EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Scooter Explorer KALLIO 50 entschieden haben. Dieses Modell ist sicher konzipiert, haltbar gefertigt und hervorragend für den täglichen Einsatz im Straßenverkehr geeignet. Das einzigartige EXPLORER Fahrzeugdesign steht für Ihren hervorragenden persönlichen Geschmack.
Seite 3
Wichtige Informationen in dieser Anleitung. HINWEIS: ● Die Bedienungsanleitung sollte vom Fahrer stets mitgeführt werden, um auch bei Wartungen durch Ihren EXPLORER Fachhändler für Eintragungen zur Verfügung zu stehen. Beim Verkauf des Fahrzeugs geben Sie die Bedienungsanleitung bitte mit. ●...
Seite 4
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG EXPLORER Fachhändler Aufkleber hier KALLIO 50 BEDIENUNGSANLEITUNG...
Fahren unter Alkohol- oder Drogeneinfluss ist fahren. ● WARTUNG DURCH QUALIFIZIERTEN verboten. ● Blinken Sie beim Fahrspurwechsel und BETRIEB/EXPLORER FACHHÄNDLER. ● Der Scooter ist für den Straßenbetrieb passen Sie Ihre Geschwindigkeit an. konzipiert, er ist für Geländefahrten ● Halten Sie Abstand zu anderen ungeeignet.
Seite 8
Zubehör sich im Fahrzeug verfangen und zu Unfällen Das Gesamtgewicht von Fahrer, Mitfahrer, führen. Benutzen Sie ausschließlich Original EXPLORER Zubehör und Last darf die Höchstzuladung nicht Zubehör für diesen Scooter. Wenden Sie sich bitte ● Berühren Sie nicht Motor oder Auspuff überschreiten.
SICHERHEITSHINWEISE ● Das Fahrzeug ist nur für den Straßenbetrieb ● Starten Sie den Motor nicht in geschlossenen Weitere Sicherheitshinweise konzipiert. Montieren Sie keine Gepäckträger, Räumen, lassen Sie ihn nicht in ● Blinken Sie beim Abbiegen und beim welche bei Seitenwind die Stabilität des geschlossenen Räumen laufen.
INSTRUMENTE UND BEDIENFUNKTIONEN Zündschloss/Lenkerschloss/Sitzbank TEST WARNUNG _______________________ öffnen Die 2-Takt-Motoröl-Warnanzeige leuchtet auf Drehen Sie den Schlüssel keinesfalls auf (siehe Seite 3-2). oder , solange sich das Fahrzeug bewegt, damit wird das elektrische System LENKERSPERRE ausgeschaltet und Sie verlieren Die Lenkung ist gesperrt und alle elektrischen möglicherweise die Kontrolle über das Systeme sind ausgeschaltet.
Kilometerzähler ausgestattet. Der Tachometer nachdem Sie 2-Takt-Mot oröl nachgefüllt haben, Blinkeranzeige zeigt die Fahrgeschwindigkeit, der so wenden Sie sich bitte an Ihren EXPLORER Diese Anzeige blinkt, wenn der Blinkerschalter nach Kilometerzähler die zurückgelegte Wegstrecke. Fachhändler zur Überprüfung des elektrischen links oder rechts geschoben ist.
INSTRUMENTE UND BEDIENFUNKTIONEN Tankanzeige Schaltergruppen am Lenker Fernlicht-/Fahrlichtschalter Stellen Sie den Schalter für Fernlicht auf für Fahrlicht auf Blinkerschalter Zum Abbiegen nach rechts schieben Sie den Schalter auf . Zum Abbiegen nach links schieben Sie den Schalter auf . Beim Abblendschalter Loslassen kehrt der Schalter in Mittelposition zurück.
INSTRUMENTE UND BEDIENFUNKTIONEN Bremshebel Vorderradbremse Bremshebel Hinterradbremse Anlasser Drücken Sie diesen Schalter zum Anlassen des Motors (gleichzeitig Bremshebel ziehen). WARNUNG Siehe Seite 5-1 für Anleitungen vor dem Anlassen des Motors. The Bremshebel für die Vorderradbremse befindet The Bremshebel für die Hinterradbremse befindet sich am rechten Handgriff.
INSTRUMENTE UND BEDIENFUNKTIONEN Deckel Kraftstoff- und 2-Takt-Öltank Tankverschluss zurücksetzen Zum Zugang zum 2-Takt-Motoröltank öffnen Sie das Gepäckfach (siehe Seite 3-8). 1. Setzen Sie den Tankverschluss auf. Der Deckel des Benzintanks befindet sich unter der Fußmatte und der Deckel des 2-Takt-Öltanks 2.
INSTRUMENTE UND BEDIENFUNKTIONEN Kraftstoff VORSICHT : Wischen Sie übergelaufenen Kraftstoff sofort mit einem trockenen, weichen Tuch auf, da Lackierung und Kunststoffteile beschädigt werden können. Empfohlener Kraftstoff: Benzintank-Einfüllstutzen UNVERBLEITES SUPERBENZIN Kraftstoffstand Füllmenge: 0,2 l Vergewissern Sie sich, dass ausreichend Kraftstoff im Tank ist. Füllen Sie den Benzintank bis zur Unterkante des Einf llstutzens, wie in der Abbildung dargestellt.
INSTRUMENTE UND BEDIENFUNKTIONEN Katalysator 2-Takt-Motoröl Kickstarter Dieses Modell ist mit einem Katalysator im Achten Sie darauf, dass sich ausreichend Abgassystem ausgestattet. 2-Takt-Motoröl im Öltank befindet. Füllen Sie nötigenfalls 2-Takt-Motoröl nach. WARNUNG Das Abgassystem ist während und direkt nach zunächst abgekühlt haben, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen.
Sitzbank 3. Klappen Sie die Sitzbank hoch. Helmhalterung Sitzbank öffnen Stellen Sie den Scooter auf den Hauptständer. Zündschloss und drehen Sie ihn nach links auf OPEN. OPEN 1. Sitzbank 1. Helmhalterung Sitzbank schließen Die Helmhalterung befindet sich unter der Sitzbank. Klappen Sie die Sitzbank herunter und drücken Sie sie herunter, bis sie einrastet.
Eine Inspektion vor Fahrtantritt sollte vor jeder Fahrt erfolgen. Das dauert nur einen kurzen Moment und die zusätzliche Sicherheit ist den Zeitaufwand wert. WARNUNG Wird ein Teil bei der Inspektion vor Fahrtantritt als fehlerhaft erkannt, so lassen Sie den Scooter durch einen Fachbetrieb reparieren. Können Sie die Reparatur nicht selbst durchführen, so wenden Sie sich bitte an Ihren EXPLORER Fachhändler.
3-5 3-7 • Fahrzeug auf Ölundichtigkeiten überprüfen. • Fahrzeug auf Ölundichtigkeiten überprüfen. Getriebeöl • Betriebszustand überprüfen. • Ist die Bremse weich oder schwammig, EXPLORER Fachhändler das Hydrauliksystem überprüfen lassen. • Bremsbeläge auf Verschleiß prüfen. Vorderradbremse 6-10~6-14 • Nötigenfalls ersetzen. •...
Seite 26
INSPEKTION VOR FAHRTANTRITT PRÜFPUNKT ÜBERPRÜFUNG SEITE • Betriebszustand überprüfen. Hauptständer 6-15 • Nötigenfalls Gelenkpunkt schmieren. • Bolzen, Muttern und Schrauben auf festen Sitz prüfen. Rahmenaufhängung • Nötigenfalls nachziehen. • Betriebszustand prüfen. Instrumente, Beleuchtung und Schalter 3-2~3-3 • Nötigenfalls reparieren.
FAHRBETRIEB Achten Sie auf den Verkehr und drehen Sie VORSICHT: Losfahren langsam den Gasgriff (rechts) zum Losfahren. Für ein langes Motorleben den Motor vor HINWEIS: Schalten Sie den Blinker aus. dem Losfahren etwas warmlaufen lassen. Wärmen Sie den Motor vor dem Losfahren etwas Keinesfalls mit kaltem Motor Vollgas geben! auf.
FAHRBETRIEB Beschleunigen und Gas wegnehmen Bremsen WARNUNG ● Vermeiden Sie plötzliches oder scharfes Nehmen Sie das Gas vollständig weg. Bremsen, Scooter könnte Ziehen Sie Vorderrad- und Hinterradbremse Schleudern geraten. gleichzeitig, erhöhen Sie den Bremsdruck ● Bahnübergänge, Straßenbahnschienen, gleichmäßig. Stahlplatten in Baustellenbereichen und Gullydeckel sind nass...
Grund, er könnte langes Vollgasfahren und jegliche Überhitzung des umfallen. Bei Motorproblemen während des Einfahrens Motors. enden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren VORSICHT: EXPLORER Fachhändler. Parken Sie den Scooter nicht in unmittelbarer Nähe von entzündlichen Materialien...
örtlichen Reglungen übermäßigen Abgasen unsicherem durchgeführt werden. Fahrverhalten führen. Wenden Sie sich vor Veränderungen stets an Ihren EXPLORER Werkzeuge WARNUNG Fachhändler. Sind Sie mit Wartungsarbeiten nicht vertraut, The Werkzeuge befinden sich im hinteren so lassen Sie die Arbeiten durch Ihren Gepäckfach (siehe Seite 3-9).
Seite 32
REGELMÄßIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Diese Tabelle beruht auf durchschnittlichen Intervall (erste Inspekti- Kilometer 1000 4000 7000 10000 13000 Fahrbedingungen. on bei 1000 km 2 Monate 12 Monate 24 Monate 36 Monate 48 Monate dann alle 3000 Fahrzeuge, welche unter schwierigen Bedin- gungen verwendet oder in ungewöhnlich stau- Batterie prüfen, ggf.
Batterieabdeckung und mittlere (Verkleidung zurücksetzen) Verkleidung abnehmen und montieren Setzen Sie die Verkleidung wieder an und schrauben Sie sie an. Zündkerze überprüfen Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil des Motors und ist leicht zu überprüfen. Hitze und Ablagerungen verschleißen die Zündkerze 1.
Seite 34
Verschließen Sie die Abdeckung wieder. Elektrodenabstand Zeigt die Zündkerze eine andere Farbe, so könnte das auf einen Fehlbetrieb des Motors hinweisen. Elektrodenabstand: Diagnostizieren Sie solche Probleme nicht selbst. 0,6 ~ 0,7 mm Wenden Sie sich bitte an Ihren EXPLORER Fachhändler...
18 Nm auf Ölundichtigkeiten überprüft werden. Bei Undichtigkeiten wenden Sie sich bitte zwecks 6. Füllen Sie die erforderliche Menge Getriebeöl Wartung und Reparatur an Ihren EXPLORER ein und schrauben Sie den Öleinfüllstutzen Fachhändler. Weiterhin muss das Getriebeöl zurück. regelmäßig getauscht werden, wie in der Tabelle für regelmäßige Wartungs- und Abschmierarbeiten...
Vergaser Der Vergaser ist ein wichtiges Teil des Motors und muss genau eingestellt werden. Überlassen Sie daher bitte Vergasereinstellungen Ihrem EXPLORER Fachhändler. 5.Fetten Sie Luftfiltergehäuse und Auflagefläche zum luftdichten Abschluss etwas ein. 6.Installieren Sie den Luftfilter. 7.Schrauben Sie das Luftfiltergehäuse an.
Überladen Sie den Scooter nicht, das EXPLORER Fachhändler durchgeführt werden. hier die Sachkenntnis, so wenden Sie sich erhöht den Druck auf Reifen, Bremsen und bitte an Ihren EXPLORER Fachhändler. Lenkung über Gebühr und kann zu Schäden oder Unfall führen. ● Die Gewichtsverteilung auf dem Fahrzeug ist für Ihre Sicherheit und die Leistung des...
Für beste Leistung, Haltbarkeit und sicheren Der Bremshebel sollte kein Spiel haben. Hat er Betrieb Ihres Scooters beachten Sie bitte die Spiel, so wenden Sie sich zwecks Überprüfung des Bremssystems bitte an Ihren EXPLORER nachstehenden Hinweise bezüglich der Räder. Fachhändler. ●...
Bremsflüssigkeitsstand überprüfen Sie bitte die Bremsflüssigkeit. Verringert sich der Füllstand Bremsbeläge auf Verschleiß und das der Bremsflüssigkeit jedoch schnell, so Bremssystem auf Undichtigkeiten. wenden Sie sich bitte an Ihren EXPLORER Fachhändler. Bitte beachten Sie: • Achten Sie beim Überprüfen des Bremsflüssigkeitsstandes darauf, dass der...
Fahrt überprüft werden, die Kabelenden Sie das Seil entsprechend der Tabelle für müssen nötigenfalls gefettet werden. Ein regelmäßige Wartungs- und Abschmierarbeiten. beschädigtes oder schwer bewegliches Seil sollte durch Ihren EXPLORER Fachhändler überprüft oder ausgetauscht werden Empfohlenes Schmiermittel: Silikonspray WARNUNG Schäden an der Kabelumhüllung können zu...
REGELMÄßIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Bremshebel Vorderrad- und Hinterradbremse fetten Die Gelenkpunkte der Bremshebel für Vorderrad- und Hinterradbremse müssen gemäß der Tabelle Bremshebel Vorderradbremse für regelmäßige Wartungs- und Abschmierarbeiten gefettet werden. Empfohlene Schmiermittel: Bremshebel Vorderradbremse: Silikonfett Bremshebel Hinterradbremse: Silikonfett Bremshebel Hinterradbremse 6-14...
VORSICHT: Überprüfen Sie die inneren Rohre auf Kratzer, Mit Schäden an der Gabel wenden Sie sich Schäden und Ölundichtigkeiten. bitte an Ihren EXPLORER Fachhändler. Überprüfen Sie den Hauptständer vor jedem Betrieb prüfen Fahrantritt und fetten Sie die Flächen, an denen Stellen Sie den Scooter eben und aufrecht ab.
Wartungs- und Abschmierarbeiten wie folgt. werden. Erkennen Sie Spiel in der Radnabe oder lässt sich das Rad nicht leicht drehen, so lassen Bocken Sie den Motor auf, um das Vorderrad Sie das Radlager von Ihrem EXPLORER anzuheben. Fachhändler überprüfen. WARNUNG Stützen Sie den Scooter ordnungsgemäß...
Batterie Batteriesäure ist giftig und gefährlich, sie Batterie laden enthält Schwefelsäure und führt zu Wenden Sie sich an Ihren EXPLORER gefährlichen Verätzungen. Vermeiden Sie Fachhändler, um eine erschöpfte Batterie laden zu Haut-, Augen- und Kleidungskontakt und lassen. Die Batterie erschöpft sich schneller, wenn schützen Sie stets Ihre Augen, wenn Sie in...
Drehen Sie den Zündschlüssel auf schalten Sie die elektrischen Verbraucher zur Überprüfung ein. Brennt die Sicherung wieder durch, so wenden Sie sich bitte an Ihren EXPLORER Sicherung Fachhändler und lassen Sie das elektrische Der Sicherungshalter befindet sich hinter der System überprüfen.
Blinkerlampe hinten austauschen Rücklicht/Bremslicht und Nummernschildbeleuchtung Scheinwerfer Dieses Modell hat einen Halogenscheinwerfer. Brennt eine Halogenlampe durch, so wenden Sie sich bitte an Ihren EXPLORER Fachhändler und lassen Sie gleichzeitig den Scheinwerfer einstellen Blinker vorn Rücklicht/Bremslicht Blinkerlampe Nummernschildbeleuchtung Schrauben Sie das Blinkergehäuse ab Sind Rücklicht/Bremslicht und...
REGELMÄßIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Störungserkennung Obwohl EXPLORER Scooter vor der Auslieferung auf Herz und Nieren überprüft werden, kann es während des Betriebs zu Problemen kommen. Probleme mit Kraftstoff, Kompression oder Zündung können beispielsweise zu einem schlechten Startverhalten und Leistungsverlust führen.
Reinigungsmittel oder einen harten Schwamm, das kann zu Kratzern führen. ● EXPLORER empfiehlt nicht die Benutzen Sie nur Wasser und ein mildes Reinigen Sie den Scooter mit warmem Verwendung von säurehaltigen Reinigungsmittel. Wasser und einem milden Reinigungsmittel, Reinigungsmitteln, werden solche Mittel nachdem sich der Motor abgekühlt hat.
Keller, Ställe (Ammoniak) und Benutzung eines Rostschutzsprays auf allen Lagerbereiche aggressiver Chemikalien. Fragen Sie zu den Produkten bitte Ihren Metallteilen, auch auf verchromten und EXPLORER Fachhändler vernickelten Teilen. Langfristig Benutzen Sie als Universalreiniger für verbleibende Verschmutzungen ein Sprühöl. Vor der Einlagerung des Scooters für mehrere Monate: Wachsen Sie alle lackierten Oberflächen.
Seite 53
SCOOTER PFLEGE UND EINLAGERUNG Füllen Sie den Benzintank und fügen Sie Fetten Sie alle Seile und Bowdenzüge und HINWEIS: Kraftstoffstabilisator (falls verfügbar) hinzu, die Gelenkpunkte von Hebeln, Fußrasten Führen Sie alle notwendigen Reparaturen vor der um den Benzintank vor Rost und den und Seitenständer/ Hauptständer.
TECHNISCHE DATEN Motor Vergaser Abmessungen Motortyp Hersteller (LEADER) 2-Takt luftgekühlt Typ x Menge (Gewicht 84 kg) Zylinderanordnung PZ19JB-3×1 Nach vorn geneigter Einzylinder Zündkerze(n) Hubraum Hersteller/Modell 49,0 cm NGK/BR8HSA Kompressionsverhältnis Elektrodenabstand 6,9:1 0,6-0,7 mm Anlasser Kupplung Elektrischer Anlasser und Kickstarter Kupplungstyp Schmiersystem Trocken, Zentrifugal-Automatikkupplung Separate Schmierung...
Seite 55
TECHNISCHE DATEN Reifendruck Radaufhängung vorn Blinker hinten (kalter Reifen) 12 V, 10,0 W x 2 Vorn Teleskopgabel Nummernschildbeleuchtung 2,0bar Feder/Stoßdämpfer Typ 12 V, 5,0 W x 1 Hinten Spiralfeder/Öldämpfer Instrumentenbeleuchtung 2,0bar Radaufhängung hinten 12 V, 2 W x 1 Vorderrad Instrumentenbeleuchtung (Benzinuhr) Radtyp Schwingeinheit...
KUNDENINFORMATIONEN Fahrgestellnummer Bitte notieren Sie die Fahrgestellnummer zur Bestellung von Ersatzteilen von Ihrem EXPLORER Fachhändler oder sollte der Scooter einmal gestohlen werden. FAHRGESTELLNUMMER: 1. F ahrgestellnummer Die Fahrgestellnummer ist in den Rahmen gestanzt. H I N W E I S : Die Fahrgestellnummer wird zur Anmeldung des Fahrzeugs benötigt.
INFORMATION ZUR GEWÄHRLEISTUNGS- GARANTIEANSPRUCH Vor der Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit dem Umgang des Fahrzeuges vertraut zu machen. Wir weisen darauf hin, dass die in der Bedienungsanleitung angegebenen Bedienungs- Pflege - und Wartungshinweise eingehalten werden müssen um den Gewährleistungs- und Garantieanspruch aufrecht zu erhalten.
SERVICEHEFT Die Garantie kann nur gewährt werden, wenn das Fahrzeug entsprechend diesem Serviceplan gewartet wurde. 1000KM oder 2. Monat 4000KM oder 12.Monat Stempel/Unterschrift Stempel/Unterschrift 7000KM oder 24.Monat 10000KM oder 36. Monat Stempel/Unterschrift Stempel/Unterschrift 1300KM oder 48.Monat 16000KM Stempel/Unterschrift Stempel/Unterschrift 19000KM 22000KM Stempel/Unterschrift Stempel/Unterschrift...
Seite 62
INTRODUCTION Thanks for your purchasing of the Explorer KALLIO 5 0. This model is designed for safety, built for durability, and perfected for daily street use. The unique of Explorer vehicle design, enrich of stylish and peronality, represents your outstanding taste and favor to pursue the state of the art living attitude.
Seite 63
A NOTE provides key information. NOTE: Please always put this manual with vehicle for rider maintenance/ Explorer dealer tracking of service records even if vehicle is being sold. This manual contains the most of the vehicle information, however, Explorer will continually imrprove it’s product design and quality that lead to difference between the manual and vehicle .
Seite 64
EAU10122 IMPORTANT MANUAL INFORMATION EXPLORER Dealer label here KALILO 50 OWNER’S MANUAL...
Seite 65
EAU10122 TABLE OF CONTENTS EAU10210 SAFETY INFORMATION ....1-1 PRE-OPERATION CHECKS ..... 4-1 play ..........6-10 Other safetyriding points....1-3 Pre-operation check list ....4-2 Adjusting the rear brake lever free Location of labels ......1-4 play ..........6-10 OPERATION AND IMPORTANT RIDING Checking the front brake pads and rear DESCRIPTION ........
Seite 66
EAU10122 TABLE OF CONTENTS EAU10210 Troubleshooting ......6-20 Troubleshooting chart ....6-21 SCOOTER CLEAN AND STORAGE ..7-1 Clean............7-1 Storage ............ 7-2 SPECIFICATIONS ........8-1 CONSUMER INFORMATION ....9-1 Identification numbers ...... 9-1 Warranty Information......9-2 Service Plan..........9-3 Wiring diagram........
Motorists, and let them aware of TOR AND CERTIFICATED RE- you safety from potential accidents: your location. PAIR SHOP/EXPLORER DEALER TO • Know your skills and limits. Always wear an approved helmet. ACQUIRE GOOD MECHANICAL • Never lend your scooter to oth- with face shield to protect your eye CONDITIONS OF VEHICLE.
Seite 68
When loading within this weight limit, Modifications made to this scooter when mounting accessories. keep the following in mind: that not approved by Explorer ,or the Never install accessories or carry Cargo and accessory weight removal of original equipment, cargo that would influence on the...
EAU10122 SAFETY INFORMATION Other safe-riding points Never start the engine or let it run This vehicle is for On-Road trans- for any length of time in a closed portation purpose only, please do Turn the signal before making area. The exhaust fumes are poi- not install any of extended cargo turns.
EAU10122 INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS Main switch/steering lock/seat open CHECK “ ” WARNING The 2-stroke engine oil level warning Never turn the key to “ ” or “ ” light should come on. (See page 3-2.) while the vehicle is moving, other- wise the electrical systems will be LOCK “...
2-stroke engine oil tank has been This indicator light flashes when the turn The odometer shows the total distance refilled, have a Explorer dealer check the signal switch is pushed to the left or traveled. electrical circuit.
EAU10122 INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS ” ” Fuel gauge Handlebar switches High/Low bean switch “ Set this switch to “ ” for the high beam and to “ ” for the low beam. Turn signal switch “ ” To signal a right-hand turn, push this switch to “...
EAU10122 INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS Start switch “ ” Front brake lever Rear brake lever Push this switch (pull the brkae lever at same time to the start the engine. See page 5-1 for starting instructions prior to starting the engine. The front brake lever is located on the The rear brake lever is located on the right handlebar grip.
EAU10122 INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS To install the fuel tank cap Fuel and 2-stroke engine oil To access the 2-stroke engine oil tank, 1. Push the fuel tank cap into position tank caps open the storage compartment. (See 2. Turn the cap clockwise to the orig- page 3-8.) The fuel tank cap is located under the inal position.
EAU10122 INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS CAUTION: Fuel Immediately wipe off spilled fuel with a clean, dry, soft cloth, since fuel may damage the painted surfaces or plas- tic parts. Recommended fuel: REGULAR UNLEADED GASOLINE ONLY Fuel tank capacity: 4.6L ± 0.2L 1.
EAU10122 INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS Catalytic converter 2-stroke engine oil Kickstarter This model is equipped with a catalytic Make sure that there is sufficient 2- converter in the exhaust system. stroke engine oil in the oil tank. Add the recommended 2-stroke engine oil as necessary.
EAU10122 INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS Seat Helmet holder 3. Fold the seat up. To open the seat 1. Place the scooter on the cen -terstand. 2. Insert the key into the main switch, and then turn it counterclockwise to “OPEN”. OPEN PUSH 1.
INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS Storage Luggage Box Since the storage luggage box will accumulates heat by the heat of sun and engine, please do not put any thing that sentitive to the heat. Since the storage luggage box may get wet while the scooter is being washed, please storage the related objects if need with plastic bag to prevent it from getting wet.
EAU10122 INSTRUMENT AND CONTROL FUNCTIONS Front hook,helmet Rear Carrier Sidestand 1. Front hook,helmet 1. Side stand 1. Rear Carrier Front hook.helmet The side stand is located on the left side of the Vehicle. Release the sidestand by Do not exceed the load limit of using your feet to step on the bracket of Do not exceed the load limit of 1 5kg for the carrier.
If any item in the Pre-operation check list is not working properly , have it inspected and repaired before operating the vehicle. If failed to be corrected by yourself, please turn to EXPLORER repair shop immediately. If failed to be corrected by yourself, please turn to EXPLORER repair shop immediately.
• Make sure that operation is smooth. • Check cable free play. Throttle grip 6-8, 6-13 • If necessary, have Explorer dealer adjust cable free play and lubricate cable and grip housing. • Check for damage. • Check tire condition and tread depth.
Seite 86
EAU10122 PRE-OPERATION CHECKS • Make sure that operation is smooth. Main stand 6-15 • Lubricate pivot if necessary. • Make sure that all nuts, bolts and screws are properly tightened. Chassis fasteners • Tighten if necessary. Instruments, lights, signals • Check operation. and switches •...
See page 5-4 for engine break-in in- circuit. their functions before riding. To structions prior to operating the ve- consult a Explorer dealer shop if hicle for the first time. 3. Close the throttle completely. you not thoroughly understand. Please do not start the engine in...
EAU10122 OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS starting attempt should be as short as 4. Check for oncoming traffic, and Starting off possible to preserve the battery. Do not then slowly turn the throttle grip (on NOTE: crank the engine more than 5 seconds the right) in order to take off.
