Inhaltszusammenfassung für Sicam JUMBO TCS 52 ANW MAXI
Seite 1
JUMBO TCS 52 ANW MAXI it Istruzioni originali en Original instructions fr Notice originale Smontagomme Tire changer Machine à monter les pneus de Originalbetriebsanleitung es Manual original ru Инструкции по эксплуатации Reifenmontiermaschine Máquina para montaje de neumáticos Шиномонтажный станок...
| ��M�� T�S �� ��� M��� | � ��M�� T�S �� ��� M��� | � | � �ndice �taliano �ontents English �0 Sommaire Français �6 �nhaltsverzeichnis Deutsch �� Índice Español Содержание Русский Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 4
Messa fuori servizio temporanea �. Descrizione del prodotto Smaltimento Impiego previsto Requisiti necessari Dati tecnici Fornitura JUMBO TCS 52 ANW MAXI Accessori speciali Dimensioni e pesi Descrizione dell'apparecchio Campo di lavoro Descrizione del funzionamento Glossario Prima messa in funzione Disimballaggio Installazione 4.2.1...
¶ Prima dell’apertura staccare JUMBO TCS 52 ANW MAXI dalla rete di alimentazione elettrica. 1.1.� Simboli nella presente documentazione Simbolo Denominazione...
�.� �ompatibilità elettromagnetica (EM�) �.� Fornitura JUMBO TCS 52 ANW MAXI è un prodotto della classe A secondo EN 61 326. Denominazione �odice di ordinazione JUMBO TCS 52 ANW MAXI 1 695 300 094...
Spina disco stallonatore Posizionamento del disco stallonatore. Pedale di sbloccaggio Sbloccaggio del braccio operante. Accensione e lo spegnimento del JUMBO TCS 52 ANW MAXI. Interruttore generale Indicatore livello olio Indicazione del livello dell'olio nel JUMBO TCS 52 ANW MAXI. Manopola pressione idraulica Regolazione pressione di esercizio del mandrino.
8 | ��M�� T�S �� ��� M��� | Prima messa in funzione Prima messa in funzione 2. Sollevare il JUMBO TCS 52 ANW MAXI con una gru di sollevamento e installarlo nell’area prevista rispet- tando le distanze minime indicate nella figura.
Seite 9
Temperatura interna del pneumatico alme- no di 15 °C (solo in caso di RFT/UHP). ¶ 3. Proteggere la JUMBO TCS 52 ANW MAXI in conformi- Consultare le pubblicazioni della Wdk dis- tà alla normativa specifica nazionale. ponibili in tedesco ed inglese! (www.wdk.de: istruzioni di montaggio/...
Seite 10
Consultare le pubblicazioni della Wdk dis- ponibili in tedesco ed inglese! (www.wdk.de: istruzioni di montaggio/ smontaggio – surriscaldamento del pneu- matico) ¶ Prima del montaggio riporre il pneumatico in un ambiente temperato. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 11
2. Tramite il manipolatore posizionare il disco stallona- 5. Sfilare l’apposita spina, ruotare di 180° l’utensile e tore in corrispondenza del bordo interno del cerchi- reinserire la spina; one. Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 12
2. Tramite il manipolatore posizionare il disco stallona- pneumatico allontanando il cerchione dall’utensile tore in corrispondenza del bordo interno del cerchi- di montaggio, facendo in modo che il tallone entri one. nel canale. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 13
7. Con il braccio operante in posizione verticale trasla- re il carrello verso il braccio porta mandrino oltre- passando il pneumatico e poi bloccare manualmente il braccio operante sul carrello. Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 14
1. Lubrificare con pasta di montaggio entrambi i talloni inserimento del pneumatico sul cerchione. del pneumatico, la spalla e il canale del cerchione. 2. Tramite il pedale di bloccaggio, sbloccare il braccio operante sul carrello. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 15
ATTENZIONE! È assolutamente proibito effettuare operazioni di gonfiaggio del pneumatico se la ruota è ancora sulla macchina! ATTENZIONE! Per movimentare ruote molto pesanti è necessario l’impiego di almeno 2 persone! Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 16
Per velocizzare l’intervento è importante indicare durante la telefonata i dati riportati sulla targhetta di identifi- cazione (etichetta sul lato posteriore quadro elettrico del JUMBO TCS 52 ANW MAXI) e il tipo di guasto. Qualsiasi intervento sull’impianto elettrico, idraulico o pneumatico va eseguito esclusivamente da personale qualificato che dispone di idonea formazione.
Interruttore 2 posizioni Per garantire la piena efficienza del 300 232 Pattino in nylon JUMBO TCS 52 ANW MAXI e per assicurare il funzi- onamento privo di anomalie è indispensabile pulire l’apparecchio ad intervalli regolari ed effettuarne la ma- nutenzione periodica.
Messa fuori servizio temporanea Funzione Specifiche Qualora per la JUMBO TCS 52 ANW MAXI si preveda JUMBO TCS 52 ANW MAXI (A x L 1750 x 2600 x 1750 mm un periodo limitato di fermo o qualora la macchina non...
Seite 19
T�E Tyre Change Equipment, abbreviazione per smontagom- �HP Pneumatici UltraHighPerformance, denominazione del marchio di un pneumatico per elevate velocità. Associazione tedesca dell’industria del caucciù (associazione registrata) Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Place change Temporary decommissioning �. Product description �� Disposal Designated use Requirements Technical data �4 Delivery specification JUMBO TCS 52 ANW MAXI Special accessories Dimensions and weights Description of unit Reach Description of function Glossary �� First start up �4 Unpacking Installation 4.2.1...
Work on electrical installations or equip- ment is only to be performed by qualified electricians or trained personnel under the guidance and supervision of an electrician. ¶ Disconnect JUMBO TCS 52 ANW MAXI from the mains before opening. 1.1.� Symbols in this documentation Sym-...
�.� Electromagnetic compatibility (EM�) and has to be firmly anchored. A pneumatic connec- The JUMBO TCS 52 ANW MAXI is a class A product as per tion is requested. EN 61 326. �.�...
The remote control allows the operator fingers and arms. to control remotely the operations of the JUMBO TCS 52 ANW MAXI by means of the control lever, the selector and the pedal. The mandrel assembly permits locking and rotation of the rim; it is hydraulically driven and it is compo- sed of the mandrel holding arm and of the locking flange (with locking jaws).
�4 | ��M�� T�S �� ��� M��� | First start up First start up 2. Lift the JUMBO TCS 52 ANW MAXI with a lift crane and install it in the chosen area respecting the mini- mum distances shown in the picture.
15 °C (only in case of RFT/UHP). ¶ the plug are borne by the customer. Read the Wdk publications available in German and English! (www.wdk.de: 3. Protect the JUMBO TCS 52 ANW MAXI according to mounting/demounting instructions – tire specific national rules. overheating) ¶...
Read the Wdk publications available in Ger- dedicated extensions (see chap.3.4). man and English! (www.wdk.de: mounting/ demounting instructions – tire overheating) ¶ Before mounting put the tire in a temperate room. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
4. Press the pedal to release the working arm and use the manipulator to move the trolley to the side oppo- site the chuck bearing arm. 5. Remove the pin, turn the tool 180° and re-insert the pin. Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 28
9. Tilt the working arm and press the pedal to bring it on the front part of the tire. Lock again the working arm to the trolley by adjusting the special pin and making the mounting tool tilt. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 29
�arning – Risk of crushing! Check the tool is safely inser- ted with its pin before relea- sing the working arm. �ttention - Never remove the tool with the working arm lowered. Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 31
WARNING! It is absolutely forbidden to carry out tire inflation operations if the wheel is still mounted on the machine! WARNING! Very heavy wheels have to be moved by at least two persons! Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
To speed up intervention it is important to tell during the phone call the data reported on the identification plate (tag on the back of the JUMBO TCS 52 ANW MAXI) and the type of malfunction. Any intervention on the electrical, hydraulic or pneumatic system, has to be performed exclusively by qualified technicians which are properly trained.
040 093 O-ring OR 123 nance intervention, disconnect the Complete electrovalve 24V DC 042 413 JUMBO TCS 52 ANW MAXI by means of the 042 198 Belt A33 main switch and disconnect the network. 300 414 4 position control lever...
Temporary decommissioning Function Specifications If the JUMBO TCS 52 ANW MAXI is going to be stopped JUMBO TCS 52 ANW MAXI (A x L 1750 x 2600 x 1750 mm for a limited period of time or if the equipment is not...
T�E Tyre Change Equipment, abbreviation for tire changer. �HP UltraHighPerformance tires, name of the brand of a tire for high speeds. German rubber industry association (registered association). Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 36
Elimination �. Description du produit �8 �aractéristiques Utilisation conforme Conditions préalables techniques �0 Fournitures JUMBO TCS 52 ANW MAXI Accessoires spéciaux Dimensions et poids Description de l'appareil Plage de travail Description du fonctionnement Glossaire �1 Première mise en service Déballage Mise en place 4.2.1...
être réalisés uniquement par des électriciens qualifiés ou par des personnes formées, sous la supervision d’un électricien. ¶ Avant l’ouverture, débrancher la JUMBO TCS 52 ANW MAXI du réseau élec- trique. 1.1.� Pictogrammes utilisés dans la présente docu- mentation Symb Désignation...
Le JUMBO TCS 52 ANW MAXI doit être installé sur une �.� �ompatibilité électromagnétique (�EM) surface plane réalisée en béton ou en matériel sembla- Le JUMBO TCS 52 ANW MAXI est un produit de la classe A ble et solidement fixé. selon EN 61 326. �.�...
Déblocage du bras opérant. Allumage et arrêt du JUMBO TCS 52 ANW MAXI. Interrupteur général Indicateur niveau d’huile Indication du niveau de l’huile dans le JUMBO TCS 52 ANW MAXI. Manette pression hydrau- Réglage pression d’exercice du mandrin. lique Manomètre hydraulique Indication de la pression hydraulique de la machine.
40 | ��M�� T�S �� ��� M��� | Première mise en service Première mise en service 2. Soulever le JUMBO TCS 52 ANW MAXI à l’aide d’une grue de levage et l’installer dans la zone prévue en Déballage respectant les distances minimums indiquées sur la figure.
à la charge du client. gio – catalogo dei criteri) ¶ Température interne du pneu au moins 3. Protéger le JUMBO TCS 52 ANW MAXI conformé- de 15 °C (seulement dans le cas de RFT/ ment à la réglementation spécifique nationale. UHP).
Consulter les publications de la Wdk dispo- chapitre 3.4) nibles en allemand et en anglais! (www.wdk. de: istruzioni di montaggio/smontaggio – surriscaldamento del pneumatico) ¶ Avant le montage, déposer le pneu dans un milieu tempéré. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
« tubeless » (1). 4. À l’aide de la pédale, relâcher le bras fonctionnant, puis déplacer le chariot depuis la partie opposée au bras porte-mandrin au moyen du manipulateur. Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 44
En intervenant sur l’axe prévu à cet effet, et en faisant basculer l’outil de montage, raccrocher le bras opé- rant sur le chariot. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 45
S’assurer que l’outil est inséré et bloqué avec la goupille prévue à cet effet, avant de débloquer le bras fonction- nant. �ttention - Ne jamais déboîter l’outil avec le bras fonction- nant baissé. Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
1. Graisser avec de la pâte de montage les deux talons la jante. du pneu, la gorge et la base de la jante. 2. À l’aide de la pédale de blocage, débloquer le bras opérant sur le chariot. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 47
ATTENTION! Il est absolument interdit d’effectuer des opérations de gonflage du pneu si la roue est encore positionnée sur la machine! ATTENTION! Pour déplacer des roues très lourdes, l’intervention d’au moins 2 personnes est néces- saire! Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 48
D’autres anomalies de fonctionnement supposables sont principalement de nature technique et doivent être vérifi- ées et résolues par des techniciens qualifiés. Dans tous les cas, s’adresser au service après-vente du revendeur agréé d’équipements Sicam. Pour accélérer l’intervention, il est important d’indiquer, lors de l’appel téléphonique, les données re- portées sur la plaque d’identification (étiquette située sur le côté...
3. Vérifier que le niveau de l’huile est compris entre les fiche de réseau. points MIN. et MAX. Pour garantir le parfait fonctionnement du JUMBO TCS 52 ANW MAXI et pour assurer le fonction- 6.�.� Remplacement de l’huile dans le réducteur nement sans anomalies, il est indispensable de nettoyer 1. Placer un récipient sous le motoréducteur.
Si on prévoit une période limitée d’arrêt pour le Fonction Spécifications JUMBO TCS 52 ANW MAXI ou si la machine n’est pas JUMBO TCS 52 ANW MAXI (H x L 1750 x 2600 x 1750 mm utilisée pour d’autres raisons, débrancher toujours la x P) fiche de réseau de la prise correspondante!
T�E Tyre Change Equipment, abréviation pour démonte- pneus. �HP Pneumatici UltraHighPerformance, dénomination de la marque d’un pneu pour de hautes vitesses. Association allemande de l’industrie du caoutchouc (association enregistrée) Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 52
�6 Auspacken Aufstellung 4.2.1 Aufstellen der Maschine Elektrischer Anschluss Prüfung der Drehrichtung �. �edienung �7 Demontage eines Reifens 5.1.1 Befestigung des Rades 5.1.2 Vorbereitungen Demontage 5.1.3 Demontage Reifen-Montage 5.2.1 Reifen-Montage Betriebsstörungen 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
An elektrischen Anlagen oder Betriebs- mitteln dürfen nur Elektrofachkräfte oder unterwiesene Personen unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft arbeiten. ¶ Vor dem Öffnen von JUMBO TCS 52 ANW MAXI vom Span- nungsnetz trennen. 1.1.� Symbole – �enennung und �edeutung Symbol �enennung �edeutung...
Beton oder ähnlichem Material aufgestellt und fest im Untergrund verankert werden. �.� Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) �.� Lieferumfang JUMBO TCS 52 ANW MAXI ist ein Erzeugnis der Klasse A nach EN 61 326. �ezeichnung �estellnummer JUMBO TCS 52 ANW MAXI 1 695 300 094...
Bedienung zu Verlet- Fernbedienung, mit der sämtliche Operationen der zungen an Fingern und Armen führen können. JUMBO TCS 52 ANW MAXI durch den Bediener in sicherer Entfernung über die Steuereinheit, den Wählschalter und das Pedal durchgeführt werden können.
Hydraulik-Manometer Anzeige des Hydraulikdrucks der Maschine. Ölstandsanzeige Getriebe- Anzeige des Mindestölstands im Getriebemotor. motor 2. Die JUMBO TCS 52 ANW MAXI mit einem Hebekran Erstinbetriebnahme anheben und im vorgesehenen Bereich aufstellen, dabei die in der Abbildung vorgesehenen Mindestab- stände beachten.
5.3) nachlesen). Für den ordnungsgemäßen Betrieb der Felgen- und Reifendaten vor Demontage/Montage JUMBO TCS 52 ANW MAXI ist es von größter Wichtig- unbedingt in Erfahrung bringen. Damit kann schon keit, dass nach Durchführung sämtlicher Anschlüsse vorher die Befestigung, der Druck und das erforderli- und bei eingeschalteter Maschine die Drehrichtung der che Zubehör bestimmt werden!
Für Felgen zwischen 42“ und 56“ werden spezielle Sprache zur Verfügung stehen. (www.wdk. Spannklauen-Verlängerungen montiert (siehe Kap. de: Montage-/Demontageanleitungen – Rei- 3.4). fenerwärmung) ¶ Reifen vor der Montage in einen temperier- ten Raum legen. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Um die Demontage zu vereinfachen, kann die Rolle für schlauchlose Reifen (1) verwendet werden. 4. Mit dem Pedal den Arm freigeben, und mit dem Handhabungsgerät das Fahrgestell auf die dem Spindel-Tragarm gegenüberliegende Seite verfahren. Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 60
9. Den Montagearm kippen und ihn mit Hilfe des Pe- dals an die Reifenvorderseite fahren. Den Steckstift am Montagekopf herausziehen und diesen auf die andere Seite kippen und den Montagearm erneut von Hand am Schlitten feststellen. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 61
�arnhinweis – Quetschge- fahr! Prüfen, dass das Werkzeug eingesetzt und mit dem ent- sprechenden Stift befestigt wurde, bevor der Arm gelöst wird. �chtung - Das Werkzeug niemals bei gesenktem Arm herausziehen. Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
2. Den Montagearm am Schlitten mit Hilfe des Lösepe- ke in Richtung Felgentiefbrett drücken und dabei dals lösen. gleichzeitig mit Hilfe des Pedals den Spannflansch kontinuierlich drehen, bis der Reifen vollständig eingewulstet wurde. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 63
Maschine befindliche Reifen zu befüllen! ACHTUNG! Für die Handhabung sehr schwerer 5. Den Schlauch einführen (dabei darauf achten, den Reifen ist der Einsatz von mindestens 2 Personen Trägerarm der Spannvorrichtung abzusenken) und erforderlich! Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 64
Zwecks eines raschen Eingriffs ist es wichtig, beim Anruf die Angaben auf dem Typschild (Etikett auf der Rück- seite des elektrischen Schaltschranks der JUMBO TCS 52 ANW MAXI) und die Art der Störung anzugeben. Jeglicher Eingriff in die elektrische, hydraulische und pneumatische Anlage darf ausschließlich von fachlich qua- lifiziertem Personal vorgenommen werden.
