EN60950- 1:2006/A1:2010 EN 301 489-1 V1.9.2;...
  • Seite 148 Această declaraţie este responsabilitatea producătorului: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, Republica Populară Chineză Persoana autorizată care semnează în numele companiei: Xu Feng Director de calitate al ZTE Corporation Numele şi poziţia în companie cu litere sans-serif Shenzhen, 15 aprilie 2013 Locul şi data...
  • Seite 149: Ръководство За Бърз Старт

    ZTE Blade G Ръководство за бърз старт...
  • Seite 150 това ръководство без предварително уведомление. Предлагаме самообслужване за нашите потребители на интелигентни терминални устройства. Посетете официалния уеб сайт на ZTE (на адрес www.zte.com.cn) за повече информация относно самообслужване и поддържаните продуктови модели. Информацията на уеб сайта е с предимство. Посетете http://www.ztedevice.com, за да...
  • Seite 151 Информация за безопасност на продукта Да не се използва по време на презареждане с гориво. Да не се използва с ръце по време на шофиране. Това устройство може да произведе ярка или ослепителна светлина. При използване на устройството близо до тялото поддържайте разстояние...
  • Seite 152 Да се избягва контакт с течности, да се поддържа сухо. Да се изключва според указанията в болници и медицински учреждения. Да не се правят опити за разглобяване. Да се изключва според указанията в самолети и летища. Не разчитайте на това устройство за...
  • Seite 153 Клавиш за захранване • Натиснете и задръжте, за да включите или изключите режима за полети, да изключите или рестартирате телефона или да активирате тихия режим, режима с вибрация или звука. • Натиснете, за да превключите телефона в режим на заспиване. •...
  • Seite 154 • Скорошни ( ) : Докоснете и задръжте, за да видите използваните наскоро приложения. Преди да включите телефона 1. Махнете задния капак. 2. Поставете SIM картата. 3. Поставете microSD картата (по избор). ЗАБЕЛЕЖКА: Някои приложения може да изискват microSD карта, за да работят нормално...
  • Seite 155: Зареждане На Батерията

    да причини експлозия на батерията. ВНИМАНИЕ: Не подменяйте сами вградената в телефона акумулаторна батерия. Батерията може да се подменя само от ZTE или от упълномощен от ZTE доставчик на услуги. 1. Свържете адаптера към жака за зарядно устройство. 2. Свържете зарядното устройство към...
  • Seite 156 Включване/Изключване Уверете се, че SIM картата е в телефона и батерията е заредена. • Натиснете и задръжте Клавиша за захранване, за да включите телефона. • За да го изключите, натиснете и задръжте Клавиша за захранване, за да отворите менюто с опции. Докоснете...
  • Seite 157 фигурата или да въведете PIN кода/ паролата, за да го отключите. Използване на сензорния екран Сензорният екран на телефона ви дава възможност да управлявате действията чрез разнообразни жестове на докосване. • Докосване Когато искате да въведете с помощта на клавиатурата на екрана, да изберете...
  • Seite 158 В резултат на това се декларира, че следният посочен продукт: Вид на продукта: WCDMA/GSM (GPRS) двойнорежимен цифров мобилен телефон Номер на модел: ZTE Blade G/Blade G Bсъответствие с основните изисквания за защита на директивата за радио- и телекомуникационно терминално оборудване (Директива 1999/5/ EC), директивата...
  • Seite 159 в електрическото и електронното оборудване (Директива 2011/65/EU), директивата с изисквания за екодизайн на продукти, свързани с енергопотреблението (Директива 2009/125/EC) и техните поправки. Тази декларация е в сила за всички произведени екземпляри, идентични с мострите, предадени за тестване/оценка. Оценяването на съответствието на продукта...
  • Seite 160 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 За тази декларация отговорността носи производителят: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, КНДР Оторизирано лице, което се подписва за фирмата: Xu Feng Директор за качеството в...
  • Seite 161 С това оборудване може да се работи в:...
  • Seite 162 ZTE Blade G Stručný návod na obsluhu...
  • Seite 163: Právne Informácie

