Seite 1
OPTN180BTTEA03 TN-100/TN-180BT ANALOG TURNTABLE OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
Declaration of Conformity and batteries and/or accumulators point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the Responsible party: TEAC AMERICA, INC. a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/accu- The lightning flash with arrowhead in an equilat- manufacturer.
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by This equipment has been tested and found to comply with the interference Hereby, TEAC Corporation declares that TEAC CORPORATION is under license. limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC the radio equipment type is in compliance Rules.
Recording with a computer (TN-100 only) ..... 8 45 RPM adapter o DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK. During play- Using the TEAC Global Site back, the record rotates.
Connections Names and functions of parts USB port (USB B type) (TN-100 only) Analog audio from the record is converted to PCM digital signals (up to 48kHz/16-bit) and output through this. Recording on a computer is possible by connecting this to a USB port on the computer using a USB cable (type A to type B) (page 8).
Handling records Dust cover Holding records Precautions Attaching the dust cover Opening and closing the dust cover When holding a record or removing it from its sleeve, avoid o Do not leave records in places that are exposed to direct Dust cover touching the grooves by holding the record by its label and sunlight or are very hot or very humid.
Basic operation Select the rotation speed indicated on Move the tone arm to the track where Playing records When playback finishes the record. you want to start playback. When playback finishes, the tone arm automatically returns to The rotation speed can be set to 33 1/3, 45 or 78 RPM. the tone arm holder and the rotation stops.
Notes about record styluses Recording with a computer (TN-100 only) o Record styluses are precision parts, so handle them carefully When detaching a record stylus (the orange part), hold the car- The sound of a record can be digitally recorded on a computer Connecting with a computer to avoid bending or damaging their tips.
Listening with Bluetooth® speakers (TN-180BT only) Pairing Bluetooth speakers This unit has a Bluetooth transmitter that can send sound to Play a record. Computer settings Bluetooth speakers wirelessly. Pairing this unit with another Bluetooth speaker is nec- essary the first time you connect with that Bluetooth o Bluetooth connection is also possible while a record The following example explains the settings to make using speaker.
Turn them both on and try pairing again. e Vibrations will cause skipping. Place this unit in a stable e Turn off the power of other Bluetooth speakers within TN-100/TN-180BT location. 10 meters (33 ft). The closest Bluetooth speaker will be paired.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles ATTENTION Modèle pour le Canada que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux Déclaration de conformité d’Industrie Canada : appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À...
Européen) brouillage TEAC CORPORATION is under license. Par la présente, TEAC Corporation déclare Ce produit fait fonction d’émetteur large bande sur la bande que cet équipement radio est en confor- Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc., reg- des 2,4 GHz.
Sans ces espaces, la température peut monter, risquant 1) Allez sur le site mondial TEAC. l’illustration ci-dessous. Enregistrement avec un ordinateur (TN-100 uniquement) ..18 d’entraîner un incendie. Boîte avec l’adaptateur sec- 2) Dans la section TEAC Downloads (téléchargements TEAC), Écoute avec des enceintes Bluetooth®...
Vérifiez que le bloc d’alimentation de l’adaptateur secteur Branchez ici les prises d’ e ntrée phono est branché dans une prise secteur. d’un amplificateur, etc. Cette illustration représente le TN-100. o N’utilisez aucun adaptateur secteur autre que celui V Précautions lors des fourni.
Manipulation des disques Couvercle anti-poussière Tenue des disques Précautions Fixation du couvercle anti-poussière Ouverture et fermeture du couvercle anti-poussière Lors de la prise en mains d’un disque ou sa sortie de la o Ne laissez pas les disques dans des lieux exposés directe- Couvercle pochette, évitez de toucher le sillon en maintenant le disque ment à...
Fonctionnement de base Sélectionnez la vitesse de rotation indi- Amenez le bras de lecture sur la partie Lecture des disques Lorsque la lecture est terminée quée sur le disque. de disque dont vous souhaitez lancer la Quand la lecture est terminée, le bras revient automatiquement lecture.
Notes sur les pointes pour disque Enregistrement avec un ordinateur (TN-100 uniquement) o Les pointes pour disque sont des pièces de précision à Pour détacher la pointe (la partie orange), maintenez la cellule Le son d’un disque peut être enregistré numériquement dans Branchement à...
