IN S T AL L AT IO NS A N L E I T U N G Inhalt 1. Einleitung 2. CE-Erklärung 3. SICHERHEIT 3.1 Allgemein 3.2 Vorschriften 3.3 Schutzmaßnahmen/Sicherheitsanweisungen im Zusammenhang mit der Installation 3.4 Prinzip des Zündzyklus 4. Auspacken 5.
Schäden vorzubeugen. Nach der Übergabe müssen Sie auch die Handbücher an den Benutzer übergeben. 2. CE-Erklärung Hiermit erklären wir, dass das von der DRU angebotene Gasheizgerät aufgrund seines Entwurfs und seiner Bauweise die grundlegenden Forderungen der Gasgeräterichtlinie erfüllt. Produkt: Gasheizgerät...
Abgasabfuhrsystem mit CE-Kennzeichnung. Ø Wenn Sie ein Gerät mit einer raumluftunabhängigen Verbrennung installieren: Verwenden Sie ausschließlich das von DRU gelieferte konzentrische System verwenden. Ø Wenn Sie ein frei stehendes Gerät installieren: Stellen Sie das Gerät in dem angegebenen Mindestabstand von der Rückwand auf (siehe die Angaben weiter hinten in diesem Text).
Prüfen Sie, ob sich das Gerät für den örtlichen Gastyp und den fraglichen Gasdruck eignet. !Achtung !Tipp Wenn Sie dieses Gerät für einen anderen Gastyp umbauen möchten, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von DRU auf und erkundigen Sie sich dort nach den Möglichkeiten.
Es ist möglich, eine oder mehrere Lampen (bei mehreren Lampen maximal 8A/250VAC/30VDC) über die Fernbedienung des Geräts zu bedienen. Zum Beispiel die Lampen der Lux-Elemente von Dru. Dazu kann der Schaltkontakt B auf dem Empfänger verwendet werden (siehe Anlage 3, Abb. 36). Der Schaltkontakt ist nicht polarisiert.
Bedienungsluke nicht im Lieferumfang enthalten ist, ist sie separat erhältlich. Wir empfehlen, immer die DRU-Bedienungsluke zu verwenden. In diesem Kapitel wird von einer Anwendung mit Bedienungsluke ausgegangen. Wenn Sie die empfohlene DRU-Bedienungsluke nicht verwenden, müssen Sie die in Kapitel 5.5 bis 5.7 !Achtung angegebenen Sicherheitsvorkehrungen und notwendigen Anweisungen strikt einhalten.
Position des Schaltkastens: dieser muss möglichst niedrig angebracht werden; Abmessungen des Schaltkastens: siehe Hinweise zum Einbau des Schaltkastens in Absatz 5.7; Die Dru-Bedienungsluke gehört nicht bei allen Geräten zum standardmäßigen Lieferumfang. Wir empfehlen dennoch, ausschließlich eine (eventuell separat erhältliche) Dru-Bedienungsluke zu verwenden.
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G Ø Bauen Sie den Bügel mit den Komponenten (B) vom Gerät ab. Ø Befestigen Sie den Bügel mit den Komponenten am Innenrahmen (A). Gehen Sie wie folgt vor: Wickeln Sie die Kabel ab.
Verwenden Sie ausschließlich das von DRU gelieferte konzentrische System. Dieses System wurde !Achtung gemeinsam mit dem Gerät geprüft. DRU kann die einwandfreie und sichere Funktion anderer Systeme nicht garantieren und dafür keinerlei Verantwortung oder Haftung übernehmen. Verwenden Sie zum Anschluss an ein bestehendes Schornsteinrohr ausschließlich den von DRU gelieferten Anschlussbausatz.
Der Platz darum herum dient als Verbrennungsluftzufuhr. Beim Anschluss an ein bestehendes Schornsteinrohr gelten die folgenden Voraussetzungen: Nur zulässig unter Verwendung des speziellen DRU-Anschluss-Sets für den Schornstein. Die Installationsanleitung wird mitgeliefert; Die Innenabmessung muss mindestens 150 x 150 mm betragen;...
IN S T AL L AT IO NS A N L E I T U N G 5.10 Ergänzende Anweisungen Ø Befestigen Sie das Gerät mithilfe der Wandbügel (B) sowie der mitgelieferten Keilbolzen an der Wand (siehe Anlage 3, Abb. 1). 5.11 Scheiben Gehen Sie beim Aus- und Einbauen der Scheiben vorsichtig vor, um diese nicht zu beschädigen.
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G 5.11.2 Einsetzen der Scheibe Beim Einbau der Glasscheibe gemäß der vorstehenden Beschreibung vorgehen, jedoch in umgekehrter Reihenfolge (siehe Anlage 3, Abb. 6 bis 8). Fingerabdrücke auf der Glasscheibe sind zu vermeiden beziehungsweise müssen entfernt werden, da diese !Achtung andernfalls einbrennen.
IN S T AL L AT IO NS A N L E I T U N G 5.12 Justierung des Geräts Das Gerät muss so eingestellt werden, dass es in Kombination mit dem verwendeten Abfuhrsystem gut funktioniert. Dazu wird eventuell ein Drosselschieber eingebaut und/oder die Lufteinlassführung ausgebaut. Die Bedingungen für die Anwendung mit der Windschutzeinrichtung an der Außenwand und der Windschutzeinrichtung über Dach finden Sie in Anlage 2, in den Tabellen 4, 5 und 6.