Schalter mit 2 Positionen Um die Leistungsfähigkeit der Nylon-Kunststoffführung 300 232 JUMBO TCS 52 ANW MAXI zu garantieren und für deren einwandfreien Betrieb ist es unumgänglich, diese zu reinigen und eine regelmäßige Wartung durchzuführen. Die Wartung muss vom Bediener, in Übereinstimmung mit den Herstellervorgaben, die im folgenden wiederge- geben sind, ausgeführt werden.
Spannung (siehe Typ- beachten. schild) 8.� Maße und Gewichte Bei einem Verkauf oder Weitergabe der JUMBO TCS 52 ANW MAXI muss die im Lieferumfang vorhandene Dokumentation vollständig mit überge- Funktion Spezifikation ben werden. JUMBO TCS 52 ANW MAXI (H x B...
Run Flat Tyre, Reifen mit Notlaufeigenschaften, Normal- und Ersatzrad in einem. T�E Tyre Change Equipment, Kurzform für Reifenmontierge- räte. �HP UltraHighPerformance-Reifen, Markenbezeichnung ei- nes Reifens für höhere Geschwindigkeiten. Wirtschaftsverband der deutschen Kautschukindustrie e. V. Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 68
Puesta fuera de servicio temporal �. Descripción del producto Eliminación Empleo previsto Requisitos Datos técnicos 8� Volumen de suministro JUMBO TCS 52 ANW MAXI Accesorios especiales Dimensiones y pesos Descripción del equipo Campo de trabajo Descripción del funcionamiento Glosario 8� Primera puesta en servicio 7�...
En las instalaciones o utillajes eléctricos deben trabajar sólo electricistas o per- sonas debidamente capacitadas bajo la supervisión de un electricista. ¶ Antes de abrir JUMBO TCS 52 ANW MAXI, separarlo de la red de tensión. 1.1.� Símbolos en esta documentación Sím- Denominación Significado...
El JUMBO TCS 52 ANW MAXI debe estar instalado sob- �.� �ompatibilidad electromagnética (EMV) re una base plana realizada en cemento o material simi- JUMBO TCS 52 ANW MAXI es un producto de la clase A lar y fijamente sujeto. según EN 61 326. �.�...
Desbloqueo del brazo mecánico. Encendido y apagado del JUMBO TCS 52 ANW MAXI. Interruptor general Indicador nivel aceite Indicación del nivel de aceite del JUMBO TCS 52 ANW MAXI. Manopla presión hidráulica Regulación presión del ejercicio del husillo. Manómetro hidráulico Indicación de la presión hidráulica de la máquina.
7� | ��M�� T�S �� ��� M��� | Primera puesta en servicio Primera puesta en servicio 2. Levantar el JUMBO TCS 52 ANW MAXI con una grúa e instalarlo en el area prevista respetando la distan- cia mínima indicada en la figura.
Seite 73
¡Consultar las publicaciones de la Wdk dis- chufe mismo es responsabilidad del cliente. ponibles en alemán o ingles! (www.wdk. de: instrucciones de montaje/desmontaje 3. Proteger la JUMBO TCS 52 ANW MAXI siguiendo las – catálogo de criterios) ¶ normativas específicas nacionales.