Écoute avec des enceintes Bluetooth® (TN-180BT uniquement) Appairage des enceintes Bluetooth Cette unité dispose d’un émetteur Bluetooth qui peut envoyer Faites lire un disque. Réglages de l’ordinateur le son sans fil à des enceintes Bluetooth. Appairer cette unité avec un autre enceinte Bluetooth est nécessaire la première fois que vous vous connectez à...
Des vibrations entraînent des sauts. Placez cette unité e Éteignez les autres enceintes Bluetooth distantes de dans un endroit stable. moins de 10 mètres. L’enceinte Bluetooth la plus proche TN-100/TN-180BT sera appairée. e Si le disque est sale, nettoyez-le. Pas d’alimentation.
Declaración de conformidad ruedas, tenga cuidado al mover la com- causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en aparato. Parte responsable: TEAC AMERICA, INC. estos equipos. binación de aparato/bastidor para evitar Dirección: 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A. que vuelque y puedan producirse daños.
(EEE) Se ha comprobado que este equipo cumple con los lími- rencias y transmisión de radio TEAC CORPORATION is under license. tes establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de Por la presente comunicación, TEAC acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos La función de transmisor de banda ancha de este producto...
Conexiones Nombres y funciones de las partes Puerto USB (tipo USB B) (solo TN-100) El audio analógico procedente del disco se convierte en señales digitales PCM (hasta 48 kHz/16 bits) y se emite a través de este puerto. Se puede grabar en un ordenador conectando este puerto a un puerto USB del ordenador mediante un cable USB (de tipo A a tipo B) (página 28).
Manejo de los discos de vinilo Tapa Cómo sujetar los discos de vinilo Precauciones Montaje de la tapa Apertura y cierre de la tapa Cuando coja un disco de vinilo o lo saque de su funda, evite o No deje los discos en sitios donde estén expuestos direc- Tapa tocar los surcos sujetando el disco por su etiqueta central y tamente a la luz del sol o que sean muy calurosos o...
Funcionamiento básico Seleccione la velocidad de rotación indi- Desplace el brazo hacia la canción donde Reproducción de discos de vinilo Cuando termina la reproducción cada en el disco. desee comenzar la reproducción. Cuando la reproducción haya terminado, el brazo del plato gira- La velocidad de rotación puede fijarse en 33 1/3, 45 o discos volverá...
Audacity (http://www.audaci- tyteam.org/). TEAC no ofrece soporte de ningún tipo para programas de software gratuito como Audacity. o Cuando esta unidad se encuentre conectada a un orde- nador mediante USB y esté...
Escuchar con altavoces Bluetooth® (solo TN-180BT) Emparejamiento de altavoces Bluetooth Esta unidad tiene un transmisor Bluetooth que puede enviar Reproduzca un disco. Ajustes del ordenador sonido a altavoces Bluetooth mediante una conexión inalámbrica. Es necesario el emparejamiento de esta unidad con otro altavoz Bluetooth la primera vez que se conecta a dicho o La conexión Bluetooth también es posible mientras Los siguientes ejemplos explican los ajustes a realizar si se uti-...
Apague otros altavoces Bluetooth que se encuentren a dad en un lugar estable. menos de 10 metros. El emparejamiento se llevará a cabo TN-100/TN-180BT con el altavoz Bluetooth más cercano. e Si el disco está sucio, límpielo. No enciende.
Seite 31
Relación señal/ruido ......64 dB o superior TN-100........0,2 W o menos Tarjeta de garantía ×...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 5) Elektrische Geräte sollten nie in der Nähe von Wasser be- WICHTIGER HINWEIS Europamodell trieben werden. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen euro- o Vermeiden Sie die Einwirkung von Tropf- oder 6) Verwenden Sie zum Reinigen stets ein trockenes Tuch. päischer Richtlinien sowie anderen Verordnungen der Spritzwasser.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks Konformität des Funksenders und owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Interferenzen Hiermit erklärt die TEAC Corporation, TEAC CORPORATION is under license. dass dieser Funkgerätetyp der Richtlinie Dieses Produkt integriert einen Breitband-Sender zur Übertragung 2014/53/EU sowie weiteren Richtlinien Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc., reg-...