EAU10122 OPERATION AND IMPORTANT RIDING POINTS Acceleration and deceleration Braking 1. Close the throttle completely. Avoid braking hard or suddenly 2. Apply both front and rear brakes , otherwise the scooter may skid simultaneously while gradually in- Railroad crossings, streetcar creasing the pressure.
Do not park on a slope or on soft During this period, prolonged full-throttle during the engine break-in period, ground, otherwise the vehicle operation or any condition that might immediately have a Explorer dealer may overturn. result in engine overheating must be check the vehicle. avoided.
, periodic inspection, ence required for a particular job, have adjustment and lubrication. The foll- a Explorer dealer perform it for you. owing are contents that help the operator to do such skills on the foll- owing pages.
Seite 92
PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR Interval This table is based on average driving (first Inspection Mileage 1000 4000 7000 10000 13000 conditions. at 1000 km 2 Month 12 Month 24 Month 36 Month 48 Month than every 3000 Vehicles, which use under difficult conditions or use in unusually dusty Check the battery/ recharge areas to be used need more frequent...
EAU10122 PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR Removing and installing the 2( 2) (To install the cover) battery cover and center cover Place the cover in the original position, and then install the screws. Checking the spark plug The spark plug is an important engine component, which is easy to check.
Seite 94
If the spark plug shows a distinctly dif- 1. Spark plug gap ferent color, the engine could be oper- ating improperly. Do not attempt to di- Spark plug gap: agnose such problems yourself. In- 0.6 ~ 0.7 mm stead, have a Explorer dealer check the vehicle.
The final transmission case must be Final transmission oil drain bolt: checked for oil leakage before each ride. 18 Nm If any leakage is found, have a Explorer 6. Add the requested amount of the dealer check and repair the scooter. In recommended final transmission...
Therefore, carburetor ad- 4. Coat the mating surfaces of the air justments should be left to Explorer lter case and air lter case cover dealer, who has the necessary profes- lightly with grease for an airtight sional knowledge and experience.
Explorer dealer for help. Load your cargo firmly on vehicle and put the heaviest cargo to the center of scooter, then distribute the weight evenly from side to side.
Seite 98
Please replace the excessive worn tires by Explorer dealer immediately. Brakes, tires, and related wheel parts replacement should be left to a Explorer Ser vice Technician.
There should be no free play at the cycle, note the following points regard- brake lever end. If there is free play, have ing the specified wheels. a Explorer dealer inspect the brake sys- tem. The wheel rims should be checked for cracks, bends or warpage be- fore each ride.
The front brake pads and the rear brake touches the brake disc, have a Explorer shoes must be checked for wear at the dealer replace the brake pads as a set.
However, if the Observe these precautions: brake fluid level goes down sud- When checking the fluid level, denly, have a Explorer dealer check. 6-12...
If a cable is dam- maintenance chart. aged or does not move smoothly, have a Explorer dealer check or replace it. Recommended lubricant: Silicone spray Damage to the outer housing of...
PERIODIC MAINTENANCE AND MINOR REPAIR The pivoting points of the front and rear Lubricating the front and rear brake levers must be lubricated at the brake levers Front brake lever tenance and lubrication chart. Recommended lubricants: Front brake lever: Silicone grease Rear brake lever: Silicone grease Rear brake lever...
If any damage is found or the front fork does not operate smoothly, have a Explorer dealer check or repair it. Check the inner tubes for scratches, damage and excessive oil leakage. The operation of the main stand should...
If there is play in the wheel periodic maintenance and lubrication hub or if the wheel does not turn chart. smoothly, have a Explorer dealer check 1. Place a stand under the engine to the wheel bearings. raise the front wheel off the ground.
CHILDREN. Electrolyte is poisonous and To charge the battery dangerous since it contains sul- Have a Explorer dealer charge the bat- furic acid, which causes severe tery as soon as possible if it seems to burns. Avoid any contact with have discharged.
If you do not fimilar to the batt- ery charging, please have a Explorer dealer to charge your 3. Turn the key to “ ” and turn on battery. the electrical circuits to check if the devices operate.
.If a headlight bulb bur If the tail/brake light and licenes light bulb -ns out,have a Explorer dealer replac does not come on,have a Explorer dealer -e it and, if necessary,adjust the hea check its electrical circuit or replace the -dlight beam.
However, should your scooter require any repair, take it to a Explorer dealer, whose skilled technicians have the nec- essary tools, experience, and know- how to service the scooter properly.
Remove the spark plug and check the electrodes. The engine does not start. Have a Explorer dealer check the vehicle. Check the battery. 4. Battery The engine turns over The battery is good.
CAUTION: tors and switches, lights, brea- NOTE: Explorer do not suggest to use the the hose and tube, brake shoes Salt sprayed on roads in the winter may acidic cleaners for cleaning , but and pads and seals, due to the remain exist into spring.
(because cloth. NOTE: of the presence of ammonia) and 2. To prevent corrosion, it is recom- Consult a Explorer dealer for advice on areas where strong chemicals mended to apply a corrosion pro- what products to use. are stored.
Seite 113
EAU10122 SCOOTER CARE AND STORAGE 3. Fill up the fuel tank and add fuel spark plug electrodes while turning NOTE: stabilizer (if available) to prevent the the engine over. Make any necessary repairs before fuel tank from rusting and the fuel storing the scooter.
SPECIFICATIONS Dimensions Engine Carburetor (Weight 84 kgs Engine type Manufacturer (LEADER) Air cooled 2-stroke Type x quantity Cylinder arrangement PZ19JB-3 x 1 Forward-inclined single cylinder Spark plug (s) Displacement Manufacturer/model 49.0 cm NGK/BR8HSA Compression ratio Spark plug gap 6.9:1 0.6-0.7 mm Starting system Clutch Electric starter and kickstarter”...
Seite 115
EAU10122 SPECIFICATIONS Manufacturer/model Operation Rear turn signal light KENDA / K-324 (10” RIM) Left hand operation 12 V, 10.0 W x 2 CHENG SHIN / C-6031R(12” RIM) License plate light Front suspension Tire air pressure 12 V, 5.0 W x 1 Type (measured on cold tires)
Vehicle identification number Record the key identification number, and model label information in the spaces provided below for assistance when ordering spare parts from a Explorer dealer or for reference in case the vehicle is stolen. VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER: 1. Vehicle identification number The vehicle identification number is stamped into the frame.
WARRANTY INFORMATION WARRANTY INFORMATION Please carefully read the instruction manual of your vehicle before operating it in order to make yourself familiar with its handling. We explicitly point out that the instruction, maintenance, and care instructions given in the operating manual have to be complied with in order to sustain your claim towards warranty.
EAU10122 SERVICE PLAN SERVICE PLAN The warranty can be granted only if the vehicle has been serviced in accordance with this service plan. 1000km or 2.month 4000km or 12. month Stamp / Signature Stamp / Signature 7000KM or 24. month 10000km or 36.
Seite 122
INTRODUZIONE Grazie di aver acquistato Explorer KALLIO 50. Questo modello è progettato per la sicurezza, prodotto per la resistenza, e perfezionato per l’utilizzo giornaliero su strada. Il design unico del veicolo Explore, arricchimento della personalità stilistica, rappresenta il vostro eccezionale gusto e preferenza nell’inseguire lo stato dell’attitudine alla live art.
Seite 123
Una NOTA fornisce informazioni chiave. NOTA: ● Tenere questo manuale sempre con il veicolo per la manutenzione/ per la ricerca dei registri di manutenzione del rivenditore Explorer anche se il veicolo viene venduto. ● Questo manuale contiene la maggior parte delle informazioni sul veicolo. Ciononostante, Explorer migliorerà continuamente la progettazione e la qualità...
Seite 124
INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL MANUALE Etichetta del rivenditore EXPLORER MANUALE DI MANUTENZIONE KALLIO 50...
Seite 125
INDICE INFORMAZIONI DI SICUREZZA ... 1-1 CONTROLLI PRE-UTILIZZO ....4-1 Regolare il gioco della leva del freno Altri punti di guida sicura..... 1-3 Lista controlli pre-utilizzo.....4-2 posteriore ..........6-10 Collocazione delle etichette ....1-4 Controllare le pastiglie del freno FUNZIONAMENTO E PUNTI DI DESCRIZIONE........
Seite 126
INDICE Risoluzione dei problemi....6-20 Tabella di risoluzione dei problemi ........6-21 PULIZIA SCOOTER E CONSERVAZIONE 7-1 Pulire lo scooter ....... 7-1 Conservazione ......7-2 SPECIFICHE........8-1 INFORMAZIONI PER IL CONSUMATORE 9-1 Numeri d’identificazione....9-1 Garanzia........9-2 Programma die Assistenza..9-3 PIANO DI CABLAGGIO....
MANUTENZIONE PROFESSIONALE coscienti della vostra posizione. Un abbigliamento adeguato vi proteggerà da PRESSO UN RIVENDITORE potenziali incidenti: EXPLORER/OFFICINA DI RIPARAZIONE • Conoscere le proprie capacità ed i propri ● limiti. Indossare sempre un casco omologato.
Seite 128
Explorer per sempre abiti protettivi che coprano le gambe, accessori e carico non deve superare il limite dettagli. Poiché Explorer non può verificare tutti gli le caviglie ed i piedi. massimo di carico. altri accessori, dovete essere personalmente...
INFORMAZIONI DI SICUREZZA ● ● Questo veicolo è solo per trasporto su strada, Non avviare mai il motore o lasciarlo in moto Altri punti di guida sicura non installare nessun portapacchi aggiuntivo al chiuso. I gas di scarico sono letali e ●...
DESCRIZIONE Vista destra 14. Luce di posizione posteriore/luce dei freni 15. Portapacchi (pagine 3-10) 16. Tappo serbatoio olio per motore a 2 tempi (Pagine 3-7) 17. Sedile (pagine 3-8) 18. Tappo serbatoio carburante (pagine 3-5) 19. Luce principale 20. Candela (pagine 6-7) 21.
STRUMENTAZIONE E FUNZIONI DI CONTROLLO Interruttore Per sbloccare lo sterzo SPENTO " " principale/bloccasterzo/sedile aperto Tutti i sistemi elettrici sono disattivati. La chiave Premere la chiave e poi girarla su " " può essere rimossa. tenendola premuta. CONTROLLO " " PERICOLO ________________________ L'indicatore del livello di olio del motore a 2 tempi...
Spia indicatore abbaglianti " " tempi fate controllare il circuito elettrico ad un Questa spia si accende quando vengono accesi gli rivenditore Explorer. abbaglianti. ATTENZIONE: __________________________ Non accendere il veicolo no a che non siete sicuri che il livello di olio del motore a 2 tempi è...
STRUMENTAZIONE E FUNZIONI DI CONTROLLO Indicatore di livello carburante Interruttori manubrio Interruttore abbaglianti/anabbaglianti Portare quest’interruttore su “ " per gli abbaglianti e su " " per gli anabbaglianti. Interruttore degli indicatori di direzione " " Per segnalare una svolta a destra, premere questo Interruttore luci "...
STRUMENTAZIONE E FUNZIONI DI CONTROLLO Leva del freno anteriore Leva del freno posteriore Interruttore di accensione " " Premere quest’interruttore (tirando la leva del freno contemporaneamente) per avviare il motore. PERICOLO Vedere pagina 5-1 per le istruzioni di avvio prima di accendere il motore. La leva del freno anteriore è...
STRUMENTAZIONE E FUNZIONI DI CONTROLLO Tappi dei serbatoi del carburante e dell’olio per Per chiudere il tappo del serbatoio carburante Per raggiungere il tappo del serbatoio dell’olio per motore a 2 tempi motore a 2 tempi aprire il vano portaoggetti. (Vedi Premere il tappo del serbatoio benzina in posizione pagine 3-8).
STRUMENTAZIONE E FUNZIONI DI CONTROLLO Carburante ATTENZIONE: Pulire immediatamente il carburante versato con un panno pulito, asciutto e morbido, poiché il carburante potrebbe danneggiare le super ci verniciate o le parti in plastica. Carburante raccomandato: carburante senza piombo Collo bocchettone serbatoio Capacità...
STRUMENTAZIONE E FUNZIONI DI CONTROLLO Marmitta catalitica Olio per motore a 2 tempi Pedale di avviamento Questo modello è equipaggiato con una marmitta Assicurarsi che ci sia abbastanza olio per motore a catalitica nel sistema di scarico. 2 tempi nel serbatoio. Aggiungere l’olio per motore a 2 tempi consigliato necessario.
STRUMENTAZIONE E FUNZIONI DI CONTROLLO Sedile Porta casco Sollevare il sedile. Per aprire il sedile Mettere lo scooter sul cavalletto centrale. Inserire la chiave nell’interruttore principale, poi girarla in senso antiorario su “OPEN”. APERTO Sedile Portacasco Per chiudere il sedile Il portacasco è...
STRUMENTAZIONE E FUNZIONI DI CONTROLLO ● Poiché il vano portaoggetti accumula Vano portaoggetti calore dal sole e dal motore, non riporvi oggetti sensibili al calore. ● Poiché il vano portaoggetti potrebbe bagnarsi quando lo scooter viene lavato, se necessario riporre gli oggetti ivi contenuti in borse di plastica per evitare che si bagnino.
STRUMENTAZIONE E FUNZIONI DI CONTROLLO Gancio anteriore per casco Portapacchi posteriore Cavalletto laterale 1. Gancio anteriore per casco Portapacchi posteriore Cavalletto laterale Gancio anteriore per casco Il cavalletto laterale è collocato sul lato sinistro del PERICOLO veicolo. Rilasciare il cavalletto laterale usando il ●...
PERICOLO Se un qualunque elemento nella lista dei controlli pre-utilizzo non dovesse funzionare correttamente, fatelo verificare e riparare prima di usare il veicolo. Se non è possibile risolvere il problema da sé, rivolgersi immediatamente ad un’officina EXPLORER.
• Assicurarsi che il funzionamento sia scorrevole. • Controllare il gioco del cavo. 6-8, 6-13 Se necessario, fate regolare ad un rivenditore Explorer il gioco del cavo e • lubrificare cavo ed alloggiamento della manopola. Ruote e pneumatici • Controllare eventuali danni.
Seite 146
CONTROLLI PRE-UTILIZZO COMPONENTE VERIFICHE PAGINA • Assicurarsi funzionamento scorrevole. Cavalletto principale 6-15 • Lubrificare il perno se necessario. • Assicurarsi che tutti i dadi, bulloni e viti siano serrati correttamente. Dispositivi di fissaggio del telaio • Stringere se necessario. • Controllare il funzionamento.
Vedere le pagine 5-4 per le istruzioni di elettrico ad un rivenditore Explorer. funzioni. Consultare un rivenditore rodaggio del motore prima di utilizzare il Explorer se non capite completamente.
FUNZIONAMENTO E PUNTI DI GUIDA IMPORTANTI Verificare il traffico in arrivo, poi girare ATTENZIONE: Avvio lentamente la manopola di accelerazione (sulla destra) per partire. Per una vita del motore più lunga possibile, NOTA: scaldate sempre il motore prima di partire. Mai Spegnere l'indicatore di direzione.
FUNZIONAMENTO E PUNTI DI GUIDA IMPORTANTI Accelerazione e decelerazione Frenata PERICOLO ● Evitare di frenare all’improvviso, altrimenti Chiudere completamente il gas. lo scooter potrebbe slittare. Azionare contemporaneamente il freno ● Passaggi a livello, rotaie di tram, griglie di anteriore e quello posteriore mentre si acciaio in luoghi con lavori in corso, e aumenta gradualmente la pressione.
ATTENZIONE: condizione che surriscaldi il motore. immediatamente controllare il veicolo ad un rivenditore Explorer. Non parcheggiate in una zona dove vi siamo rischi latenti come erba o altri materiali infiammabili.
Consultare un rivenditore Explorer prima di tentare qualsiasi modifica. officina o individuo autorizzato e deve seguire le normative di legge locali. Kit di manutenzione PERICOLO Il kit di manutenzione è...
Seite 152
MANUTENZIONE PERIODICA E RIPARAZIONI MINORI I ispezionare: pulire, regolare, lubrificare o sostituire Intervallo se necessario prima ispezione 1000 4000 7000 10000 13000 a oltre 1000 km 2 Mesi 12 Mesi 24 Mesi 36 Mesi 48 Mesi N: inasprimento Controlla o oppressione. ogni 3.000 km R: Pulizia., E: Rinnovi, K: Control Controllare la batteria / ricarica...
MANUTENZIONE PERIODICA E RIPARAZIONI MINORI (Per chiudere il coperchio) Sostituire e chiudere il coperchio della batteria ed il coperchio centrale Mettere il coperchio nella posizione originale, e poi fissare le viti. Controllare la candela La candela è un componente importante del motore, facile da controllare.
Seite 154
Se la candela indica un colore decisamente Rimettere il pannello. differente, il motore potrebbe non funzionare Spazio della candela: correttamente. Non cercate di diagnosticare da soli 0.6 ~ 0.7 km tali problemi. Piuttosto, fate controllare il veicolo ad un rivenditore Explorer.
Se si trova una perdita, far controllare e riparare lo 18 Nm scooter da un rivenditore Explorer. Inoltre, l’olio della trasmissione finale deve essere cambiato Aggiungere la quantità richiesta di olio per...
Gruppo filtro dell’aria dell’aria togliendo le 5 viti. Perciò, le regolazioni del carburatore dovrebbero Il filtro deve essere cambiato in conformità con 2.Tirar fuori il filtro dell’aria. essere lasciate al rivenditore Explorer, che ha la gli intervalli di manutenzione. necessaria conoscenza esperienza 3.Sostituire con una nuova...
Explorer. pneumatici, freni, sterzo oltre il limite ● La pressione degli pneumatici deve essere previsto, e potrebbe causare danni o regolata secondo la condizione di guida.
Seite 158
Sostituire immediatamente pneumatci rivenditore Explorer. eccessivamente usurati presso un rivenditore Explorer. La sostituzione di freni, pneumatici, e parti della ruota ad essi collegate dovrebbe essere lasciata ad un Tecnico di Manutenzione Explorer.
Gioco della leva del freno posteriore sostituita. Explorer prima di usare la motocicletta. L’aria ● nel sistema idraulico diminuirà il rendimento di Il gioco della leva del freno dovrebbe misurare 10 La ruota dovrebbe essere bilanciata ogni volta che il pneumatico o la ruota è...
Per controllare l’usura, verificare la posizione degli indicatori d’usura mentre si aziona il freno. Se la pastiglia è usurata al punto che l’indicatore quasi tocca il disco del freno, fate sostituire le pastiglie ad un rivenditore Explorer. 6-11...
Far cambiare il liquido dei freni da un rivenditore sia livellata girando le manopole. Explorer agli intervalli specificati nella NOTA dopo • Usare solo il liquido dei freni della qualità la tabella di manutenzione e lubrificazione raccomandata, altrimenti le guarnizioni in periodica.
Inoltre, il cavo dovrebbe essere lubrificato agli cavo è danneggiato o non si muove intervalli specificati nella tabella di manutenzione uniformemente, fatelo controllare o sostituire da un periodica. rivenditore Explorer. Lubrificante raccomandato: Spray silicone PERICOLO Danni alla scatola esterna dei cavi può...
MANUTENZIONE PERIODICA E RIPARAZIONI MINORI Lubrificare le leve dei freni anteriore e I punti giratori delle leve del freno anteriore e posteriore devono essere lubrificati agli intervalli posteriore specificati nella tabella di manutenzione e Leva del freno anteriore lubrificazione periodica. Lubrificanti raccomandati: Leva del freno anteriore: Grasso al silicone...
Controllare i tubi interni per graffi, danni ed non funziona correttamente, farla controllare essere controllato prima di ogni uso, ed i perni e le eccessiva perdita d’olio. o riparare da un rivenditore Explorer. superfici di contatto metalliche dovrebbero essere lubrificate se necessario. Per controllare il funzionamento...
Sostenere saldamente il motociclo in modo che non ci sia pericolo che cada. Tenere le estremità inferiori dei lati della forcella anteriore e tentare di muoverli avanti e indietro. Se si sente libertà di movimento, far controllare e riparare lo sterzo da un rivenditore Explorer. 6-16...
Se sembra scarica, far ricaricare la batteria da un Evitare ogni contatto con pelle, occhi o rivenditore Explorer il prima possibile. Tenete a abiti e proteggere sempre gli occhi quando mente che la batteria tende a scaricarsi più...
Se il fusibile si brucia di nuovo immediatamente, far controllare l’impianto Fusibile elettrico da un rivenditore Explorer. Il portafusibili è collocato dietro il coperchio della batteria. (Vedere pagine 6-6.) Se un fusibile si è fuso, sostituirlo come segue. Girare la chiave su “...
Se la lampadina si fulmina, Togliere il vetro dell’indicatore di direzione Se la lampadina della luce di posizione fatela sostituire da un rivenditore Explorer, e se posteriore/luce del freno o della luce della targa Togliere la lampadina bruciata spingendola e necessario, regolate il fascio di luce.
Comunque, in caso il vostro scooter dovesse richiedere una riparazione, portatelo da un rivenditore Explorer, i cui tecnici esperti hanno gli strumenti, l’esperienza ed il know-how necessari ad eseguire una corretta manutenzione del vostro scooter.
C’è compressione. Controllare l’accensione. Azionare il motorino d’avviamento elettrico. Non c’è compressione. Fate controllare il veicolo ad un rivenditore Explorer. 3. Accensione Pulire con un panno asciutto e correggere gli Umidi Azionare il motorino d’avviamento elettrico. spazi delle candele, o sostituire le candele.
NOTA: perché causeranno macchie o graffi. ● Explorer sconsiglia di usare sgrassanti Il sale sparso sulle strade in inverno potrebbe Lavare solo con acqua ed un detergente acidi per la pulizia, ma se devono essere resistere fino a primavera.
Seite 172
NOTA: ● Per prevenire la corrosione, evitare cantine Per evitare la corrosione, è consigliato Consultate un rivenditore Explorer per un consiglio umide, stalle (a causa della presenza di applicare uno spray anti-corrosione su tutto il sui prodotti da usare. ammoniaca) e zone dove sono conservati metallo, incluse le superfici placcate in cromo forti agenti chimici.
Seite 173
PULIZIA SCOOTER E CONSERVAZIONE Riempire il serbatoio carburante ed Lubrificare tutti i cavi di comando ed i punti NOTA: aggiungere lo stabilizzatore di carburante (se giratori di tutte le leve e pedali, compresi Fare tutte le riparazioni necessarie prima di disponibile) per evitare che il serbatoio si cavalletto principale e cavalletto laterale.
SPECIFICHE Motore Carburatore Dimensioni Tipo di motore Produttore (LEADER) (Peso 84kg) A 2 tempi raffreddato ad aria Tipo x quantità Disposizione del cilindro PZ19JB-3×1 Cilindro singolo inclinato in avanti Candela (e) Cilindrata Produttore/modello 49.0 cm NGK/BR8HSA Rapporto volumetrico di compressione Spazio delle candele 6.9:1 0.6-0.7 mm...
Seite 175
SPECIFICHE Pressione dello pneumatico Sospensione anteriore Indicatore di direzione posteriore (misurata a pneumatici freddi) Tipo 12 V, 10.0 W x 2 Anteriore Forcella telescopica Luce della targa 2,0 bar Tipo di molla/ammortizzatore 12 V, 5.0 W x 1 Posteriore Molla a spirale piana/ammortizzatore ad olio Misuratore d’illuminazione 2,0 bar Sospensione posteriore...
Explorer o come riferimento nel caso che il veicolo venga rubato. NUMERO D’IDENTIFICAZIONE DEL VEICOLO: 1. Numero d’identificazione del veicolo Il numero d’identificazione del veicolo è...
GARANZIA Leggere attentamente le istruzioni relative alla manutenzione e all'assistenza prima di utilizzare il veicolo per la prima volta. Come per qualsiasi veicolo, assistenza e manutenzione corrette sono molto importanti. Generale: Utilizzare indumenti protettivi adeguati. Prima di avviare il veicolo, procedere ad un controllo relativo alla sua sicurezza su strada. •...
PROGRAMMA DI ASSISTENZA La garanzia valida solo se il veicolo stato ispezionato regolarmente secondo quanto descritto nel programma dimanutenzione. 1000KM o 2. mese 4000KM o 12.mesi Timbro/Data Timbro/Data 7000KM o 24.mesi 10000KM o 36. mesi Timbro/Data Timbro/Data 13000KM o 48.mesi 16000KM Timbro/Data Timbro/Data...
Seite 182
INLEIDING Dank u voor het aanschaffen van de Explorer KALLIO 50. Dit model is ontworpen met uw veiligheid in gedachten, is duurzaam gebouwd, en geperfectioneerd voor dagelijks straatgebruik. Het unieke Explorer ontwerp, een verrijking van stijl en persoonlijkheid, vertegenwoordigt uw uitstekende smaak en wens voor een artistiek uiterlijk.
Seite 183
Aanwijzingen met een NOTA BENE geven belangrijke informatie. NOTA BENE: ● Bewaar deze handleiding altijd bij het voertuig zodat u als eigenaar, of de Explorer dealer, de onderhoudsgegevens kunt nagaan of deze bij een eventuele verkoop getoond kunnen worden. ●...
Seite 184
BELANGRIJKE HANDLEIDING INFORMATIE Plak hier het EXPLORER Dealer label KALLIO 50 GEBRUIKSAANWIJZING...
Seite 185
INHOUD Speling van de achterremhandel VEILIGHEIDSINFORMATIE....1-1 VOOR-CONTROLES ......4-1 instellen..........6-10 Andere punten voor de rijveiligheid..1-3 Voor-controlelijst .........4-2 De voorremblokken en achterremschoenen BEDIENING EN BELANGRIJKE Locatie van labels ....... 1-4 controleren ..........6-11 BESCHRIJVING ........2-1 RIJ-INSTRUCTIES .........5-1 Niveau remvloeistof voor controleren..6-12 Linkeraanzicht........
Seite 186
INHOUD Problemen oplossen ....6-20 Problemen oploskaart ....6-21 SCOOTER SCHOONMAKEN EN OPBERGEN........7-1 De scooter schoonmaken .... 7-1 Stalling ......... 7-2 SPECIFICATIES......8-1 KLANTENINFORMATIE ....9-1 Identificatienummers....9-1 Garantie........9-2 Serviceschema......9-3 BEDRADINGSSCHEMA....9-4...
