Seite 4
Height without rubber feet. Units:mm Units: mm EPSON...
Seite 5
IM-800 Specifications Intel: Celeron 733 MHz or 1.2 GHz 370-Pin Socket Power IM-800 BIOS supports ACPI 1.0b, APM 1.2, Plug & Play and DMI. management APM controls power management function for the CPU, video, hard disk drive, and other components.
Seite 6
Lithium battery The IM-800 is internally equipped with a Lithium non-rechargeable battery that supplies the backup voltage to the RTC and the RTC's built-in CMOS RAM when AC power is not supplied. The battery can be exchanged easily because the battery is connected through the socket.
Seite 7
Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s...
Seite 8
You are cautioned that changes or modifications environment. not expressly approved by Seiko Epson Corporation could void your authority to This equipment generates, uses, and can radiate operate the equipment.
230.) If the setting is wrong, the system will be damaged and will not operate. Unplug the power cord immediately if the IM-800 produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire or electric shock.
Seite 10
Do not connect the unit to electrical outlets that are close to devices that generate voltage fluctuations or electrical noise. In particular, stay clear of devices that use large electric motors. Always connect the power cable to the IM-800 before plugging it into the wall outlet. 4 IM-800 User’s Manual...
Seite 11
Be careful not to cut your finger on any edge of the unit. Be sure to use EPSON supplied DIMMs, HDDs, and CPUs. To get the latest information about which PCI board can be used with this product, contact your EPSON dealer.
Four serial interface ports are provided ❏ One PCI slot is provided ❏ Cables on the rear of the IM-800 can be covered by the included cable cover ❏ A small footprint with maximum dimensions of 315 × 365 ×...
Seite 13
Connect to the CRT port of the IM-800. CAUTION: Connect the DC plug of the DM-M820 to the IM-800 before the IM-800 is turned on. If the DC plug of the DM-M820 is connected to the IM-800 after it is turned on, the DM-M820 may be damaged.
2. Remove the screw from the lower right corner of the back of the unit. 3. Fit the tabs on the rear cover into the IM-800 as shown in illustration E. 4. Attach with three screws including the one you removed. See illustration F.
Seite 15
(No LED if CD-ROM drive is not installed) Green FDD is being accessed LEDs on Back There are 2 LEDs on the back showing the access state to the network using the LAN. They are on only when the LAN is being accessed. IM-800 User’s Manual 9...
Seite 16
When the CD-ROM drive does not function properly, you can remove the CD-ROM by following the steps below: 1. Turn off the IM-800. 2. Insert a small, thin object, such as an extended paper clip, in the CD-ROM eject hole. See illustration K.
Seite 17
Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. In Betrieb. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-EPSON-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassener EPSON Produkte gelten.
Gerät nicht länger den EMC-Normen. GERÄUSCHPEGEL Sie werden darauf hingewiesen, dass Sie nach Änderungen oder Modifikationen, die nicht Gemäß der Dritten Verordnung zum ausdrücklich von der Seiko Epson Corporation Gerätesicherheitsgesetz zugelassen wurden, unter Umständen nicht (Maschinenlärminformations- Verordnung-3. länger zur Bedienung des Geräts berechtigt sind.
(Die Werkseinstellung ist 230.) Wenn die Spannung falsch eingestellt ist, wird das System beschädigt und funktioniert nicht. Ziehen Sie sofort das Netzkabel heraus, wenn der IM-800 Rauch, einen ungewöhnlichen Geruch oder ein eigenartiges Geräusch entwickelt. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Seite 20
Ansatz der Kontakte Staub ansammeln, was zu einem Kurzschluss und Brand führen kann. VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. 14 IM-800 Bedienungsanleitung...
Seite 21
Geräten befinden, die Spannungsschwankungen und elektrische Interferenzen erzeugen, insbesondere Geräte mit großen Elektromotoren. Schließen Sie das Netzkabel STETS ZUERST am IM-800 an, ehe Sie es an eine Wandsteckdose anschließen. Stecken Sie das Ende des Netzkabels unbedingt bis zum Anschlag in den Netzstromeingang dieses Produkts.
Unachtsamkeit Schnittverletzungen verursachen können. Verwenden Sie nur von EPSON gelieferte DIMMs, HDDs, und CPUs. Setzen Sie sich mit Ihrem EPSON Händler in Verbindung, wenn Sie die aktuellsten Informationen zur richtigen Verwendung von PCI-Platinen wünschen, die für dieses Produkt verwendet werden können.