Verpackungsmaterial. http://teac-global.com/ der möglicherweise einen Brand verursachen kann. Aufnahmen mit Hilfe eines Computers erstellen (nur TN-100) ..8 Karton mit dem Netzteil 1) Rufen Sie die globale TEAC-Website in einem Browser auf. o BEWEGEN SIE DEN TN-100/TN-180BT NICHT WÄHREND DER und dem übrigen Zubehör...
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der verwendete Verstärker, usw. einen PHONO-Eingang besitzt. Wenn der Plattenspieler nicht in Gebrauch ist, sollte der Mit Hilfe des STANDBY/ON-Druckschalters kann der TN-100/ Tonarm stets auf dieser Stütze aufliegen. o Im Auslieferungszustand befindet sich der Schal ter in TN-180BT eingeschaltet oder in den Bereitschafts modus der ON-Stellung.
Ergreifen Sie die Staubschutzhaube an der Vorderkante und o Bewahren Sie Schallplatten, zum Schutz vor Staub, Kratzern Rückseite des TN-100/TN-180BT ein. klappen Sie sie vorsichtig nach oben, bis Sie einen Widerstand und Verformung, bei Nichtgebrauch stets in der jeweils zu- spüren.
Grundlegende Bedienung V Legen Sie keine Gegenstände auf die Legen Sie eine Schallplatte auf den Heben Sie den Tonarm mit Hilfe des Ton- Schallplattenwiedergabe Staubschutzhaube. Plattenteller. armlifts an. Verwenden Sie bei Wiedergabe einer 45 UpM-Single ACHTUNG ACHTUNG ohne Single-Stern den mitgelieferten Single-Puck- o Berühren Sie während der Wiedergabe nicht den Ton- Stellen Sie sicher, dass während der Wiedergabe keine Adapter.
Anschließen des Computers empfindlich. Eine verbogene Nadel oder abgebrochene das Tonabnehmersystem fest und ziehen den Nadelträger in men werden, indem Sie des TN-100 über ein handelsübliches Nadelspitze wird nicht mehr einwandfrei in der Plattenrille Richtung „A“ ab. USB-Kabel mit einem USB-Anschluss am Computer verbinden.
Wiedergabe über Bluetooth®-Lautsprecher (nur TN-180BT) Koppeln mit Bluetooth-Lautsprechern Das Gerät verfügt über einen Bluetooth-Sender, mit dem der Spielen Sie eine Schallplatte ab. Computer-Einstellungen Klang drahtlos an Bluetooth-Lautsprecher übertragen werden (Pairing) kann. Um dieses Gerät mit einem anderen Bluetooth- o Eine Bluetooth-Verbindung ist auch während der Folgendes Beispiel veranschaulicht die erforderlichen Einstellung Wiedergabe möglich.
Steckdose angeschlossen ist. Schal- e Überprüfen Sie die Lautstärke der Bluetooth-Laut sprecher. ten Sie den TN-100/TN-180BT anschließend mit Hilfe des e Initialisieren Sie die automatische Rückstell-Funktion. STANDBY/ON-Druckschalters ein (siehe Seite 35). Bewegen Sie dazu den Tonarm über die Auslaufrille der e Drücken Sie die Taste PAIRING an diesem Gerät für mindes-...
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 8) Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come CAUTELA Modello per l’Europa radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi. Questo prodotto è conforme alla richiesta delle diret- producono calore (inclusi gli amplificatori).
Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in questo docu- Modello SEE (Spazio economico europeo) nizzata della direttiva 2014/53/UE. mento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Con la presente, TEAC Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE., e le altre CAUTELA direttive e regolamenti della Commissione.
1) Aprire il sito TEAC Global Site. tore AC e altri accessori Registrazione con un computer (solo TN-100) ....48 o NON SPOSTARE L’unità DURANTE LA RIPRODUZIONE.
Collegamenti Nomi e funzioni delle parti Porta USB (USB tipo B) (solo TN-100) L’audio analogico del disco viene convertito in segnali digitali PCM (fino a 48 kHz/16 bit) e viene emesso attra- verso questa porta. È possibile registrare su un computer collegandola a una porta USB del computer utilizzando un cavo USB (dal tipo A al tipo B) (pagina 48).
Coperchio antipolvere Maneggiare i dischi Come tenere i dischi Precauzioni Montaggio del coperchio antipolvere Apertura e chiusura del coperchio antipolvere Quando si tiene un disco o lo si rimuove dalla custodia, evitare o Non lasciare i dischi in luoghi esposti alla luce solare diretta Coperchio di toccare i solchi tenendolo per l’etichetta e il bordo con una o molto caldi o molto umidi.
Operazioni di base Selezionare la velocità di rotazione indi- Spostare il braccetto sul brano da cui si Riproduzione di dischi Quando la riproduzione termina cata sul disco. desidera avviare la riproduzione. Quando la riproduzione termina, il braccetto ritorna automa- La velocità di rotazione può essere impostata a 33 1/3, ticamente sul supporto del braccetto e la rotazione si arresta.
Note sugli stili Registrazione con un computer (solo TN-100) o Gli stili per dischi sono componenti di precisione, pertanto Quando si rimuove lo stilo (la parte arancione), tenere la cartuc- Il suono di un disco può essere registrato in digitale su un com-...
Ascolto con altoparlanti Bluetooth® (solo TN-180BT) Associazione degli altoparlanti Bluetooth Questa unità ha un trasmettitore Bluetooth che può inviare il Ascoltare un disco. Impostazioni del computer suono di altoparlanti Bluetooth in modalità wireless. L’abbinamento di questa unità con un altro altoparlante Bluetooth è...
Le vibrazioni causano salti. Collocare l’unità in un luogo e Spegnere l’alimentazione di altri altoparlanti Bluetooth stabile. nel raggio di 10 metri. Verrà associato l’altoparlante TN-100/TN-180BT Bluetooth più vicino. e Se il disco è sporco, pulirlo. Assenza di alimentazione.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 8) Niet installeren naast warmtebronnen, zoals radiatoren, LET OP Model voor Europa verwarmingsroosters, kachels of andere apparatuur (waar- o Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten. Dit product voldoet aan de Europese richtlijneisen onder versterkers) die warmte produceren. en andere regelgeving van de Commissie.
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Ruimte) interferentie TEAC CORPORATION is under license. TEAC Corporation verklaart hierbij dat het Dit product heeft de functie van breedbandzender en maakt type radioapparatuur in overeenstemming Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc., reg- gebruik van de 2,4-GHz-band.
1) Open de TEAC Global site. en overige accessoires Opnemen met een computer (alleen TN-100) ....58 o VERPLAATS HET APPARAAT NIET TIJDENS AFSPELEN. Tijdens 45-toerenadapter afspelen draait de plaat.
Aansluitingen Namen en functies van onderdelen USB-poort (USB B-type) (alleen TN-100) Analoge audio van de grammofoonplaat wordt gecon- verteerd naar digitaal PCM-signaal (tot 48kHz/16-bit) en via deze uitgang weergegeven. Opnemen met een computer is mogelijk door aansluiting met een USB-kabel op een USB-poort van de computer (type A naar type B) (pagina 58).
Omgaan met grammofoonplaten Stofkap Grammofoonplaten vasthouden Voorzorgsmaatregelen De stofkap bevestigen De stofkap openen en sluiten Vermijd het aanraken van de groeven als een grammofoonplaat o Bewaar grammofoonplaten niet op plaatsen die blootstaan Stofkap uit de hoes wordt gehaald en wordt vastgehouden. Houd de aan direct zonlicht of die uitzonderlijk heet of vochtig zijn.
Basisbediening Plaats een grammofoonplaat op het Gebruik de armlifthendel om de draaita- LET OP Grammofoonplaten afspelen draaitafelplateau. felarm omhoog te brengen. o Raak tijdens afspelen de draaitafelarm of de draaiende grammofoonplaat niet aan. Hierdoor kan de punt van de Gebruik bij het afspelen van een 45-toeren-single met LET OP naald beschadigen en kunnen er krassen op de grammo- een groot middengat de meegeleverde adapter.
Opmerking over draaitafelnaalden Opnemen met een computer (alleen TN-100) o Grammofoonnaalden zijn precisieonderdelen die voor- Houd bij het uitnemen van een naald (het oranje gedeelte) het Het geluid van een grammofoonplaat kan digitaal worden Aansluiten op een computer zichtig moeten worden behandeld, om verbuigen of...
Via Bluetooth®-luidsprekers luisteren (alleen TN-180BT) Bluetooth-luidsprekers koppelen Dit apparaat heeft een Bluetooth-zender die draadloos geluid Een grammofoonplaat afspelen. Computerinstellingen naar Bluetooth-luidsprekers kan verzenden. Koppelen van dit apparaat met een andere Bluetooth- luidspreker is vereist wanneer u de eerste keer verbinding o Bluetooth-verbinding is ook mogelijk tijdens het Het volgende voorbeeld behandelt de instellingen die moeten Druk op de toets STANDBY/ON aan de...
Trillingen kunnen haperingen veroorzaken. Plaats dit apparaat op een stabiele locatie. e Schakel andere Bluetooth-luidsprekers uit die zich binnen TN-100/TN-180BT een afstand van 10 meter bevinden. Er wordt met de e Als de plaat verontreinigd is, veeg deze dan schoon.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 9) Gör inte emot säkerhetsanordningen med polariserad FÖRSIKTIGHET Modell för Europa kontakt eller jordningskontakt. En polariserad kontakt har o Utsätt inte denna apparat för dropp eller stänk. Produkten uppfyller kraven i EU-direktiv och andra två blad, en bredare än den andra. En jordningskontakt har regleringar från Kommissionen.
Överensstämmelse av radiosändaren owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by område) och gränssnitt TEAC CORPORATION is under license. Härmed förklarar TEAC Corporation att Denna produkt innehåller en bredbandssändare för denna typ av radioutrustning överensstäm- Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc., reg- 2,4 GHz-bandet.
Anslutningar Namn/funktion på enhetens delar USB-port (USB B-typ) (endast TN-100) Det analoga ljudet från skivan konverteras till digitala PCM-signaler (upp till 48 kHz/16 bitars) och matas ut här. Inspelning på en dator är möjligt genom att ansluta denna till en USB-port på datorn med en USB-kabel (typ A till typ B) (sida 68).
Hantera skivor Dammskydd Hålla skivor Försiktighetsåtgärder Sätta på dammskyddet Öppna och stänga dammskyddet När du håller en skiva eller tar ut den från sitt omslag, undvik att o Lämna inte skivorna på platser där de utsätts för direkt Dammskydd röra räfflorna genom att hålla skivan vid dess etikett och kanten solljus eller på...
Grundläggande användning Välj rotationshastighet som anges på Flytta tonarmen till spåret där du vill Spela upp skivor När uppspelningen avslutas skiva. starta uppspelningen. När uppspelningen avslutas, går tonarmen automatiskt tillbaka Rotationshastigheten kan ställas in på 33 1/3, 45 eller 78 till tonarmshållaren och rotationen avslutas.
Anmärkning om skivstylusar Spela in med datorn (endast TN-100) o Inspelningsstylus är exakta delar, alltså skall du hantera dem När du lossar skivspelarnålen (den orange delen), håll i nålmik- Skivans ljud kan spelas in digitalt på en dator genom att använda Ansluta till datorn försiktigt för att förhindra att deras spetsar böjs eller skadas.
Lyssna med Bluetooth®-högtalare (endast TN-180BT) Para Bluetooth-högtalare Denna enhet har en Bluetooth-sändare som kan trådlöst skicka Spela upp en skiva. Datorninställningar ljud till Bluetooth-högtalare. Att para denna enhet med en annan Bluetooth-högtalare är nödvändigt första gången du ansluter till denna o Bluetooth-anslutning är också...
Sätt på de båda och försök att para dem igen. e Vibrationer kan orsaka hoppande. Placera denna enhet på en stabil plats. e Stäng av strömmen på de andra Bluetooth-högtalarna TN-100/TN-180BT inom 10 meter. Den närmaste Bluetooth-högtalaren e Om skivan är smutsig, torka av den rent. kommer att paras.
Specifikationer och utseende kan ändras utan föregående TN-100....... . 1,5 W eller mindre meddelande.
Seite 72
1834 Gage Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1-323-726-0303 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. Model name: TN-100/TN-180BT Serial number 0618 MA-2595A...