VEILIGHEIDSINFORMATIE ● DEZE SCOOTER IS EEN TWEEWIEL ENKEL Veilig rijden Houdt u altijd aan de wettelijk gestelde SPOOR VOERTUIG. HET VEILIGHEIDSNIVEAU maximumsnelheid en verkeersregels. ● Het ten alle tijden controleren van het voertuig VAN DE BEDIENING VAN DE SCOOTER KAN ●...
Seite 188
Neem ongeluk kunnen veroorzaken. Het totaalgewicht van berijder, passagier, voor meer informatie contact op met de Explorer accessoires en lading mag niet boven het ● Raak nooit de motor of de uitlaat aan tijdens of dealer.
VEILIGHEIDSINFORMATIE ● ● Dit voertuig is alleen geschikt voor Start nooit de motor of laat deze voor langere Andere punten voor de rijveiligheid wegtransportatie. Installeer a.u.b. geen tijd lopen in een gesloten ruimte. De ● Zet de richtingaanwijzer aan voordat u een aanvullende bagagerekken waardoor de uitlaatgassen zijn giftig en kunnen binnen een bocht maakt.
Seite 190
VEILIGHEIDSINFORMATIE 1. LABEL, ANTI-TAMPERING 1. LABEL, ANTI-TAMPERING...
INSTRUMENTEN EN CONTROLEFUNCTIES Hoofdschakelaar/stuurslot/zitting openen CONTROLEER " " WAARSCHUWING___________________ Het waarschuwingslampje van het 2-takt Draai de sleutel nooit naar " " of " " terwijl het motorolieniveau moet aangaan. (Zie pagina 3-2.) voertuig rijdt, aangezien de elektrische dan worden uitgeschakeld waardoor controle over SLOT "...
” positie staat of niet uitgaat aan. Dit indicatielampje knippert als de schakelaar van de nadat de 2-takt motorolietank is bijgevuld dient u richtingaanwijzer naar links of rechts wordt geduwd. een Explorer-dealer het elektrische circuit te laten controleren. Grootlicht indicatielampje " " LET OP: _________________________________...
INSTRUMENTEN EN CONTROLEFUNCTIES Brandstofmeter Handelbar schakelaars Groot-/Dimlicht schakelaar' " Zet deze schakelaar op" "voor grootlicht en op " " voor dimlicht. Richtingaanwijzer schakelaar '" " Om een bocht naar rechts aan te geven deze Dimmerschakelaar " " schakelaar op " zetten'.
INSTRUMENTEN EN CONTROLEFUNCTIES Remhandel voor Remhandel achter Contactschakelaar “ ” Deze schakelaar indrukken (tegelijkerijd remhandel inknijpen) om de motor.te starten. WAARSCHUWING Zie blz. 5-1 voor startinstructies voor u de motor start. De voorremhandel zit op de rechter handgreep. De achterremhandel zit op de linker handgreep. Knijp deze handel in om de voorrem te activeren.
INSTRUMENTEN EN CONTROLEFUNCTIES Benzine- en 2-takt motorolie- tankdoppen De brandstoftankdop terug plaatsen. Om de 2-takt motorolietankdop te bereiken dient u het opbergvak te openen. (Zie blz. 3-8.) Druk de brandstoftankdop op z'n plek De benzinetankdop zit onder de vloermat en de Verwijder de 2-takt motorolietankdop door Draai de dop met de wijzers van de klok mee 2-takt motorolietankdop zit onder de zitting.
INSTRUMENTEN EN CONTROLEFUNCTIES Brandstof LET OP: Verwijder geknoeide benzine direct met een schone, droge, zachte doek mdat benzine mogelijk het geverfde oppervlak of plastic onderdelen kan beschadigen. Aanbevolen brandstof: ALLEEN REGULIERE ONGELOODDE Brandstoftank vulpijp BENZINDE Brandstofniveau Inhoud benzinetank: Zorg ervoor dat er genoeg brandstof in de tank zit. 4.6 L ±...
INSTRUMENTEN EN CONTROLEFUNCTIES Katalytische convertor 2-takt motorolie Kickstarter Dit model is uitgerust met een katalytische Zorg ervoor dat er voldoende 2-takt motorolie in de convertor in het uitlaatsysteem. olietank zit. Voeg de aanbevolen 2-takt motor olie toe indien dit noodzakelijk is. WAARSCHUWING Het uitlaatsysteem is heet na gebruik.
INSTRUMENTEN EN CONTROLEFUNCTIES Zitting Doe de zitting omhoog. Helmhouder De zitting openen Zet de scooter op de middenstandaard. Steek de sleutel in het contact en draai deze dan tegen de wijzers van de klok in op “OPEN”. OPEN Zitting Helmhouder De zitting sluiten De helmhouder bevindt zich onder de zitting.
INSTRUMENTEN EN CONTROLEFUNCTIES over de scooter kan worden verloren en zelfs Opbergvak een ongeluk kan worden veroorzaakt. ● Aangezien het opbergvak warm wordt door de hitte van zowel de zon als de motor dient u er geen voorwerpen in te plaatsen die hittegevoelig zIjn.
INSTRUMENTEN EN CONTROLEFUNCTIES gebruik van het opbergvak. Haak voor, helm Pakjesdrager Zijstandaard 1. Zijstandaard 1. Haak voor,helm Pakjesdrager De zijstandaard bevindt zich aan de linkerkant van Haak voor, helm WAARSCHUWING de scooter. Duw de zijstandaard naar beneden door uw voet op de steun te zetten en deze uit te ●...
Elk onderdeel dat tijdens de voorcontroleniet goed blijkt te werken dient te worden geïnspecteerd en gerepareerd voordat u met de scooter gaat rijden. Indien het probleem niet door zuelf kan worden verholpen dient u onmiddelijk de EXPLORER reparatiedienst in te schakelen.
• Controleer de scooter op mogelijke olielekkage. Transmissie-olie • Controleer de werking. • Als de rem zacht of sponzig aanvoelt dient u de Explorer-dealer het hydraulisch systeem te laten ontluchten. • Controleer de remblokken op slijtage. Voorrem • Vervang indien noodzakelijk.
Seite 206
VOOR-CONTROLES ONDERDEEL CONTROLES PAGINA • Zorg dat de werking soepel is. Hoofdstandaard 6-18 • Smeer het draaipunt indien noodzakelijk. • Zorg ervoor dat alle bouten, moeren en Chassisbevestigingspunten schroeven goed vastzitten. • Vastdraaien indien noodzakelijk • Controleer de werking. Instrumenten, lichten, signalen en schakelaars 3-2~3-3 •...
& hun functies waarschuwingslampje niet aangaat dient u een LET OP: voordat u gaat rijden. Raadpleeg een Explorer-dealer het elektrische circuit te laten Explorer-dealer als u nietalles goed begrijpt. Zie blz. 5-4 voor instructies voor het inrijden van controleren.
BEDIENING EN BELANGRIJKE RIJ-INSTRUCTIES te sparen. Probeer de motor bij elke poging niet langer dan 5 seconden te starten. Als de motor niet Gaan rijden Controleer aankomend verkeer en geef dan m.b.v. de startmotor start, probeert u dan de langzaam gas (gashandel rechts) om weg te NOTA BENE:+ kickstarter te gebruiken.
BEDIENING EN BELANGRIJKE RIJ-INSTRUCTIES Versnellen en afremmen Remmen WAARSCHUWING ● Vermijdt hard plotseling remmen, Draai de gashandel helemaal dicht. aangezien de scooter in een slip terecht kan Knijp tegelijkertijd de voor- en achterrem in komen terwijl u langzaam meer druk uitoefent. ●...
Indien er gedurende de inrijperiode de motor kan leiden worden vermeden. LET OP: motorproblemen ontstaan moet de scooter ogenblikkelijk door een Explorer-dealer worden Parkeer het voertuig nooit in de buurt van nagekeken. brandgevaarlijke plekken zoals gras of andere makkelijk ontvalmbare materialen.
Op de volgende pagina's beschikt voor een bepaalde handeling kunt u deze volgen instructies die de berijder helpen dergelijke door een Explorer-dealer voor u laten uitvoeren. werkzaamheden uit te voeren. WAARSCHUWING Onderhoud, vervanging of reparatie van de...
Seite 212
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINE REPARATIES I: inspecteren: schoon, afstellen, smeren of Periode indien nodig vervangen Eerste inspectie 1000 4000 7000 10000 13000 bij 1000 km dan 2 Maand 12 Maand 24 Maand 36 Maand 48 Maand N: Check aanscherping of beklemming. elke 3.000 km R: Schoon., E: Verlengingen, K: Controle Controleer de batterij / opladen...
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINE REPARATIES De accubehuizing en centrale behuizing (De behuizing installeren) verwijderen en installeren Plaats de behuizing in de oorspronkelijke positie en installeer daarna de schroeven. Controleer de bougie De bougie is een belangrijk motoronderdeel dat makkelijk te controleren is. Aangezien hitte en aanslag de bougie langzaam aantasten moet de boudie verwijderd en gecontroleerd worden volgens de periodieke onderhouds- en...
Seite 214
Het paneel installeren. Als de bougie een duidelijk andere kleur heeft kan Bougie vonkopening: de motor niet goed functioneren. Probeer zulke 0.6 ~ 0.7 mm problemen niet zelf op te lossen. Laat in plaats daarvan de scooter door eenv Explorer-dealer controleren.
De transmissiebehuizing moet op olielekkage 18 Nm worden gecontroleerd elke keer voor u gaat rijden. Indien een lekkage wordt gevonden moet de scooter door een Explorer-dealer gecontroleerd en Voeg de vereiste hoeveelheid aanbevolen gerepareerd worden. Daarnaast dient de transmissie-olie toe en plaats daarna de transmissie-olie op de volgende manier te worden olievuldop en draai deze vast.
Daarom moeten aanp assingen aan de caborateur overgelaten Luchtfilter Schoonmaken 1. Draai de schroeven van de lucht filter - word en aan de Explorer-dealer, welke de huisvesting van beno digde professionele kennis en ervaring heeft. 2. Verwijder het luchtfilter.
● De banddruk moet gecontroleerd en WAARSCHUWING aangepast worden op koude banden (bv. door een Explorer-dealer aanpassen. als de bandentemperatuur gelijk is aan de ● Overbelaadt uw scooter niet, aangezien dit omgevingstemperatuur).
CHENG SHIN / C-6031R(12” VELG) stukjes glas bevat, of als de zijwand is gescheurd, tot verlies van controle over de scooter leiden. dan dient u de band onmiddelijk door een Laat extreem versleten banden a.u.b. direct Explorer-dealer te laten vervangen. door Explorer-dealer vervangen. vervangen...
Er mag geen speling zitten in het uiteinde van de van uw scooter te garanderen dient u de volgende remhandel. Indien er speling aanwezig dient een punten m.b.t. de gespecificeerde wielen in acht te Explorer-dealer het remsysteem te inspecteren. nemen. ● De velgen moeten voor elke rit worden...
Controleer en pas altijd de remhandel aan voor u gaat rijden. Kijk om de rem te controleren naar de positie van de stelschroef. Als de schroefpositie het einde heeft bereikt dient een Explorer-dealer Slijtage-indicator de remschoenen als een complete set te vervangen.
Het niveau van de voorremvloeistof • Bij het controleren van het remvloeistofniveau De remvloeistof vervangen dient u er voor te zorgen dat de top van de controleren Laat door een Explorer-dealer de remvloeistof hoofdcilinder horizontaal staat door vervangen op de momenten die staan aangegeven handgrepen horizontaal te zetten.
Als een aangegeven op de periodieke onderhouds- en kabel is beschadigd of niet soepel werkt dient een smeringkaart. Explorer-dealer deze te controleren of te vervangen. Aanbevolen smeermiddel: Siliconenspray WAARSCHUWING...
PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINE REPARATIES De voor- en achterremhandels smeren De draaipunten van de voor- en achterremhandels moeten worden gesmeerd op de momenten die Remhandel voor staan aangegeven op de periodieke onderhouds- en smeringkaart. Aanbevolen smeermiddelen: Voorremhandel: Siliconenvet Achterremhandel: Siliconenvet Remhandel achter 6-14...
WAARSCHUWING kijken of de voorvork soepel samendrukt en weer terugveert. Indien de hoofdstandaard niet soepel op en neer beweegt dient een Explorer-dealer deze te controleren of te repareren. Aanbevolen smeermiddel: All-purpose vet 6-15...
Zet de scooter stevig neer zodat er geen gevaar is dat deze omvalt. Houdt de ondereinden van de voorvork vast en probeer deze heen en weer te bewegen. Indien er speling wordt bemerkt dient een Explorer-dealer de besturing te controleren of te repareren. 6-16...
De accu opladen Accuvloeistof is giftig en gevaarlijk aangezien dit sulfiet bevat, wat tot ernstige Laat een Explorer-dealer de accu zo snel mogelijk brandwonden kan leiden. Vermijdt elk opladen indien het lijkt alsof deze leeg is. Houdt er contact met de huid, ogen of kleding en...
Dit model is uitgerust met een halogeen koplamp. Achter-/remlicht Indien een koplamp doorbrandt dient u een Kentekenverlichting Explorer-dealer deze te laten vervangen en, indien noodzakelijk, de straal van de koplamp instellen. Indien het achter-/remlicht en de 1. Richtingaanwijzerlampje. kentekenverlichting niet aangaat dient u een...
Indien uw scooter echter gerepareerd moet worden dient u deze naar een Explorer-dealer te brengen, alwaar de gekwalificeerde monteurs over het benodigde gereedschap en de ervaring beschikken en weten hoe zij uw scooter op de juiste manier moeten onderhouden.
Controleer compressie. 2. Compressie Er is compressie. Controleer de ontsteking. Activeer eletrische starter. Er is geen compressie. Laat de scooter door een Explorer-dealer controleren 3. Ontsteking Bougie vonkopening, bougie Activeer de eletrische starter. Verwijder bougie controleer de elektrodes.
Strooizout kan tot in de lente op de weg blijven LET OP: schoonmaakmiddelen of harde sponzen liggen. om deze schoon te maken omdat hierdoor ● Explorer raadt het niet aan zure troebele plekken krassen kunnen schoonmaakmiddelen te gebruiken. Indien ontstaan. Gebruik alleen water en een midl...
Om roestvorming te voorkomen dient u doek. NOTA BENE:+ vochtige kelders, stallen (aanwezigheid Om roest te voorkomen wordt het aanbevolen Raadpleeg een Explorer-dealer voor het gebruik van ammoniak) en opslagruimtes van een roestwerend middel op alle metalen, van produkten. sterke chemicaliën te vermijden.
Seite 233
SCOOTER SCHOONMAKEN EN OPBERGEN Vul de brandstoftank en voeg (indien Smeer alle bedieningskabels en de NOTA BENE:+ beschikbaar) brandstofstabilisator toe om draaipunten van alle handels en pedalen en Voer alle noodzakelijk reparaties uit voordat u de roestvorming te voorkomen en degenratie van de zij-/hoofdstandaard.
SPECIFICATIES Motor Carburateur Afmetingen Fabrikant (LEIDER) Motor-type Type x hoeveelheid Luchtgekoelde 2-takt (Gewicht 84 kg) PZ19JB-3×1 Cilinderstand Bougie (s) Voorwaarts hellende enkele cilinder Fabrikant/model Cilinderinhoud NGK/BR8HSA 49.0 cm Vonkopening bougie Compressieverhouding 0.6-0.7 mm 6.9:1 Koppeling Startsysteem Koppelingtype Elektrische starter en kickstarter" Droge, centrifugale automaat Smeersysteem Transmissietype...
Seite 235
SPECIFICATIES Banddruk Bediening Richtingaanwijzer lamp achter (gemeten op koude banden) Linkshandige bediening 12 V, 10.0 W x 2 Voor Voorvering Kentekenplaatverlichting 2,0bar Type 12 V, 5.0 W x 1 Achter Telescopische vork Instrumentenverlichting Geveerd schokdemper type 12 V, 2 W x 1 2,0bar Voorwiel Veer/oliedemper...
Identificatienummers Voertuig-identificatienummer Schrijf het voertuig-identificatienummer en modellabel in het hierna volgende kader om te gebruiken bij het bestellen van reserveonderdelen bij een Explorer-dealer of voor referentie in het geval dathet voertuig wordt gestolen. VOERTUIG-IDENTIFICATIENUMMER: 1. Voertuig-identificatienummer Het voertuig-identificatienummer is in het frame gegraveerd.
GARANTIE Lees de onderhouds- en servicegebruiksaanwijzing goed door voordat u uw voertuig voor het eerst gebruikt. Zoals bij elk voertuig zijn correcte service en onderhoud erg belangrijk. Algemeen: Draag geschikte en beschermende kleding. Voor dat het voertuig gestart wordt dient eerst gecontroleerd te worden of de weg veilig is.
Seite 238
SERVICEHEFT De garantie kan alleen worden verleend indien het voertuig werd onderhouden in overeenstemming met deze Service Plan. 1000KM oder 2. Maand 4000KM oder 12.Maand Stamp/ Handtekening Stamp/ Handtekening 7000KM oder 24.Maand 1000KM oder 36. Maand Stamp/ Handtekening Stamp/ Handtekening 13000KM oder 48.Maand 16000KM Stamp/ Handtekening...
Seite 242
ÚVOD Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Explorer KALLIO 50. Tento model je navržen s ohledem na bezpečnost, odolnost a skvělé každodenní použití na ulicích. Jedinečná konstrukce výrobku společnosti Explorer, jeho ozdobná stylová osobnost, představuje váš skvělý přístup k dokonalosti.
Seite 243
DŮLEŽITÉ INFORMACE O NÁVODU Zda patří štítek prodejce výrobku EXPLORER UŽIVATELSKÝ NÁVOD KALLIO 50...
Seite 244
OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..... 1-1 KONTROLY PŘED JÍZDOU ....4-1 ............6-10 Ostatní body bezpečné jízdy....1-3 Seznam kontrol před spuštěním ..4-2 Nastavení vůle páčky zadní brzdy Poloha štítků ........1-4 JÍZDA A DŮLEŽITÉ BODY ŘÍZENÍ ............6-10 POPIS ............ 2-1 ...............5-1 Kontrola předních brzdových destiček a zadních Pohled zleva ........
Seite 245
OBSAH Řešení problémů......6-20 Schéma řešení problémů..... 6-21 PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA A MALÉ ÚPRAVY 7-1 Čištění skútru ....... 7-1 Úschova........7-2 TECHNICKÉ DETAILY ....8-1 INFORMACE PRO UŽIVATELE ..9-1 Identifikační čísla ......9-1 Servisni plán.........9-2 SCHÉMA ZAPOJENÍ ...... 9-4...
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • TENTO SKÚTR JE DVOUKOLOVÝM Bezpečná jízda Vždy dodržujte zákonné omezení rychlosti a JEDNOSTOPÝM VOZIDLEM. BEZPEČNOSTNÍ pravidla silničního provozu. • Předběžná kontrola vozidla před každou jízdou ÚROVEŇ ČINNOSTI SKÚTRU MŮŽE ZÁVISET • Držení řidiče a spolujezdce je důležité pro je pro zabránění...
Seite 247
Příslušenství zachycen do ovládacích páček či kol a způsobit nakládání nákladu či přidávání příslušenství ke tak zranění či nehodu. Pravé příslušenství firmy Explorer bylo zvláštně skútru. uzpůsobeno pro použití na tomto skútru. Pokud je Nakládání •...
Seite 248
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • • Toto vozidlo je určeno pouze k použití na silnici, Nikdy nestartujte motor, ani jej nenechávejte Další kroky pro bezpečnou jízdu nepřipevňujte na něj prosím žádná další držáky dlouhodobě běžet v uzavřeném prostoru. • Před zabočením zapněte směrové světlo. nákladu, které...
POPIS Pohled zleva Přední kolo Třmen přední brzdy (strana 6-14) Přední ukazatele směru Držák helmy (strana 3-8) Úložný prostor (strana 3-9) Baterie (strana 6-20) 7. Zadní ukazatele směru Zadní kolo Nastavovací matice (strana 6-14) 10. Prvek vzduchového filtru (strana 6-9) 11.
PŘÍSTROJE A OVLÁDÁNÍ Odemčení řízení řízení/otevření Hlavní vypínač/zámek VYP " " sedadla Všechny elektrické okruhy jsou vypnuty. Klíč lze Zatlačte klíč dovnitř, a otočte jej do polohy " ", vyjmout. stále však na něj tlačte. KONTROLA " " VAROVÁNÍ ________________________ Měla by se rozsvítit kontrolka hladiny oleje "...
" kontrolka hladiny dvoutaktního motorového oleje Počítač kilometrů Kontrolka předního světla " " nerozsvítí, nechte elektrický okruh překontrolovat prodejcem společnosti Explorer. Jednotka palubní desky je vybavena Kontrolka hladiny oleje dvoutaktního motoru tachometrem a počítačem kilometrů. UPOZORNĚNÍ: ___________________________ Tachometr zobrazuje jízdní rychlost. Počítač...
PŘÍSTROJE A OVLÁDÁNÍ Spínače na řidítkách Spínač dálkových/potkávacích světel Ciferník paliva " " Pro zapnutí dálkových světel nastavte spínač do polohy " ", pro potkávací světla pak do polohy " ". Spínač směrových světel " " Pro zapnutí ukazatele směru vpravo, přepněte Spínač...
PŘÍSTROJE A OVLÁDÁNÍ Páčka přední brzdy Páčka zadní brzdy Spínač startéru " " Toto tlačítko zapněte pro nastartování motoru (ve stejné chvíli zatáhněte za páčku brzdy). VAROVÁNÍ Pro postup před samotným nastartováním motoru si prohlédněte stranu 5-1. Páčka přední brzdy je umístěna na pravé straně Páčka zadní...
PŘÍSTROJE A OVLÁDÁNÍ Krytky paliva a nádrže oleje dvoutaktního Vložení krytky palivové nádrže Pro přístup k nádrži oleje dvoutaktního motoru motoru otevřete úložný prostor. (Viz strana 3-8) 1. Zatlačte krytku palivové nádrže do správné polohy Krytka nádrže paliva je umístěna pod koberečkem Odstraňte krytku oleje dvoutaktního motoru a krytka nádrže na olej dvoutaktního motoru je tím, že ji vytáhnete.
PŘÍSTROJE A OVLÁDÁNÍ Palivo UPOZORNĚNÍ: Rozlité palivo okamžitě setřete čistým, suchým hadříkem, palivo může jinak poškodit lakované či umělohmotné díly. Doporučené palivo: BEZOLOVNATÝ BENZIN Obsah palivové nádrže: 4,6 L ± 0,2L Tubus palivového filtru Hladina paliva Ujistěte se, že je v nádrži dostatečné množství paliva.
PŘÍSTROJE A OVLÁDÁNÍ Katalyzátor Olej dvoutaktního motoru Nožní startér Tento model je ve výfukovém systému vybaven Ujistěte se, že je v nádrži na olej dvoutaktního katalyzátorem. motoru dostatečné množství oleje. Pokud je to nutné, doplňte olejem pro dvoutaktní motory. VAROVÁNÍ Výfukový...
PŘÍSTROJE A OVLÁDÁNÍ Vyklopte sedadlo nahoru. Sedadlo Držák helmy Otevření sedadla Umístěte skútr na středový stojan. Vložte klíč do hlavního spínače a pak jej otočte do polohy „OPEN“. OPEN (Otevřít) Držák helmy Sedadlo Držák helmy je umístěn pod sedadlem Zavření sedadla Připevnění...
PŘÍSTROJE A OVLÁDÁNÍ • Jelikož úložný prostor akumuluje teplo od Úložný prostor slunce a motoru, neukládejte do něj žádné věci, citlivé na teplo. • Jelikož při mytí skútru může do úložného prostoru proniknout vlhkost, uchovávejte v něm věci v umělohmotných pytlících, aby nenavlhly.
PŘÍSTROJE A OVLÁDÁNÍ Přední háček, helma Zadní nosič Boční opěrka 1. Boční opěrka 1. Přední háček, helma Zadní nosič Boční opěrka je umístěna na levé straně vozidla. Přední háček, helma Uvolněte boční opěrku nohou a stoupněte si na VAROVÁNÍ konzolu boční opěrky, postavte vozidlo do přímé VAROVÁNÍ...
Před každým použitím vozidla by se měla provádět předvíjezdová kontrola. Takovouto prohlídku lze absolvovat ve velmi krátkém čase, takto získaná bezpečnost je mnohem cennější než strávený čas. VAROVÁNÍ Pokud některá položka v kontrolním seznamu před výjezdem nepracuje správně, nechte ji před spuštěním vozidla prohlédnout a opravit. Pokud opravu nezvládnete sami, obraťte se prosím okamžitě na opravárenské centrum EXPLORER.
Zkontrolujte, zda olej neprosakuje. • Zkontrolujte, zda olej neprosakuje. Trvalý převodový olej • Zkontrolujte činnost. • Pokud je měkká či neúčinná, nechte prodejce Explorer odvzdušnit hydraulický systém. • Zkontrolujte brzdové destičky, nejsou-li opotřebovány. • Přední brzda 6-10~6-14 Pokud je to nutné, vyměňte je.
Seite 265
KONTROLY PŘED JÍZDOU POLOŽKA KONTROLY STRANA • Ujistěte se, zda je činnost lehká. Hlavní stojan 6-15 • Pokud potřeba, namažte kloubový spoj. • Ujistěte se, že všechny matice, šrouby a šroubky jsou správně dotaženy. Spojovací prvky šasi • Pokud je to nutné, dotáhněte je. •...
Pokud se nerozsvítí kontrolka hladiny oleje Před jízdou na skútru se prosím ujistěte, že jste plně seznámeni s veškerým ovládáním dvoutaktního motoru, nechte prodejce Explorer Před prvním spuštěním vozidla si přečtěte ovladačů a jejich funkcí. Pokud něčemu plně zkontrolovat elektrický okruh.
JÍZDA A DŮLEŽITÉ BODY ŘÍZENÍ Vypnutí startéru Zkontrolujte přijíždějící dopravu a pak pomalu UPOZORNĚNÍ: přidávejte plyn (úchopem pravou rukou), čímž POZNÁMKA: Pro maximální životnost motoru jej vždy před se rozjedete. rozjezdem zahřejte. Nikdy studený motor příliš Před rozjezdem nechte motor zahřát. Vypněte směrová...
JÍZDA A DŮLEŽITÉ BODY ŘÍZENÍ Zrychlení a zpomalení Brzdění VAROVÁNÍ • Úplně uzavřete škrtící klapku. Vyhněte se tvrdému nebo náhlému brzdění, v opačném případě může skútr dostat smyk Současně stiskněte přední a zadní brzdu, • Křížení železnice, tramvajové koleje, kovové pomalu stupňujte tlak.
Vyhněte se dlouhodobé jízdě na plný plyn. vozidlo by se mohlo převrátit. Občas změňte rychlost. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: Nikdy neparkujte v oblasti, kde hrozí vznícení, jako je tráva či jiné materiály. Pokud se během záběhu motoru objeví jakékoliv problémy, ihned kontaktujte prodejce Explorer a vozidlo prověřte.
Uživatelské nástroje tom, jak správně provádíte údržbu, pravidelnou Pokud nevlastníte nástroje či znalosti k určitému kontrolu, nastavení a promazávání. Obsah úkonu, prodejce Explorer jej za vás udělá. následujících stran pomůže řidiči provádět tyto postupy. VAROVÁNÍ Údržba, výměna či oprava jednotek a systémů...
Seite 271
PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA A MALÉ OPRAVY Interval I prohlédnout: čistit, upravovat, mazat, nebo v (První kontrola 1000 4000 7000 10000 13000 případě potřeby nahradit / N: Kontrola zpřísnění v 1000 km 2 Měsíc 12 Měsíc 24 Měsíc 36 Měsíc 48 Měsíc než...
PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA A MALÉ ÚPRAVY (Upevnění krytu) Odstranění a instalace krytu baterie a středového krytu Vložte kryt do původní polohy a pak nainstalujte šroubky. Kontrola zapalovací svíčky Zapalovací svíčka je důležitou součástí motoru, kterou lze snadno zkontrolovat. Jelikož teplo a částečky způsobují...
Seite 273
(ideální barva, je-li vozidlo Nasaďte panel. správně řízeno). POZNÁMKA: Pokud zapalovací svíčka ukazuje zcela odlišnou Rozteč zapalovací svíčky barvu, může motor fungovat špatně. Nepokoušejte se tyto problémy diagnostikovat sami. Nechte raději prodejce Explorer vozidlo zkontrolovat. Rozteč zapalovací svíčky: 0,6 ~ 0,7 mm...
Před každou jízdou musíte zkontrolovat, zda 18 Nm neuniká trvalý převodový olej. Pokud nějaký únik naleznete, nechte jej prověřit prodejcem Explorer a Přidejte požadované množství převodového nechte skútr opravit. Navíc je potřeba aby byl trvalý oleje a pak vložte a dotáhněte krytku pro převodový...
řízení emisí, jenž vyžaduje velmi specifické Sestavení čističe vzduchu nastavení. Proto ponechte nastavení karburátoru 1. Odšroubujte šrouby vzduchového filtru - na prodejci společnosti Explorer, který má bydlení nezbytné profesionální znalosti a zkušenosti. Vzduchový filtr musí být v souladu s intervaly 2.
• teplotě). Nezatěžujte svůj skútr příliš, zvýší se tlak na společnosti Explorer nastavit. pneumatiky, brzdy, řízení, jenž se bude lišit • Tlak vzduchu v pneumatikách musí být od původního návrhu a může způsobit...
Seite 277
CHENG SHIN / C-6031R(12” Ráfek) pneumatiky prosím okamžitě vyměňte pruhy (minimální hloubka vzorku), pokud má prodejce společnosti Explorer. Výměna brzd, v sobě pneumatika hřebík či skleněné úlomky, pneumatik a odpovídajících dílů kola by měli nebo je-li bok prasklý, nechte prodejce společnosti být ponechány servisním...
Deformované či nalomené kolo musí být jízdou skútr odvzdušnit prodejcem společnosti vyměněno. Vůle páčky zadní brzdy Explorer. Vzduch v hydraulickém systému sníží • Kolo by mělo být vyváženo, ať již byla vyměněna výkon brzd, jenž může způsobit ztrátu kontroly Vůle páčky zadní...
Pokud nemůžete zajistit správné nastavení dle páčky. Pro kontrolu brzdy zkontrolujte polohu popisu, ponechte nastavení na prodejci nastavovací matice, pokud poloha dosáhla konce, společnosti Explorer. nechte si prodejcem společnosti Explorer vyměnit sadu čelistí brzdy. Indikátor opotřebení Brzdové disky Brzdové destičky Každá...
Kontrola hladiny přední brzdové kapaliny Výměna brzdové kapaliny otočením řidítek, že je vrch hlavního válce v rovině. Nechte prodejce společnosti Explorer vyměnit • Používejte pouze brzdovou kapalinu doporučené v intervalech, uvedených pod heslem POZNÁMKA kvality, v opačném případě můžete poškodit gumové...
Navíc by měl být Pokud je kabel poškozen, nebo se lehce kabel promazáván v intervalech, uvedených nepohybuje, nechte jej prověřit prodejcem v tabulce pravidelné údržby. společnosti Explorer a případně vyměnit. Doporučené mazivo: Silikonové mazivo VAROVÁNÍ Poškození vnějšího krytu kabelů může způsobit vnitřní...
PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA A MALÉ ÚPRAVY Mazání páček přední a zadní brzdy Kloubové spoje páček přední a zadní brzdy musí být namazán v intervalech, uvedených v tabulce Páčka přední brzdy pravidelné údržby a mazání. Doporučená maziva: Páčka přední brzdy: Silikonové mazivo Páčka zadní...
Umístěte skútr na rovný povrch a upevněte jej zkontrolovat, případně opravit prodejcem ve vzpřímené poloze. společnosti Explorer. Funkčnost hlavního stojanu by měla být před Stiskněte a podržte přední brzdu, zatlačte několikrát pevně na řidítka a zkontrolujte, zda každou jízdou zkontrolována a spoje a povrch...
Explorer. kolo ze země VAROVÁNÍ Bezpečně skútr podepřete, aby nehrozilo, že se převrátí. Přidržte spodní konce přední vidlice a pokuste se jí pohnout vpřed a vzad. Pokud ucítíte nějakou vůli, nechte řízení prověřit a opravit prodejcem společnosti Explorer. 6-16...
Pokud se zdá baterie vybitá, nechte ji prodejcem těžké popáleniny. Vyhněte se jakémukoliv společnosti Explorer vyměnit. Mějte na paměti, že kontaktu s kůží, očima či oblečením a při pokud bude vozidlo vybaveno dalším elektrickém práci s baterií si vždy zakrývejte oči.
Nepoužívejte pojistku vyšší hodnoty proudu, pro daný typ MF baterie. Pokud se než je doporučená hodnota, vyhnete se neseznámíte s nabíjením baterie, nechte rozsáhlému poškození elektrického systému prodejce společnosti Explorer vaši a možnému vznícení. baterii nabít. Otočte klíčem do polohy “ ” a zapněte elektrické...
Tento model je vybaven halogenovou žárovkou. Světlo registrační značky Pokud se žárovka světlometu spálí, nechte ji Pokud se zadní/brzdová světla a světla registrační prodejcem společnosti Explorer vyměnit a pokud je značky nerozsvítí, nechte prodejce společnosti Vyjměte čočku ukazatele směru to nutné, nastavte paprsek světlometu.
PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA A MALÉ ÚPRAVY Řešení problémů I když jsou skútry společnosti Explorer před odesláním z továrny důkladně prověřovány, může se během činnosti objevit problém. Jakýkoliv problém v palivovém, kompresním či zapalovacím systému, může například způsobit špatné startování a ztrátu výkonu.
Sypaná sůl na silnicích v zimě může zůstat až do • prostředkem. Společnost Explorer nedoporučuje používat jara. pro čištění čistidla na bázi kyselin, takovéto výrobky však můžete použít na příliš zatvrdlou špínu, jenž nelze jinak odstranit. Jakmile motor vychladne, očistěte skútr Použijte je však pouze lokálně...
Abyste zabránili korozi, vyhněte se vlhkým Ohledně rady, jaké výrobky použít, kontaktujte zabraňující korozi na veškeré kovové díly, sklepům, stájím (vzhledem k přítomnosti prodejce společnosti Explorer. amoniaku) a oblastem, kde jsou uskladněny včetně chromovaných a niklovaných plátů a silné chemikálie.
Seite 292
ÚDRŽBA SKÚTRU A ÚSCHOVA Naplňte palivovou nádrž a přidejte stabilizátor Namažte všechny ovládají kabely a kloubové POZNÁMKA: paliva (je-li dostupný), zabráníte tím rezavění spoje všech páček a pedálů, a také boční Před uložením skútru proveďte všechny nezbytné palivové nádrže a zhoršení paliva. opěrku/hlavní...
TECHNICKÉ DETAILY Karburátor Motor Rozměry Výrobce (ZÁSTUPCE) Typ motoru Typ x množství (Váha 84 kg) Vzduchem chlazený dvoutaktní PZ19JB-3×1 Řazení válců Zapalovací svíčka(y) Samostatný dopředný-šikmý válec Výrobce/model Zdvihový objem NGK/BR8HSA 49.0 cm Rozteč zapalovací svíčky Kompresní poměr 0,6-0,7 mm 6.9:1 Spojka Startovací...
Seite 294
TECHNICKÉ DETAILY Tlak vzduchu v pneumatikách Řízení Zadní ukazatele směru (měřeno při studených pneumatikách) Levostranné řízení 12 V, 10,0 W x 2 Přední Přední tlumiče Osvětlení registrační značky 2,0bar 12 V, 5,0 W x 1 Zadní Osvětlení palubky Teleskopická vidlice 2,0bar Typ pružiny/tlumiče nárazu 12 V, 2 W x 1...
Identifikační čísla Zaznamenejte si vozidla a informace ze štítku modelu do níže uvedených okének. Poslouží vám při objednávání náhradních dílů od prodejce společnosti Explorer, nebo jako reference v případě odcizení vašeho vozidla. IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO VOZIDLA: 1. Identifikační číslo vozidla Identifikační číslo vozidla je vyraženo do štítku na rámu.
SERVISNI PLÁN Záruka mže být poskytnuta pouze v pípad, že vozidlo bylo brodili v souladu s tímto plánem služeb. 1000KM Či 2 měsíc 4000KM Či 12 měsíců Ratka/Datm Ratka/Datm 7000KM Či 24 měsíců 10000KM Či 36 měsíců Ratka/Datm Ratka/Datm 13000KM Či 48 měsíců 16000KM Ratka/Datm Ratka/Datm...
Seite 300
INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté le KALLIO 50 Explorer. Ce modèle est conçu dans une optique de sécurité, construit pour durer et parfait pour une utilisation quotidienne en ville. La spécificité de la conception de l'Explorer, sa riche personnalité, témoignent de votre goût parfait et du soin que vous portez au fait d'être à...
Seite 301
REMARQUE : ● Conservez toujours ce manuel dans votre véhicule, pour que le conducteur puisse procéder à son entretien / que le revendeur de l'Explorer puisse accéder au livre de bord des interventions même dans le cas d'une revente du véhicule.
Seite 302
INFORMATIONS IMPORTANTES Emplacement identification du vendeur EXPLORER MANUEL DE L'UTILISATEUR KALLIO 50...
Seite 303
TABLE DES MATIERES INFORMATIONS SUR LA SECURITE .. 1-1 VERIFICATIONS AVANT UTILISATION ..............6-10 Autres points pour une conduite sûre . 1-3 Liste de vérification préliminaire..4-2 Ajustement du jeu du levier de frein arrière 6-10 UTILISATION ET POINTS IMPORTANTS SUR Localisation des indications ....1-4 Vérification des patins de frein arrière et DESCRIPTION ........
Seite 304
TABLE DES MATIERES Dépannage ........6-20 Table de dépannage ....6-21 SOINS ET RANGEMENT DU SCOOTER 7-1 Nettoyage ........7-1 Rangement ........7-2 SPECIFICATIONS ......8-1 INFORMATIONS CONSOMMATEUR Numéros d'identification....9-1 Calendrier D'entretien....9-2 Schema de cablage ..... 9-3...
INFORMATIONS SUR LA SECURITE Conduite sûre ● CE SCOOTER EST UN VEHICULE INDIVIDUEL Respectez toujours les limitations de vitesse À DEUX ROUES. LE NIVEAU DE SECURITE DU lorsque et le code de la route. ● Il est crucial que vous vérifiiez toujours l'état SCOOTER DEPEND DU STYLE DE CONDUITE ●...
Seite 306
Explorer pour obtenir d'avantage de après. Ils deviennent très chauds et peuvent dépasser la limite de charge maximale. détails. Explorer ne pouvant tester tous les autres occasionner des brûlures. Portez toujours des vêtements de protections qui couvrent vos accessoires disponibles, vous devez Charge maximale (véhicule non compris) : 155kg...
INFORMATIONS SUR LA SECURITE ● ● Autres points pour une conduite sûre Ce véhicule est uniquement destiné à la Ne démarrez jamais le moteur et ne le faites conduite sur route, n'y installez aucune sorte pas tourner durant une période prolongée ●...