Vier serielle Schnittstellen ❏ Ein PCI-Steckplatz ❏ Kabel an der Rückseite des IM-800 können mit der mitgelieferten Kabelabdeckung abgedeckt werden ❏ Raumsparende Abmessungen von 315 mm × 365 mm × 88 mm (L × T × H) {12,4 × 14,4 × 3,5 Zoll} (einschließlich...
Video-Anschluss Zum CRT-Anschluss des IM-800. ACHTUNG: Den Spannungsversorgungsstecker des DM-M820 an den IM-800 anschließen bevor der IM-800 eingeschaltet wird. Anschluss des DM- M820-Steckers an den eingeschalteten IM-800 führt zu Beschädigungen des DM-M820. Anschluss des Netzspannungskabels Wenn dem Gerät Wechselspannung zugeführt wird, fließt ein sehr kleiner elektrischer Strom durch den IM-800.
2. Die Schraube von der rechten unteren Ecke der rückwärtigen Abdeckung entfernen. 3. Die Laschen der rückwärtigen Abdeckung entsprechend Abbildung E in den IM-800 einpassen. 4. Mit drei Schrauben sichern (einschließlich der von Ihnen entfernten Schraube). Siehe Abbildung F. Abmessungen Siehe Abbildung G.
Seite 26
Auf der Rückseite des Gerätes befinden sich 2 LEDs, die den Zugriffsstatus auf das lokale Datennetz (LAN) anzeigen. Sie leuchten nur während des Zugriffs auf das LAN. Diese LEDs haben folgende Bedeutung: Color Meaning Gelb Netzwerkzugriff (senden und empfangen) Grün Anschluss an 100Base-TX wurde hergestellt 20 IM-800 Bedienungsanleitung...
CD-ROM Notauswurf Wenn das CD-ROM Laufwerk nicht richtig funktioniert, können Sie die CD-ROM wie folgt herausnehmen: 1. Schalten Sie den IM-800 aus. 2. Führen Sie einen langen, dünnen Gegenstand, wie z.B. eine auseinandergefaltete Büroklammer, in das CD-ROM Auswurfloch ein. Siehe Abbildung K.
U wordt erop gewezen dat wijzigingen of moeten treffen. aanpassingen die niet uitdrukkelijk door Seiko Epson Corporation zijn goedgekeurd, u het recht op gebruik van de apparatuur kunnen LET OP: ontnemen. Aansluiten van een externe, bovengrondse LAN-kabel direct op uw product kan schade door blikseminslag veroorzaken.
Seite 30
230.) Als de instelling verkeerd is, raakt het systeem beschadigd en zal het niet functioneren. Trek onmiddellijk het netsnoer uit het stopcontact als de IM-800 rook, een vreemde lucht of ongebruikelijk geluid produceert. Verder gebruik kan tot brand of elektrische schokken leiden. Neem contact op met de leverancier of een Epson servicecentrum voor advies.
Seite 31
Niet in elektrische stopcontacten steken dichtbij apparatuur die spanningspieken of elektrische ruis veroorzaakt. Blijf met name uit de buurt van apparatuur met grote elektrische motoren. Sluit het netsnoer altijd eerst aan op de IM-800 voordat u de stekker in het stopcontact steekt. IM-800 Gebruikershandleiding 25...
Seite 32
Controleer of het totaal van de stroomvereisten voor alle apparatuur die via dit product wordt gevoed, de stroombeperkingen niet overschrijdt. Raadpleeg de specificaties voor nadere informatie. 26 IM-800 Gebruikershandleiding...
Seite 33
Er zijn vier seriële poorten ❏ Er is één PCI-sleuf ❏ De kabels op de achterkant van de IM-800 kunnen worden afgedekt met de meegeleverde kabelafdekking ❏ Het apparaat heeft een klein oppervlak met maximale afmetingen van 315 × 365 × 88 mm (B × D × H; inclusief...
Seite 34
DM-M820 met vier kabels (met tippaneel en/of MSR) ❏ DC-stekker Aansluiting op de 12 V gelijkspanningsuitgang van de IM-800 ❏ Video-stekker Aansluiting op de CRT-poort van de IM-800. ❏...
Seite 35
2. Verwijder de schroef rechtsonder op de achterkant van de unit. 3. Steek de lippen op het achterpaneel in de IM-800 (zie afb E). 4. Bevestig het paneel met de drie schroeven, inclusief de schroef die u verwijderd hebt. Zie afbeelding F.