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G 5.13 Einlegen des Holzblock-Sets Das Gerät wird mit einem Holzblock-Set geliefert. Das Vermiculit, mit dem der Brennerbehälter gefüllt wird, ist schwarz. !Achtung Halten Sie die nachstehenden Anweisungen strikt ein, um keine Gefahrensituationen zu verursachen: Ø...
I N ST A L L A T I ON S A NLE ITU NG 6. Ansteuerung/Bedienung Das Gerät wird mit einer drahtlosen schwarzen Fernbedienung für den Benutzer geliefert (siehe Anlage 3, Abb. 35 (B)). Als Option ist eine orange Fernbedienung für den Installateur lieferbar (siehe Anlage 3, Abb.
„Modbus“-Protokoll möglich. Eine solche Verbindung kann nur mit einem Kommunikationsmodul aufgebaut werden. Dieses kann bei DRU bestellt werden (siehe Anlage 3, Abb. 35 (W)). Das Kommunikationsmodul setzt das „Modbus“-Protokoll aus dem Domotica-System in ein drahtloses Signal an den Empfänger um.
IN S T AL L AT IO NS A N L E I T U N G 7.2 Gasdruck/Vordruck Der Brennerdruck ist bereits werkseitig vorgegeben; siehe Geräteschild. Der Vordruck in Hausanlagen muss allerdings kontrolliert werden, da dieser falsch sein kann. !Achtung Ø...
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G 7.3.2 Hauptbrenner Die Zündelektrode muss den Hauptbrenner innerhalb einiger Sekunden und ohne Knallgeräusche zünden; !Achtung Der/die Hauptbrenner muss/müssen fließend, ohne Knallgeräusche und mit Flammenübergang auf dem kompletten Brenner weiterbrennen.
IN S T AL L AT IO NS A N L E I T U N G Übergabe Sie müssen den Benutzer mit dem Gerät vertraut machen. Sie müssen ihn/sie unter anderem über die Inbetriebnahme, die Sicherheitsmaßnahmen, die Funktion der Fernbedienung und die jährliche Wartung informieren (siehe die Bedienungsanleitung).
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G Anlage 1 Störungen Fehlermeldungen Fehlercode Problem Mögliche Ursache Behebung Kommunikationsverlust Kommunikationskabel hat Dafür sorgen, dass die zwischen Empfänger und keinen Kontakt Anschlüsse des Brennerautomat Kommunikationskabels einen guten Kontakt herstellen...
Seite 22
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G Fehlermeldungen Fehlercode Problem Mögliche Ursache Behebung Ionisierungsstift falsch Den Stift an der richtigen (Fortsetzung) eingesetzt Stelle einsetzen Ionisierungsstift blockiert Eventuell Vermiculit oder (Ionisierungsstrom messen, Chips vom Brenner entfernen wenn >...
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G Anlage 2 Tabellen Tabelle 1: Im Lieferumfang enthaltene Teile Teil Anzahl Holzblock-Set Schaltkasten Bedienungsanleitung für den Schaltkasten Installationsanleitung Bedienungsanleitung Zierleiste links Zierleiste rechts Drosselschieber Keilbolzen M8x140x50 Ersatz-Parkerschrauben für die Montage der Scheiben...
Seite 24
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G Tabelle 2: Technische Daten Produktname Excellence 50XT Gerätetyp Einbau Verbrennung Raumluftunabhängige Verbrennung Zu- und Abfuhrsystem Konzentrisch 150/100 Ausführung des Flammenschutzes Getrennte Zünd-/Ionisierungsstifte Schutz der Atmosphäre...
Seite 25
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G Tabelle 3: Vordruck bei Verwendung von G31 Land mbar NL/DK/FI/NO/SE/HU/BA/GR Nicht zutreffend FR/BE/IT/PT/ES/GB/IE Nicht zutreffend Nicht zutreffend Zulässigkeit/Bedingungen für das konzentrische System mit Windschutzeinrichtung an der Außenwand Tabelle 4: Bedingungen für die Justierung des Geräts G20/G25 Gesamte...
Seite 26
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G Zulässigkeit und Bedingungen für das konzentrische System mit Windschutzeinrichtung über Dach Tabelle 5: Festlegen der Zulässigkeit des konzentrischen Systems G20/G25 Gesamte horizontale Gesamte vertikale und/oder schräge Rohrlänge in Metern Rohrlänge in Metern keine Bögen...
Seite 27
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G 38C-1759 /2 Excellence 50XT...
Seite 28
IN S T AL L AT IO NS A N L E I T U N G Tot min. 200cm² 38c-1811 /0...
Seite 29
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G 38C-1868 /0...
Seite 30
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G 1x90° 38C-744z 1x90° 38C-744Y >1 - 3m 38C-1813 /0 38C-1812 /0...
Seite 31
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G max.14cm 38C-1707 /2 38c-1815 /0 38C-1814 /0...
Seite 32
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G 38P-0289 38P-0290 38p-0023 38p-0022 38P-0028 /1...
Seite 33
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G 38P-0235...
Seite 34
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G 38P-0233 38P-0234 38P-0236...
Seite 35
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G 38P-0237...
Seite 36
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G 0 – 3 V Modbus WiFi 38C-1871 /0 Router 38p-0320 /0 – 0 – 3V...
Seite 37
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G І І І І ...
Seite 38
I N ST AL L A TI O N S A N L E I TU N G...
Seite 39
I NS T AL L AT I ON S AN L E I T U N G...
Seite 40
DRU Verwarming B.V. The Netherlands Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven...