Seite 1
Installationsanleitung Notice d’installation ko 설치 설명서 nl Installatiehandleiding Instrukcja instalacji pt Manual de instalação Руководство по монтажу Montaj kılavuzu en Country specifics and addresses 302076 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
Seite 2
Installation instructions ........1 Návod k instalaci........... 7 Installationsvejledning ........13 Installationsanleitung........19 Notice d’installation........... 25 설치 설명서 ............31 Installatiehandleiding ........37 Instrukcja instalacji..........43 Manual de instalação......... 49 Руководство по монтажу ........55 Montaj kılavuzu ........... 61 Country specifics and addresses..... 67...
▶ Install the necessary safety devices in the Applicability: Russia system. The following work must only be carried out ▶ Observe the applicable national and inter- by Vaillant-certified competent persons who national laws, standards and guidelines. are sufficiently qualified to do so: – Set-up – Dismantling –...
Cutting ring Dimensions Flat O-seals Crosspiece with non- return valve (cold water Pipe connection, connection) 1200 mm Circulation pump M36 x 1.5 union nut Crosspiece with stop- Cutting ring cock (domestic hot wa- O-ring ter connection) Installation instructions 302076 0020230766_00...
Connect the pipe connection with O-ring (8), olive (7) and union nut (6) with the crosspiece (9) on the cold water connection. Install the pipelines for domestic hot water and cold water on the crosspieces. 0020230766_00 302076 Installation instructions...
Dispose of the packaging correctly. Disposing of the product and accessories ▶ Do not dispose of the product or the accessories with household waste. ▶ Dispose of the product and all accessories correctly. ▶ Observe all relevant regulations. Installation instructions 302076 0020230766_00...
Seite 9
Kontrola rozsahu dodávky ........10 Rozměry .............. 10 Zjištění délky potrubí..........11 Instalace............11 Vytvoření hydraulických přípojek......11 Vytvoření elektrického připojení ......11 Uvedení do provozu .......... 12 Servis ..............12 Recyklace a likvidace........12 0020230766_00 302076 Návod k instalaci...
Platnost: Rusko zbytná pro odbornou instalaci. Následující práce smějí provádět pouze in- ▶ Instalujte nezbytná bezpečnostní zařízení. stalatéři s certifikací Vaillant, kteří mají dosta- ▶ Dodržujte příslušné předpisy, normy tečnou kvalifikaci: a směrnice. – Montáž...
Namontujte potrubí pro teplou a studenou vodu na kří- žové kusy. Vytvoření elektrického připojení ▶ Připojte cirkulační čerpadlo sady podle schématu zapo- jení topného systému (viz návod k obsluze systému, ná- vody k instalaci zdroje tepla, resp. rozšiřovacího modulu). 0020230766_00 302076 Návod k instalaci...
Recyklace a likvidace Likvidace obalu ▶ Obal odborně zlikvidujte. Likvidace výrobku a příslušenství ▶ Výrobek ani příslušenství nepatří do domovního odpadu. ▶ Výrobek a veškeré příslušenství odborně zlikvidujte. ▶ Dodržujte všechny příslušné předpisy. Návod k instalaci 302076 0020230766_00...
Seite 15
Kontrol af leveringsomfanget ....... 16 Mål ............... 16 Bestemmelse af rørlængde ......... 17 Installation............17 Etablering af hydrauliske tilslutninger ....17 Etablering af elektrisk tilslutning ......17 Idrifttagning............18 Kundeservice ............. 18 Genbrug og bortskaffelse ......... 18 0020230766_00 302076 Installationsvejledning...
▶ Installer det nødvendige sikkerhedsudstyr i Gyldighed: Rusland anlægget. ▶ Overhold de gældende nationale og inter- Følgende arbejder må kun udføres af Vaillant nationale love, standarder og direktiver. certificerede VVS-installatører med tilstræk- kelige kvalifikationer: – Montering – Afmontering...
60 °C. Vejledningens gyldighed CE-mærkning Denne vejledning gælder udelukkende for: – Sæt til beskyttelse mod legionellabakterier: 302076 CE-mærkningen dokumenterer, at produkterne i henhold til Produktbeskrivelse typeskiltet overholder de grundlæggende krav i de relevante direktiver.
Forbind rørforbindelsen med O-ring (8), snitring (7) og omløbermøtrik (6) med krydset (9)på koldtvandstilslut- ningen. Monter rørledningerne for varmt og koldt vand på kryd- sene. Etablering af elektrisk tilslutning ▶ Tilslut sættets cirkulationspumpe iht. varmeanlæggets elektroplan (se systemvejledning, installationsvejlednin- ger til varmegiver/udvidelsesmodul). 0020230766_00 302076 Installationsvejledning...
Bortskaffelse af emballagen ▶ Bortskaf emballagen i overensstemmelse med reglerne. Bortskaffelse af produktet og tilbehør ▶ Hverken produktet eller tilbehøret må bortskaffes med husholdningsaffaldet. ▶ Bortskaf produktet og alt tilbehør i overensstemmelse med reglerne. ▶ Følg alle relevante forskrifter. Installationsvejledning 302076 0020230766_00...
1 Sicherheit Sicherheit Gültigkeit: Russland Bestimmungsgemäße Verwendung Folgende Arbeiten dürfen nur durch Vaillant zertifizierte Fachhandwerker durchführen, die Bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungs- hinreichend dafür qualifiziert sind: gemäßer Verwendung können Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter – Montage bzw.
▶ Installieren Sie die notwendigen Sicher- heitseinrichtungen in der Anlage. ▶ Beachten Sie die einschlägigen nationalen und internationalen Gesetze, Normen und Richtlinien. Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ▶ Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richtlinien und Gesetze. 0020230766_00 302076 Installationsanleitung...
Montieren Sie die Rohrverbindung (5) mit der Flach- dichtung (4)an die Zirkulationspumpe. Verbinden Sie die Rohrverbindung mit O-Ring (8), Schneidring (7) und Überwurfmutter (6) mit dem Kreuzstück (9)am Kaltwasseranschluss. Montieren Sie die Rohrleitungen für Warm- und Kalt- wasser an die Kreuzstücke. 0020230766_00 302076 Installationsanleitung...
Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß. Produkt und Zubehöre entsorgen ▶ Entsorgen Sie weder das Produkt noch die Zubehöre mit dem Hausmüll. ▶ Entsorgen Sie das Produkt und alle Zubehöre ordnungs- gemäß. ▶ Beachten Sie alle relevanten Vorschriften. Installationsanleitung 302076 0020230766_00...
Seite 27
Détermination de la longueur de tube ....29 Installation............29 Établissement des raccordements hydrauliques ............29 Établissement du raccordement électrique ..30 Mise en service ..........30 Service client............30 Recyclage et mise au rebut ......30 0020230766_00 302076 Notice d’installation...
Les opérations suivantes ne peuvent être présentent pas tous les dispositifs de sécurité effectuées que par des professionnels suffi- requis pour une installation appropriée. samment qualifiés, certifiés par Vaillant : ▶ Équipez l’installation des dispositifs de – Montage sécurité nécessaires.
Sécurité 1 ▶ Respectez les législations, normes et di- rectives nationales et internationales en vigueur. Prescriptions (directives, lois, normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives et lois en vigueur dans le pays. 0020230766_00 302076 Notice d’installation...
Raccord en croix avec clapet anti-retour (rac- Tube de raccordement, cord d’eau froide) 1200 mm Pompe de circulation Écrou-raccord M36 x 1,5 Raccord en croix avec robinet d’arrêt (raccord Bague de sertissage d’eau chaude) Joint torique Notice d’installation 302076 0020230766_00...
Montez le tube de raccordement sur le raccord en croix (9) du raccord d’eau froide avec le joint torique (8), la bague de sertissage (7) et l’écrou-raccord (6). Montez les canalisations pour l’eau chaude et l’eau froide sur les raccords en croix. 0020230766_00 302076 Notice d’installation...
L’appareil et ses accessoires ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. ▶ Procédez à la mise au rebut de l’appareil et de tous ses accessoires dans les règles. ▶ Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. Notice d’installation 302076 0020230766_00...
Seite 33
조립 ..............34 공급사양 점검 ............34 규격..............34 파이프 길이 측정..........35 설치 ..............35 유압 연결부 구축..........35 전기 연결부 구축..........35 시스템 가동 ............36 고객 서비스 ............36 재활용 및 폐기 처리 .......... 36 0020230766_00 302076 설치 설명서...
본 사용자 설명서의 유효성 본 사용 설명서는 오직 다음과 같은 경우에만 유효하게 적용 됨: – 레지오넬라 방지 세트: 302076 CE 표시기호가 부착되어 있다는 것은 해당 제품이 형식판에 의거하여 관련 모든 가이드라인에서 요구하는 기본 조건들을 충족하고 있음을 의미합니다. 제품 설명...
(6)과 함께 온수 연결부에 있는 십자형 배관 (9)에 연결하 십시오. 온수 연결부 및 냉수 연결부용 파이프 라인을 십자형 배 관에 설치하십시오. 전기 연결부 구축 ▶ 연결 회로도에 따라 세트의 순환 펌프를 연결하십시오(시 스템 설명서, 보일러 또는 확장 모듈 설치 설명서 참조). 0020230766_00 302076 설치 설명서...
포장은 규정에 맞게 폐기 처리합니다. 제품 및 악세사리 폐기 처리 ▶ 제품은 물론 악세사리는 절대로 가정용 쓰레기로 분류해 서 처리하지 마십시오. ▶ 제품 및 모든 악세사리는 규정에 따라 폐기 처리합니다. ▶ 모든 관련 법 규정에 유념합니다 . 설치 설명서 302076 0020230766_00...
Seite 39
Montage .............. 40 Leveringsomvang controleren ......40 Afmetingen............40 Buislengte bepalen ..........41 Installatie ............41 Hydraulische aansluitingen tot stand brengen..41 Elektrische aansluiting tot stand brengen.... 42 Ingebruikname ........... 42 Serviceteam............42 Recycling en afvoer........... 42 0020230766_00 302076 Installatiehandleiding...
1.2.5 Levensgevaar door ontbrekende Geldigheid: Rusland veiligheidsinrichtingen Volgende werkzaamheden mogen alleen De in dit document opgenomen schema's ge- door Vaillant gecertifceerde installateurs uit- ven niet alle voor een deskundige installatie gevoerd worden die hiervoor voldoende ge- vereiste veiligheidsinrichtingen weer. kwalificeerd zijn: ▶...
Veiligheid 1 ▶ Neem de betreffende nationale en inter- nationale wetten, normen en richtlijnen in acht. Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ▶ Neem de nationale voorschriften, normen, richtlijnen en wetten in acht. 0020230766_00 302076 Installatiehandleiding...
Monteer de buisverbinding (5) met de vlakke afdichting (4)aan de circulatiepomp. Verbind de buisverbinding met O-ring (8), snijring (7) en wartelmoer (6) met het kruisstuk (9)aan de koudwater- aansluiting. Monteer de buisleidingen voor warm en koud water aan de kruisstukken. 0020230766_00 302076 Installatiehandleiding...
Voer de verpakking reglementair af. Product en toebehoren afvoeren ▶ Geef noch het product noch de toebehoren met het huis- vuil mee. ▶ Voer het product en alle toebehoren reglementair af. ▶ Neem alle relevante voorschriften in acht. Installatiehandleiding 302076 0020230766_00...
Seite 45
Sprawdzanie zakresu dostawy ......46 Wymiary............... 46 Ustalanie długości przewodu rurowego....47 Instalacja ............47 Wykonanie przyłączy hydraulicznych ....47 Wykonanie przyłącza elektrycznego ....48 Uruchomienie ............ 48 Serwis techniczny ..........48 Recykling i usuwanie odpadów......48 0020230766_00 302076 Instrukcja instalacji...