Seite 36
De stroom kan uitgeschakeld worden door de uitschakelfunctie van het besturingssysteem. ❏ De stroom kan met de aan/uitknop uitgeschakeld worden. ❏ Als u een applicatie en het besturingssysteem onvoorwaardelijk wilt afsluiten, moet u daarvoor de aan/ uitknop langer dan 4 seconden ingedrukt houden. 30 IM-800 Gebruikershandleiding...
Seite 37
2. Plaats de cd-rom met het etiket omhoog in de lade. LET OP: Duw de cd-rom een klein stukje naar beneden om ervoor te zorgen dat hij goed in de lade is geplaatst. Anders kan het cd-rom-station beschadigd raken. IM-800 Gebruikershandleiding 31...
Seite 38
Volg de onderstaande stappen om de cd-rom te verwijderen als het cd-rom-station niet goed werkt. 1. Zet de IM-800 uit. 2. Steek een klein voorwerp zoals een rechtgebogen paperclip in de uitwerpopening van het cd-romstation en trek de lade uit.
Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.
Français Conformité aux normes CEM et de sécurité Nom du produit : IM-800 AVERTISSEMENT Nom du modèle : M183A Cet équipement est un produit de Classe A. Seules sont conformes aux normes ci-dessous les Dans un environnement résidentiel, il pourrait unités étiquetées en conséquence.
à l’arrêt l’interrupteur frontal, débrancher le cordon d’alimentation, puis contacter le revendeur ou un centre de service EPSON pour demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie ou de subir un choc électrique.
Seite 42
Si vous laissez la fiche branchée à la prise pendant une longue période, de la poussière risque de s’accumuler à la base des broches et de provoquer un court-circuit et un incendie. 36 IM-800 Manuel d’utilisation...
Seite 43
électriques. On évitera en particulier les dispositifs à moteurs électriques de taille importante. Toujours connecter le cordon d’alimentation au IM-800 avant de le brancher sur la prise murale. Veiller à enficher complètement l’extrémité du cordon d’alimentation dans la prise secteur de ce produit.
Seite 44
Veiller à utiliser les barrettes DIMM, disques durs et unités centrales par EPSON. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les cartes PCI pouvant être utilisés avec ce produit, contacter le revendeur EPSON. Si l’on met l’unité hors tension, attendre au moins 10 secondes avant de la remette sous tension.
Quatre ports d’interface série ❏ Un emplacement PCI ❏ Les câbles de l’arrière de l’IM-800 peuvent être dissimulés au moyen du couvre-câbles fourni ❏ Empreinte au sol réduite : dimensions maximales de 315 × 365 × 88 mm (L/P/H) (y compris capot arrière) Contenu du carton ❏...
Connecteur vidéo Se branche sur le port CRT de l’IM-800. ATTENTION : Connectez la fiche d’alimentation du DM-M820 à l’IM-800 avant la mise en marche de l’IM-800. Sinon, le DM-M820 risque d’être endommagé. Branchement du câble d’alimentation. Lorsque l’appareil est raccordé à l’alimentation secteur, un courant est fourni à...
❏ L’appareil peut être mis à l’arrêt au moyen de l’interrupteur. ❏ Lorsque vous désirez quitter une application et forcer la mise à l’arrêt du système d’exploitation, appuyez sur l’interrupteur pendant 4 secondes. IM-800 Manuel d’utilisation 41...
1. Appuyer sur le bouton d’éjection du lecteur de CD-ROM ; la platine sort. 2. Poser le CD-ROM sur la platine, étiquette en haut. ATTENTION : Appuyer légèrement sur le CD-ROM afin de s'assurer qu'il est bien posé sur la platine. Le CD-ROM risque sinon d'être endommagé. 42 IM-800 Manuel d’utilisation...
Seite 49
2. Insérer un petit objet mince, par exemple un trombone redressé, dans l’orifice d’éjection de CD-ROM et tirer la platine vers l’extérieur. Voir figure K. 3. La platine de disque sort légèrement ; la tirer complètement vers l’extérieur avec précaution. IM-800 Manuel d’utilisation 43...
à utilização das informações aqui contidas. Embora todo cuidado tenha sido tomado na preparação deste livro, a Seiko Epson Corporation não assume responsabilidade por erros ou omissões. Nem assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização das informações aqui contidas.
Segurança: EN 60950 suas próprias custas. Informações de segurança importantes Esta secção apresenta informações importantes que garantem uma utilização segura e eficaz deste produto. Leia esta secção com atenção e guarde-a num local de fácil acesso. 45 IM-800 Manual do utilizador...