DESCRIPTION Vue côté gauche Roue avant Etrier de frein avant (page 6-14) Clignotant avant Rangement du casque (page 3-8) Compartiment de rangement (page 3-9) Batterie (page 6-20) 7. Clignotant arrière Roue arrière Ecrou de réglage (page 6-14) 10. Elément du filtre à air (page 6-9) 11.
FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES Vue côté droit 14. Feu arrière/feu de stop 15. Porte-bagages (page 3-10) 16. Bouchon du réservoir d'huile moteur 2 temps (Page 3-7) 17. Selle (page 3-8) 18. Bouchon du réservoir d'essence (page 3-5) 19. Phare 20.
FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES Commandes et instruments 23. Levier frein arrière (page 3-4) 24. Interrupteurs poignée gauche (page 3-3) 25. Compteur de vitesse (page 3-2) 26. Jauge de carburant (page 3-3) 27. Interrupteurs poignée droite (page 3-3) 28. Levier frein avant (page 3-4) 29.
Seite 312
FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES Interrupteur principal / braquage ARRET " " Pour débloquer la direction direction / ouverture siège Tous les circuits électriques sont coupés. La clé Enfoncez la clé, puis faites la tourner sur " " en peut être retirée.
2 temps à été rempli, faites vérifier l'état du circuit par un Voyant du phare " " revendeur Explorer. Ce voyant lumineux s'allume lorsque le phare est ATTENTION : ____________________________ actionné. N'utilisez pas le véhicule tant que vous ne savez pas si le niveau de l'huile moteur 2 temps est suffisant.
FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES Jauge de carburant Interrupteurs des poignées de Commutateur feux de route/de croisement guidon " " Placez cet interrupteur sur " " pour activer les feux de route et sur " " pour les feux de croisement.
FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES Levier du frein avant Levier du frein arrière Interrupteur de démarrage “ ” Appuyez sur cet interrupteur (tirez simultanément sur le levier de frein) pour démarrer le moteur. AVERTISSEMENT Voir à la page 5-1 pour les instructions sur les actions à...
FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES Bouchons du réservoir de carburant et d'huile Pour installer le bouchon du réservoir de Pour accéder au réservoir d'huile moteur 2 temps, moteur 2 temps. carburant ouvrez le compartiment de rangement (Voir page 3-8.) Appuyez sur le bouchon du réservoir de Le bouchon du réservoir de carburant est situé...
FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES Carburant ATTENTION : Essuyez immédiatement le carburant renversé en utilisant un chi on doux, propre et sec car le carburant risque d'endommager les surfaces peintes ou les parties en plastique. Carburant recommandé : ESSENCE SANS PLOMB Capacité...
FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES Pot catalytique Huile moteur 2 temps Démarreur au pied (kick-starter) Ce modèle est équipé d'un pot catalytique sur son Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'huile système d'échappement. moteur 2 temps dans le réservoir d'huile. Ajoutez l'huile moteur 2 temps recommandée si AVERTISSEMENT nécessaire.
FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES Selle Rangement du casque Relevez la selle. Pour ouvrir la selle Placez le scooter sur sa béquille centrale. Insérez la clé dans le commutateur et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre sur “OPEN”. OPEN [OUVRIR] Selle Rangement du casque...
FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES Le compartiment de rangement accumule ● Compartiment de rangement la chaleur du soleil et celle du moteur, veuillez donc ne rien y mettre qui soit sensible à la chaleur. ● Le compartiment de rangement peut être mouillé...
FONCTIONS DES INSTRUMENTS ET DES COMMANDES Crochet avant, casque Porte-bagages Béquille latérale 1. Béquille latérale 1. Crochet avant, casque Porte-bagages La béquille latérale est située sur le côté gauche AVERTISSEMENT Crochet avant, casque du véhicule. Libérez la béquille latérale en ●...
AVERTISSEMENT Si un élément inspecté ne fonctionne pas correctement, faites-le inspecter à nouveau et réparer avant d'utiliser le véhicule. Si vous ne parvenez pas à le réparer vous-même, veuillez retourner immédiatement dans un atelier de réparation EXPLORER.
Assurez-vous que le véhicule ne présente pas de fuite d'huile. • Vérifiez qu'il fonctionne. • S'il est mou ou spongieux, faites purger le système hydraulique par votre vendeur Explorer. • Vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Frein avant • Remplacez-les si nécessaire.
Seite 324
VERIFICATIONS AVANT UTILISATION OBJET VERIFICATION PAGE • Assurez-vous qu'elle fonctionne sans Béquille principale difficultés. 6-15 • Si nécessaire, lubrifiez le pivot. • Assurez-vous que tous les écrous, boulons et Fixations de châssis vis soient bien serrés. • Resserrez si nécessaire. •...
Voir page 5-4 pour les instructions sur le électrique par un revendeur Explorer. commandes et leurs fonctions. Consultez un revendeur Explorer si vous n'êtes pas sûr de rodage du moteur avant d'utiliser le véhicule Coupez complètement les gaz. tout comprendre.
UTILISATION ET POINTS IMPORTANTS SUR LA CONDUITE ATTENTION : Démarrage Vérifiez l'état de la circulation, puis actionnez lentement la manette des gaz (sur la droite) Pour garantir une durée de vie maximale du REMARQUE : afin de commencer à rouler moteur, faites le toujours chauffer avant de le Eteignez le clignotant.
UTILISATION ET POINTS IMPORTANTS SUR LA CONDUITE Accélération et décélération Freinage AVERTISSEMENT ● Evitez de freiner de façon brusque ou Fermez complètement la manette des gaz. soudaine, le scooter risquerait de déraper. Appuyez simultanément sur les freins avant et ● Les passages à...
être évité. Ne vous garez jamais dans une zone ou se vérifier le véhicule par un revendeur Explorer. trouvent de l'herbe ou d'autres matériaux inflammables.
Si vous ne disposez pas des outils ou de tâches d'entretien, les inspections régulières, les l'expérience requis pour une intervention réglages et la lubrification. Vous trouverez ici des particulière, confiez-la à un revendeur Explorer. informations pouvant vous aider à effectuer ces AVERTISSEMENT tâches.
Seite 330
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES Intervalle Ce tableau est basé sur les conditions de première 1000 4000 7000 10000 13000 conduite. Kilométrage inspection 1000 km ou 2 mois ou 12 mois ou 24 mois ou 36 mois ou 48 mois Les véhicules, qui utilisent dans des puis tous les 3000 km...
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES Retirer et installer le couvercle de la (Pour replacer le couvercle) batterie et le couvercle central Replacez le couvercle dans sa position initiale, puis placer les vis. Vérifier la bougie d'allumage La bougie d'allumage est un élément important du moteur qui est facile à...
Seite 332
Si la bougie d'allumage est d'une couleur très différente, il se peut que le moteur ne fonctionne Espacement de bougie d'allumage : pas correctement. N'essayez pas de diagnostiquer 0,6 ~ 0,7 mm ce genre de problèmes de vous-même. Faites vérifier le véhicule par un revendeur Explorer.
En cas de fuite, faites vérifier et réparer le scooter par un revendeur Explorer. Ajoutez la quantité demandée d'huile de L'huile de transmission finale doit également être transmission finale recommandée, puis placez...
être confié à un Remplacez le filtre à air comme décrit dans N'utilisez que des filtres d'origine. revendeur Explorer, qui dispose des le plan de service. 4. Appliquez un film de graisse sur les surfaces connaissances professionnelles et de l'expérience d'application du filtre à...
(c-a-d lorsqu'ils sont à ajuster par un revendeur Explorer. freinage et la direction au-delà de ce qui température ambiante). est prévu et peut occasionner des ●...
Veuillez faire ou si le flac du pneu est craquelé, faites-le immédiatement remplacer les pneus usés par immédiatement remplacer par un revendeur un revendeur Explorer. Les freins, pneus et Explorer. autres éléments des roues doivent être remplacés par un technicien d'entretien...
à propos des roues. de freinage. S'il y a du jeu, faites inspecter le ● système de freinage par un revendeur Explorer. Il convient de vérifier la présence de craquelures, courbures ou torsions sur les AVERTISSEMENT jantes avant chaque trajet.
Si la position de un revendeur Explorer. l'écrou atteint l'extrémité, faites remplacer l'ensemble des patins par un revendeur Explorer. Indicateur d'usure Frein de disque Plaquette de frein Chaque plaquette de frein avant est fournie avec des indicateurs d'usure qui vous permettent de vérifier leur usure sans devoir démonter le frein.
Faites changer le liquide de freinage par un supérieure du maître-cylindre soit au niveau revendeur Explorer aux intervalles mentionnés en tournant le guidon. dans la NOTE qui se trouve après la table des •...
être lubrifié aux intervalles indiqués dans la table un câble est endommagé ou ne s'actionne pas de l'entretien périodique. sans effort, faites-le vérifier ou remplacer par un revendeur Explorer. Lubrifiant recommandé : Siliconespray AVERTISSEMENT Les dommages sur les gaines externes des câbles peuvent provoquer une rouille à...
ENTRETIEN PERIODIQUE ET REPARATIONS MINEURES Lubrification des leviers de frein avant et arrière Les axes des leviers des freins avant et arrière doivent être lubrifiés aux intervalles indiqués Levier de frein avant dans la table des entretiens périodiques et de la lubrification.
AVERTISSEMENT serre et se relâche sans problèmes. Si la béquille centrale ne se relève et ne s'abaisse pas sans effort, faites-la vérifier et réparer par un revendeur Explorer. Lubrifiant recommandé : Graisse tous usages 6-15...
L'électrolyte est toxique et dangereuse car Faites charger la batterie dès que possible par un elle contient de l'acide sulfurique, qui revendeur Explorer s’il vous semble qu'elle soit provoque de graves brûlures. Evitez tout déchargée. N'oubliez pas que la batterie a contact avec la peau, les yeux ou les tendance à...
êtes pas familiarisé avec le système électrique et éventuellement de chargement des batteries, veuillez provoquer un incendie. demander à un revendeur Explorer de s'en charger. Tournez la clé sur “ ” et activez les circuits électriques pour vérifier si les équipements fonctionnent.
1. Ampoule de clignotant. Si les ampoules des feu arrière/de stop ou de par un revendeur Explorer et, en cas de besoin, l'éclairage de la plaque d'immatriculation ne faites ajuster le faisceau du phare.
N'utilisez que des pièces de rechange Explorer d'origine. Les imitations peuvent ressembler aux pièces Explorer mais elles sont souvent de qualité inférieure, ont une durée de vie plus courte et peuvent amener à terme à davantage de frais de réparations.
Le moteur tourne rapidement. La batterie est en bon Activez le démarreur Faites vérifier le véhicule électrique Le moteur tourne lentement. Vérifiez les connexions en plomb de la par un revendeur Explorer batterie et changez la batterie si nécessaire. 6-21...
ATTENTION : les sceaux à cause de la pression et de la Le sel répandu sur les routes en hiver peut ● Explorer ne suggère pas d'utiliser de chaleur. subsister jusqu'au printemps. produits de nettoyages acides, mais si ●...
REMARQUE : humides, les étables (à cause de la Séchez le scooter avec un chiffon absorbant. Consultez un revendeur Explorer pour obtenir des présence d'ammoniac) et les endroits où conseils sur les produits à utiliser. des produits chimiques nocifs sont Pour éviter la corrosion, il est recommandé...
Seite 351
SOINS ET RANGEMENT DU SCOOTER REMARQUE : Remplissez le réservoir de carburant et Lubrifiez tous les câbles de contrôle et les ajoutez du stabilisateur (si disponible) pour axes de tous les leviers et pédales ainsi que Effectuez toutes les réparations nécessaires avant éviter que le réservoir ne rouille et que le des béquilles centrale et latérale.
SPECIFICATIONS Carburateur Moteur Dimensions Constructeur (LEADER) Type de moteur Type x quantité Refroidi à air, 2 temps PZ19JB-3×1 Position des cylindres Bougie(s) d'allumage Cylindre unique incliné vers l'avant Constructeur / Modèle Déplacement NGK/BR8HSA 49,0 cm Espacement bougie d'allumage Rapport de compression 0,6-0,7 mm Embrayage 6,9:1...
Seite 353
SPECIFICATIONS Pression de l'air des pneus Fonctionnement Clignotant arrière (mesurée sur pneus froids) Commande à la main gauche 12 V, 10,.0 W x 2 Suspension avant Avant Eclairage plaque d'immatriculation 2,00 bar Type 12 V, 5,0 W x 1 Arrière Fourche télescopique Eclairage instrument 2,00 bar...
Explorer ou simplement à titre de référence dans le cas ou votre véhicule serait volé.
Seite 355
GARANTIE Avant toute utilisation merci de lire attentivement le manuel de l’utilisateur qui vous a été fourni par votre concessionnaire afin de vous fami- liariser avec le maniement de votre véhicule. .sachez que les instructions concernant la bonne utilisation, l’entretien et les diverses opéra- tions à...
CALENDRIER D'ENTRETIEN La garantie ne peut être accordée que si le véhicule a été inspecté conformément à ce plan de service 1000km ou 2.mois 4000km ou 12. mois Timbres/Data Timbres/Data 7000KM ou 24. mois 10000km ou 36. mois Timbres/Data Timbres/Data 13000KM ou 48.