Zabrania się wszelkiego użytkowania nie- zabezpieczenia linii). zgodnego z przeznaczeniem. ▶ Zabezpieczyć przed ponownym włącze- niem. ▶ Sprawdzić skuteczność odłączenia od napięcia. 1.2.3 Niebezpieczeństwo porażenia prądem Jeśli kable będą mocowane na gorących czę- ściach, izolacja kabli ulegnie uszkodzeniu i Instrukcja instalacji 302076 0020230766_00...
Podłączyć połączenie rurowe z pierścieniem uszczel- niającym o-ring (8), krążkiem do cięcia rur (7) i nakrętką kołpakową (6) do elementu krzyżowego (9) na przyłą- czu zimnej wody. Zamontować przewody rurowe ciepłej i zimnej wody do elementów krzyżowych. 0020230766_00 302076 Instrukcja instalacji...
Zutylizować opakowania transportowe w sposób prawi- dłowy. Usuwanie produktu i wyposażenia ▶ Produktu ani wyposażenia nie wolno usuwać wraz z od- padami domowymi. ▶ Utylizować produkt oraz wszelkie wyposażenie w sposób prawidłowy. ▶ Przestrzegać wszystkich odnośnych przepisów. Instrukcja instalacji 302076 0020230766_00...
Seite 51
Determinar o comprimento dos tubos ....53 Instalação ............53 Estabelecer as ligações hidráulicas ....53 Estabelecer a ligação elétrica......54 Colocação em funcionamento ......54 Serviço de apoio ao cliente ......54 Reciclagem e eliminação ........54 0020230766_00 302076 Manual de instalação...
Os trabalhos seguintes só podem ser reali- Os esquemas contidos neste documento zados por técnicos especializados e certifica- não apresentam todos os dispositivos de dos pela Vaillant que possuam qualificação segurança que são necessários para uma suficiente para o efeito: instalação correta.
Segurança 1 ▶ Observe as leis, normas e diretivas essen- ciais nacionais e internacionais. Disposições (diretivas, leis, normas) ▶ Respeite as disposições, normas, diretivas e leis nacionais. 0020230766_00 302076 Manual de instalação...
Validade do manual Símbolo CE Este manual é válido exclusivamente para: – Conjunto de proteção contra legionelas: 302076 Descrição do produto O símbolo CE confirma que, de acordo com a chapa de ca- racterísticas, os produtos cumprem os requisitos essenciais das diretivas em vigor.
Ligue a união de tubo com O-ring (8), anel de corte (7) e porca de capa (6) à peça em cruz (9)na ligação da água fria. Monte os tubos para a água quente e a água fria nas peças em cruz. 0020230766_00 302076 Manual de instalação...
Elimine a embalagem corretamente. Eliminar o produto e os acessórios ▶ Não elimine o produto nem os acessórios juntamente com o lixo doméstico. ▶ Elimine corretamente o produto e todos os acessórios. ▶ Respeite todas as normas relevantes. Manual de instalação 302076 0020230766_00...
Seite 57
Проверка комплектности ........58 Размеры.............. 58 Определение длины трубы ....... 59 Установка ............59 Выполнение гидравлического подключения............59 Выполнение электрического подключения..60 Ввод в эксплуатацию ........60 Сервисная служба........... 60 Переработка и утилизация ......60 0020230766_00 302076 Руководство по монтажу...
возникнет опасность для жизни в резуль- квалификации тате поражения электрическим током. Действительность: Не для России ▶ Закрепляйте кабели только на теплоизо- лированных трубопроводах. Следующие работы должны выполнять только специалисты, имеющие достаточ- ную для этого квалификацию: Руководство по монтажу 302076 0020230766_00...
надлежащей установки защитные устрой- ства. ▶ Установите в систему необходимые защитные устройства. ▶ Соблюдайте действующие внутригосу- дарственные и международные законы, стандарты и директивы. Предписания (директивы, законы, стандарты) ▶ Соблюдайте национальные предписа- ния, стандарты, директивы и законы. 0020230766_00 302076 Руководство по монтажу...
выше 60 °C. Действительность руководства Маркировка CE Действие настоящего руководства распространяется исключительно на: – Комплект защиты от легионелл: 302076 Маркировка CE документально подтверждает соответ- ствие характеристик изделий, указанных на маркировоч- Описание изделия ной табличке, основным требованиям соответствующих директив. Конструкция изделия...
Подсоедините трубопровод (5) с кольцевой про- кладкой (4)к циркуляционному насосу. Трубопровод с уплотнительным кольцом круглого сечения (8), врезным кольцом (7) и накидной гайкой (6) соедините с крестовиной (9)на штуцере холод- ной воды. Подсоедините трубопроводы горячей и холодной воды к крестовинам. 0020230766_00 302076 Руководство по монтажу...
▶ Утилизируйте упаковку надлежащим образом. Утилизация изделия и принадлежностей ▶ Не утилизируйте ни изделие, ни принадлежности вме- сте с бытовыми отходами. ▶ Утилизируйте продукт и все принадлежности надле- жащим образом. ▶ Соблюдайте все соответствующие предписания. Руководство по монтажу 302076 0020230766_00...
Seite 63
Ölçüler ..............64 Boru uzunluğunun belirlenmesi ......65 Kurulum............. 65 Hidrolik bağlantıların yapılması ......65 Elektrik bağlantısının yapılması ......66 Devreye alma ............ 66 Müşteri hizmetleri ..........66 Geri dönüşüm ve atıkların yok edilmesi .... 66 0020230766_00 302076 Montaj kılavuzu...
Geçerlilik: Rusya ▶ Sistem için gerekli güvenlik tertibatlarını monte edin. Aşağıdaki çalışmalar sadece yeterli niteliğe ▶ Geçerli ulusal ve uluslararası yasaları, sahip Vaillant sertifikalı yetkili bayiler tarafın- standartları ve yönetmelikleri dikkate alın. dan yapılmalıdır: – Montaj – Sökme – Kurulum –...
60 °C'nin üzerine kadar ısıtılmış olur. Kılavuzun geçerliliği CE işareti Bu kılavuz sadece aşağıdaki ürünler için geçerlidir: – Lejyoner önleme takımı: 302076 Ürünün tanımı CE işareti, ürünlerin tip etiketi doğrultusunda geçerli yönet- meliklerin esas taleplerini yerine getirdiğini belgelendirir. Ürünün yapısı...
Boru bağlantısını (5) yassı conta (4) ile resirkülasyon pompasına takın. Boru bağlantısını o-ring (8), sıkıştırma halkası (7) ve somun (6) ile soğuk su bağlantısı üzerindeki çapraz bağlantı borusuna (9) bağlayın. Sıcak ve soğuk su için olan boru bağlantılarını çapraz bağlantı borusuna takın. 0020230766_00 302076 Montaj kılavuzu...
Ambalaj atıklarının yok edilmesi ▶ Ambalajı usulüne uygun imha edin. Ürün ve aksesuarların imha edilmesi ▶ Ürünü ve aksesuarlarını ev çöpüne atmayın. ▶ Ürünü ve aksesuarlarını usulüne uygun imha edin. ▶ Geçerli tüm talimatları dikkate alın. Montaj kılavuzu 302076 0020230766_00...
Seite 69
DE, Deutschland Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon: 021 91 18-0 Telefax: 021 91 18-2810 Auftragsannahme Vaillant Kundendienst: 021 91 57 67 901 info@vaillant.de www.vaillant.de DK, Danmark Vaillant A/S Drejergangen 3 A DK-2690 Karlslunde...
Seite 70
приведенные в инструкции по эксплуатации! (0,022 EUR TTC/min + 0,09 EUR TTC de mise en relation) www.vaillant.fr TR, Türkiye KR, Korea Vaillant Isı Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Vaillant Group Korea Ltd. Bahçelievler Mah. Bosna Bulvarı 146 Seoul 34688 / Çengelköy, Üsküdar ‒ İstanbul Bongeunsa-ro, 207 Müşteri Hizmetleri: 444 2888...