IM- 800 produza fumaça, um odor estranho ou um ruído anormal. Se o continuar a utilizar, poderá provocar um incêndio ou choque eléctrico. Contacte o revendedor ou o Serviço de Assistência a Clientes EPSON para saber como proceder. Nunca tente reparar este produto; as reparações indevidas podem tornar-se perigosas.
Seite 53
área existente entre estes. Se deixar o cabo de corrente ligado à tomada durante bastante tempo, é possível que se acumule pó na base dos pinos, o que pode provocar um curto-circuito e um incêndio. IM-800 Manual do utilizador 47...
Seite 54
Ligue sempre o cabo de corrente contínua à IM-800 antes de ligá-lo à tomada de parede. Lembre-se de inserir a extremidade do cabo de corrente até o possível na entrada de corrente alternada deste produto.
Tenha cuidado para não cortar os dedos nas bordas da unidade. Lembre-se de utilizar DIMMs (módulos de memória), HDD (unidades de disco rígido) e CPUs (computador) fornecidos pela EPSON. Para obter as últimas informações sobre qual placa PCI pode ser utilizado com este produto, entre em contacto com seu revendedor EPSON.
Para ligar à saída de 12 V CC do IM-800. ❏ Conector de vídeo Para ligar à porta CRT do IM-800. ❏ Conector da porta série Para ligar à porta COM do IM-800 para o painel táctil. 50 IM-800 Manual do utilizador...
Seite 57
Para ligar à porta CRT do IM-800. IMPORTANTE: Ligue a ficha CC do DM-M820 ao IM-800 antes de ligar o IM-800. Se ligar a ficha CC do DM-M820 ao IM-800 depois de este ter sido ligado, poderá danificar o DM-M820.
Seite 58
Pode desligar o produto através da função de encerramento do sistema operativo. ❏ Pode desligar o produto através do interruptor de ligação. ❏ Quando precisar de encerrar imperterívelmente uma aplicação e o sistema operativo, pressione o interruptor de ligação durante mais de 4 segundos. 52 IM-800 Manual do utilizador...
I. Como inserir e remover um CD-ROM 1. Pressione o botão de ejecção da unidade de CD-ROM; a gaveta sairá. 2. Coloque o CD-ROM com a etiqueta virada para cima na gaveta. IM-800 Manual do utilizador 53...
Seite 60
2. Insira um objecto pequeno e fino, como um clipe de papel estendido, dentro do orifício de ejecção do CD-ROM e puxe a gaveta para fora. Consulte a ilustração K. 3. A gaveta do disco sairá ligeiramente; puxe-a para fora suavemente. 54 IM-800 Manual do utilizador...
Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí.
Seite 62
FCC para los usuarios Se le advierte que los cambios o modificaciones estadounidenses no aprobados expresamente por Seiko Epson Este equipo se probó y se halló que cumple con Corporation podrían anular la autorización que los límites de un dispositivo digital de Clase A, tiene usted para operar el equipo.
230.) Si el valor fijado es erróneo, el sistema se dañará y no funcionará. Desconecte el cable eléctrico de inmediato si la IM-800 produce humo, un olor raro, o un ruido inusual. Si sigue utilizándolo podría ocasionar un incendio o un cortocircuito. Póngase en contacto con su distribuidor o con un Servicio técnico oficial EPSON.
Seite 64
La batería contiene litio y puede explotar si no se usa, maneja o desecha en la forma adecuada. 58 IM-800 Manual del usuario...
Seite 65
Manténgalo alejado de dispositivos que utilicen motores eléctricos de gran potencia. Conecte siempre el cable de red a la IM-800 antes de conectarlo a la toma de corriente. Asegúrese de enchufar las clavijas del conector hasta el fondo.
Seite 66
Directrices de manejo El MR es un terminal POS (Punto de Venta) de tipo modular que consiste de una unidad base, la IM-800, y de una unidad de visualización, la DM-M820. La IM-800 tiene las siguientes características: ❏...
❏ Conector del vídeo Conéctelo al puerto CRT de la IM-800. ❏ Conector de puerto serie Conéctelo al puerto COM de la IM-800 para el pantalla táctil. ❏ Salida de teclado Conéctela al puerto del teclado de la IM-800. ❏...
Seite 68
Conéctelo al puerto CRT de la IM-800. PRECAUCIÓN: Conecte el enchufe de C.C. de la DM-M820 a la IM-800 antes de encender esta última. Si el enchufe de C.C. de la DM-M820 se conecta a la IM-800 después de encenderla, la DM-M820 podría dañarse.