    PRÁVNE INFORMÁCIE Autorské práva © 2013 ZTE CORPORATION. Všetky práva vyhradené. Bez písomného povolenia od spoločnosti ZTE Corporation je zakázané akoukoľvek formou alebo akýmkoľvek spôsobom, či už elektronicky alebo mechanicky vrátane kopírovania alebo prostredníctvom mikrofilmu, citovať, rozmnožovať, prekladať alebo používať ktorúkoľvek časť tohto dokumentu.
  • Seite 164 Bezpečnostné informácie o produkte Nepoužívajte počas tankovania. Zariadenie nedržte v ruke počas šoférovania. Toto zariadenie môže produkovať jasné alebo blikajúce svetlo. Pri nosení na tele dodržujte vzdiale- nosť 15 mm od tela. Nelikvidujte v ohni. Malé súčiastky môžu spôsobiť zadusenie. Zabráňte kontaktu s magnetickými médiami.
  • Seite 165 V nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach telefón na výzvu vyp- nite. Nepokúšajte sa zariadenie rozobrať. Na letiskách a v lietadlách zariadenie na výzvu vypnite. Nespoliehajte sa na toto zariadenie ako na prostriedok núdzovej komu- nikácie. Vo výbušnom prostredí zariadenie vypnite. Používajte iba schválené príslušen- stvo.
  • Seite 166 Tlačidlo napájania • Stlačením a podržaním zapnete alebo vypnete letecký režim, vypnete, reštartujete alebo zapnete tichý režim, vibračný režim alebo hlasité vyzváňanie. • Stlačením prepnete telefón do režimu spánku. • Stlačením telefón aktivujete z režimu spánku. Tlačidlo hlasitosti Stlačením alebo podržaním jedného z koncov tlačidla zvýšite alebo znížite hlasitosť.
  • Seite 167: Skôr Než Začnete

    • Recent (Posledné) ( ): Dotykom zobrazíte naposledy použité aplikácie. Skôr než začnete 1. Odstráňte zadný kryt. 2. Vložte kartu SIM. 3. Vložte kartu microSD (voliteľné). POZNÁMKA: Niektoré aplikácie si môžu na normálne fungovanie vyžadovať kartu microSD alebo môžu na ňu ukladať niektoré údaje.
  • Seite 168: Nabíjanie Batérie

    UPOZORNENIE: Vstavanú nabíjateľnú batériu v telefóne nevymieňajte sami. Batériu môže vymeniť len spoločnosť ZTE alebo autorizovaný poskytovateľ servisných služieb spoločnosti ZTE. 1. Ku konektoru nabíjačky pripojte adaptér. 2. Nabíjačku zapojte do štandardnej sieťovej zásuvky na striedavý...
  • Seite 169 • Stlačením a podržaním tlačidla napájania telefón zapnete. • Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačením a podržaním tlačidla napájania otvorte ponuku s možnosťami. Dotknite sa možnosti Power off (Vypnúť) a potom možnosti OK. Reštartovanie telefónu Ak telefón zamrzne alebo mu trvá príliš dlho, kým zareaguje, skúste telefón reštartovať...
  • Seite 170 Používanie dotykovej obrazovky Dotyková obrazovka telefónu umožňuje ovládať telefón pomocou rôznych dotykových gest. • Dotyk Keď chcete písať pomocou klávesnice na obrazovke, vybrať položky na obrazovke, ako sú ikony aplikácií a nastavení, alebo stláčať tlačidlá na obrazovke, jednoducho sa ich dotknite prstom. •...
  • Seite 171: Es Vyhlásenie O Zhode

    ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme, že nasledujúci produkt: Typ produktu: WCDMA/GSM (GPRS) Dvojrežimový digitálny mobilný telefón Č. modelu: ZTE Blade G/Blade G Tento výrobok je v súlade so základnými bezpečnostnými požiadavkami Smernice o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach (smernica ES 1999/5/ES), obmedzeniami používania...
  • Seite 172 Posúdenie zhody výrobku s požiadavkami smernice ES 1999/5/ES vykonala americká spoločnosť TCB (notifikovaný orgán č. 1588) a posúdenie zhody výrobku s požiadavkami smernice 2011/65/EÚ vykonala spoločnosť Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB. Posudzovanie bolo vykonané v súlade s nasledujúcimi pravidlami a normami: EN 50360:2001;...
  • Seite 173 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 Za toto vyhlásenie zodpovedá výrobca zariadenia: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Podpis osoby zastupujúcej spoločnosť: Xu Feng Riaditeľ oddelenia kvality spoločnosti ZTE Corporation Meno uvedené...
  • Seite 174: Zte Blade G Kratke Upute

    ZTE Blade G Kratke upute...
  • Seite 175 Nudimo samostalnu uslugu za korisnike naših uređaja s pametnim terminalom. Posjetite službeno web-mjesto tvrtke ZTE (na adresi www.zte.com.cn) kako biste pronašli dodatne informacije o samostalnoj usluzi i podržanim modelima proizvoda. Prednost imaju informacije na web-mjestu.
  • Seite 176 Informacije o sigurnom korištenju proizvoda Nemojte koristiti prilikom punjenja goriva. Nemojte koristiti tijekom vožnje. Uređaj može proizvesti jako ili treperavo svjetlo. Ako uređaj koristite prilikom nošenja na tijelu, održavajte razmak od 15 mm. Nemojte uređaj odlagati u vatru. Manji dijelovi mogu predstavljati opasnost od gušenja.
  • Seite 177 Isključite kada je to potrebno u bolni- cama i zdravstvenim ustanovama. Nemojte pokušavati rastavljati. Isključite kada je to potrebno u zrakoplovima i zračnim lukama. Nemojte se oslanjati na ovaj uređaj za komunikaciju u hitnim slučajevi- Isključite u eksplozivnim okruženji- Koristite samo odobrenu dodatnu opremu.
  • Seite 178 Tipka za uključivanje/isključivanje • Pritisnite i zadržite kako biste uključili ili isključili način rada u zrakoplovu, kako biste isključili uređaj, ponovo ga pokrenuli ili omogućili tihi način rada, vibraciju ili zvuk. • Pritisnite prekidač ako telefon želite prebaciti u stanje mirovanja. •...
  • Seite 179 Prije korištenja 1. Skinite stražnji poklopac. 2. Umetnite SIM karticu. 3. Umetnite microSD karticu (dodatna oprema). NAPOMENA: MicroSD kartica potrebna je za ispravan rad nekih aplikacija ili za spremanje podataka. Stoga preporučujemo da microSD karticu instalirate i nemojte je nasumično uklanjati i mijenjati.
  • Seite 180 Punjenje baterije Prije prvog korištenja novog telefona trebate napuniti bateriju na sljedeći način. UPOZORENJE! Koristite samo one punjače i kabele koje je odobrio ZTE. Korištenje dodatne opreme koja nije odobrena može oštetiti vaš telefon ili uzrokovati eksploziju baterije. UPOZORENJE: Nemojte sami mijenjati punjivu bateriju koja je ugrađena u telefon.
  • Seite 181 • Kako biste ga isključili, pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste otvorili izbornik opcija. Dodirnite Power off (Isključivanje), a zatim dodirnite OK (U redu). Ponovno pokretanje telefona Ako se telefon zamrzne ili mu predugo treba za odgovor, pokušajte pritisnuti i na 8 sekundi zadržati tipku za uključivanje/isključivanje kako biste ponovo pokrenuli telefon.
  • Seite 182 Korištenje dodirnog zaslona Dodirni zaslon telefona omogućuje upravljanje akcijama pomoću raznih dodirnih pokreta. • Dodir Kada želite upisivati pomoću tipkovnice na zaslonu, odaberite stavke na zaslonu kao što su ikone aplikacije i postavki ili pritisnite gumbe na zaslonu, jednostavno ih dodirujući prstom. •...
  • Seite 183: Ec Izjava O Sukladnosti

    Deklarirano je da je sljedeći proizvod: Vrsta proizvoda: Digitalni mobilni telefon s dvostrukim WCDMA/GSM (GPRS) načinom rada Broj modela: ZTE Blade G/Blade G Proizvod je sukladan osnovnim zahtjevima zaštite koji su definirani Direktivama o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (Direktiva 1999/5/EC), Ograničenjem određenih opasnih tvari u električnoj i...
  • Seite 184 EN 300 328 V1.7.1; spektar EN 301 440-1 V1.6.1; EN 301 440-2 V1.4.1 RoHS IEC 62321:2008 (EC) No 278/2009 Ova deklaracija odgovornost je proizvođača: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China...
  • Seite 185 Ovlašteni potpisnik tvrtke: Xu Feng Direktor kontrole kvalitete tvrtke ZTE Corporation Ime velikim slovima i položaj u tvrtki Shenzhen, 15. travanj 2013. Mjesto i datum Pravno valjani potpis Ovom se opremom može rukovati u sljedećim državama:...
  • Seite 186: Краткое Руководство Пользователя