Seite 69
4 segundos. LEDs (indicadores luminosos) Hay indicadores LED para la ALIMENTACIÓN, la unidad de disco duro (HDD), la unidad de disco flexible (FDD) y el CD-ROM. (Vea las ilustraciones A y B.) IM-800 Manual del usuario 63...
Seite 70
PRECAUCIÓN: Empuje el CD-ROM hacia abajo para asegurarse de que queda fijado en su posición, de lo contrario podría dañarse. 3. Empuje suavemente la bandeja hacia el interior de la unidad. Vea la ilustración J. 64 IM-800 Manual del usuario...
Seite 71
2. Inserte un objeto pequeño y afilado, como por ejemplo el extremo de un clip en el orificio de expulsión del CD-ROM. Vea la ilustración K. 3. La bandeja sobresaldrá ligeramente. Tire de ella con cuidado hacia afuera. IM-800 Manual del usuario 65...
Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.
EMC di questa periferica. adottare le misure necessarie per eliminare Si informa che cambiamenti o modifiche non l’interferenza. espressamente approvati dalla Seiko Epson Corporation possono rendere nullo il diritto di usare il prodotto. ATTENZIONE: Se al prodotto viene collegato un cavo LAN installato all’aperto, in alto, l’unità...
Se l’impostazione della tensione non è corretta, il sistema verrà danneggiato e non funzionerà. Staccare immediatamente il cavo di alimentazione se l'unità IM-800 produce fumo, un odore strano o un rumore inconsueto. L’uso continuato potrebbe causare un incendio o scossa elettrica. Per consigli, rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza della SEIKO EPSON.
Seite 75
La batteria contiene litio e può esplodere, se usata, maneggiata o eliminata in maniera non appropriata. Non collegare cavi diversi da quelli indicati in questo manuale. Collegamenti non corretti possono causare un incendio o il funzionamento irregolare dell’unità. IM-800 Manuale dell’utente 69...
Seite 76
In particolare, non collegare l’unità in prossimità di apparecchiature che usano grandi motori elettrici. Collegare sempre il cavo di alimentazione prima all’unità IM-800, poi alla presa di corrente a muro. Inserire l’estremità del cavo di alimentazione completamente nella presa di entrata CA di questo prodotto.
Seite 77
Quattro porte di interfaccia seriale ❏ Uno slot PCI ❏ I cavi sul retro dell’IM-800 possono essere coperti con la copertura apposita, fornita in dotazione ❏ Una piccola impronta di dimensioni massime 315 × 365 × 88 mm (L × P × A) (compresa la copertura posteriore) Distinta d’imballaggio...
Seite 78
Collegarla all’uscita CC 12V dell’IM-800. ❏ Connettore de video Collegarlo alla porta CRT dell’IM-800. ❏ Connettore per porta seriale Collegarlo alla porta dell’ IM-800 per il pannello a sfioramento. ❏ Uscita tastiera Collegarlo alla porta per la tastiera dell’IM-800. ❏ Ingresso tastiera Se viene collegata una tastiera esterna, collegarla a questo cavo.
Seite 79
Italiano ATTENZIONE: Per evitare danni a DM-M820, collegare la spina CC dell’unità DM- M820 all’IM-800 prima di accendere quest’ultima unità. Collegamento del cavo CA Quando l’alimentazione CA è attivata, scorre nell’IM-800 una piccola quantità di corrente elettrica. Per questo motivo, se a questo prodotto vengono collegate periferiche e cavi, staccare prima di tutto il cavo CA.
Seite 80
L’alimentazione può essere disattivata dalla funzione del sistema operativo di arresto del sistema. ❏ L’alimentazione può essere disattivata con l’interruttore dell’alimentazione. ❏ Quando si vuole chiudere forzatamente un’applicazione ed uscire immediatamente dal sistema operativo, premere per più di 4 secondi l’interruttore dell’alimentazione. 74 IM-800 Manuale dell’utente...
Seite 81
CD/ FDD, come mostrato nella figura I. Inserimento e rimozione di un CD-ROM 1. Premere il pulsante di espulsione del lettore CD-ROM; il vassoio viene in fuori. 2. Mettere il CD-ROM, con il lato dell’etichetta in alto, nel vassoio. IM-800 Manuale dell’utente 75...
Seite 82
2. Inserire un piccolo oggetto sottile, quale una graffetta estesa, nel foro di espulsione dei CD-ROM, quindi tirare in fuori il vassoio. Vedere la figura K. 3. Il vassoio con il disco viene leggermente in fuori; lentamente, tirare completamente in fuori il vassoio. 76 IM-800 Manuale dell’utente...