    ZTE Blade G Краткое руководство пользователя...
  • Seite 187: Юридическая Информация

    и с применением любых средств — электронных или механических, в том числе изготовлять микро- и ксерокопии, без предварительного письменного разрешения ZTE Corporation. ZTE Corporation оставляет за собой право вносить изменения в случае обнаружения ошибок печати или обновлять технические данные настоящего руководства без предварительного уведомления.
  • Seite 188: Информация По Технике Безопасности

    Отказ от ответственности ZTE Corporation не несет ответственности за неисправности и повреждения, вызванные несанкционированными изменениями программного обеспечения. Информация по технике безопасности Не используйте устройство на автозаправочных станциях. Не используйте устройство во время вождения без беспроводных аксессуаров. Устройство может быть источником яркого или мигающего...
  • Seite 189 Не подвергайте устройство воздействию высоких или низких температур. Не подносите к кардиостимуляторам и другим медицинским устройствам личного использования. Не подвергайте устройство воздействию влаги, держите в сухом месте. При наличии соответствующих указаний отключайте устройство в больницах и других медицинских учреждениях. Не разбирайте устройство. При...
  • Seite 190 Ознакомлениес телефоном Клавиша питания • Нажмите и удерживайте, чтобы включить или выключить режим "В самолете", выключить телефон, перезагрузить его или включить режим "Без звука", режим вибрации или звукового сигнала.
  • Seite 191: Перед Началом Эксплуатации

    • Нажмите, чтобы переключить телефон в режим ожидания • Нажмите для отключения режима ожидания Клавиша громкости Нажмите или удерживайте одну из сторон клавиши для увеличения или уменьшения громкости. Экранные кнопки (в нижней части сенсорного экрана) • Home (Начальный экран) ( Коснитесь...
  • Seite 192: Зарядка Аккумулятора

    а также не удалять и не заменять ее без необходимости. ПРИМЕЧАНИЕ: логотип microSD является торговой маркой SD Card Association. Зарядка аккумулятора Перед использованием нового телефона необходимо зарядить аккумулятор. ВНИМАНИЕ! Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные ZTE. Использование неодобренных аксессуаров может...
  • Seite 193 привести к повреждению телефона или взрыву аккумулятора. ОСТОРОЖНО: Не заменяйте встроенный аккумулятор в телефоне самостоятельно. Замену аккумулятора может осуществлять только ZTE или авторизованный поставщик услуг ZTE. 1. Подключите адаптер в разъем для зарядного устройства. 2. Подключите зарядное устройство к стандартной розетке переменного...
  • Seite 194: Выход Из Режима Ожидания

    Перезагрузка телефона Если телефон не отвечает на ваши действия или отвечает с большой задержкой, нажмите и удерживайте клавишу Питание в течение 8 секунд, чтобы перезагрузить телефон. Выход из режима ожидания Телефон автоматически переходит в режим ожидания после некоторого периода неиспользования. Экран отключается для...
  • Seite 195 • Касание Когда вы хотите что-нибудь напечатать при помощи экранной клавиатуры, выбрать элементы на экране, такие как значки приложений и параметров, либо нажать экранные кнопки, просто коснитесь их пальцем. • Касание с удержанием Чтобы открыть доступные параметры для элемента, (например, сообщения или...
  • Seite 196 ТРЕБОВАНИЯМ ЕВРОСОЮЗА Настоящим декларируется, что следующее специализированное изделие: Тип продукта: двухрежимный цифровой мобильный телефон WCDMA/GSM (GPRS) Номер модели: ZTE Blade G/Blade G Соответствует основным требованиям безопасности Директив R&TTE (Радио Оборудование и Оборудование Связи для Терминалов) (Директива 1999/5/ EC), RoHS (ограничение содержания...
  • Seite 197 телекоммуникационного оборудования (уполномоченный орган No.1588); оценка соответствия изделия требованиям Директивы 2011/65/EU произведена компанией Centre Testing International Corporation SHANGHAI LAB. Оценки основаны на следующих требованиях и стандартах: EN 50360:2001; EN62311:2008; EN62479:2010; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; Охрана труда EN 50332-1:2000; и техника EN 50332-2:2003;...
  • Seite 198 Ответственность по соблюдению условий настоящей декларации лежит на производителе: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, 518057, P.R.China Ответственное лицо с правом подписи от лица компании: Цзю Фенг, директор по качеству, ZTE Corporation Имя...

Inhaltsverzeichnis