Seite 74
¡Consultar la publicación de la Wdk dispo- nible en alemán e inglés! (www.wdk.de: instrucciones de montaje /desmontaje – sobrecalentamiento del neumático) ¶ Antes del montaje reubicar el neumático en un ambiente templado. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 75
Para agilizar la operación de desmontaje es posible utilizar el rodillo para tubeless (1). 4. Con el pedal soltar el brazo operante y con el mani- pulador trasladar el carro desde la parte opuesta al brazo porta mandril. Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 76
9. Volcar el brazo mecánico y llevarlo a la parte anterior del neumático apretando el pedal. Accionado la toma correspondiente y haciendo equilibrar la herramien- ta de montaje, volver a enganchar el brazo mecánico al carro. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 77
Comprobar que el utensilio esté introducido y fijado con la relativa clavija antes de des- bloquear el brazo operante. �tención - No sacar nunca el utensilio con el brazo operan- te bajado. Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 78
1. Lubricar con pasta de montaje ambos talones del roducción total del neumático en la llanta. neumático, la parte posterior y el canal de la llanta. 2. A través del pedal de bloqueo, desbloquear el brazo mecánico del carro. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 79
¡ATENCIÓN! ¡Está absolutamente prohibido efectuar operaciones de inflado del neumático si la rueda se encuentra aún sobre la máquina! ¡ATENCIÓN! ¡Para movilizar ruedas muy pesadas es necesario el empleo de al menos 2 personas! Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 80
Para acelerar el intervento, es importante indicar durante el llamado telefónico, los datos que se indican en la tarjeta de identificación (etiqueta en la parte posterior del cuadro eléctrico del JUMBO TCS 52 ANW MAXI) y el tipo de avería.
Correa A33 Para garantizar la plena eficacia del 300 414 Manipulador completo de 4 posiciones JUMBO TCS 52 ANW MAXI y asegurar el funcionamiento Interruptor de 2 posiciones 040 586 sin anomalías es indispensable limpiar el aparato con Patín in nylon 300 232 intervalos regulares y efectuar una manutención perió-...
1750 x 2600 x 1750 mm En el caso que se prevea un período limitado de inacti- x P) vidad de la JUMBO TCS 52 ANW MAXI o dicha máquina Peso neto 947 kg no se utilice por otros motivos, desconectar siempre el...
Seite 83
T�E Tyre Change Equipment, abreviación de desmontago- mas. �HP Pneumatici UltraHighPerformance, denominación de la marca de un neumático de elevadas velocidades. Asociación alemana de la industria del caucho (asociación registrada). Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 84
Временные вывод из эксплуатации �. Описание продукта Утилизация Предусмотренное использование Технические данные Необходимые требования Оснащение JUMBO TCS 52 ANW MAXI Специальные комплектующие детали Габаритные размеры и вес Описание прибора Рабочая область Описание работы Глоссарий Первый запуск в работу Снятие упаковки...
средствах или на электрических системах, должны выполняться только электриками или специально обученным персоналом под непосредственным руководством и наблюдением со стороны электрика. ¶ Перед открыванием, отсоединить JUMBO TCS 52 ANW MAXI от сети электропитания. Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Необходимые требования JUMBO TCS 52 ANW MAXI необходимо внимательно прочесть настоящие инструкции, и соблюдать их в Станок JUMBO TCS 52 ANW MAXI должен быть установлен на обязательном порядке. ровной бетонной поверхности или из материала со схожими характеристиками и надёжно закреплён.
Разблокирование рабочего кронштейна. Включение и выключение устройства JUMBO TCS 52 ANW MAXI. Главный выключатель Индикатор уровня масла Отображение уровня масла в устройстве JUMBO TCS 52 ANW MAXI. Регулятор гидравлического давления Регулировка рабочего давления зажимной муфты. Гидравлический манометр Отображение гидравлического давления установки.
88 | ��M�� T�S �� ��� M��� | Первый запуск в работу Первый запуск в работу 2. Поднять JUMBO TCS 52 ANW MAXI с помощью подъёмного крана и установить в обозначенной Снятие упаковки зоне, соблюдая минимальные расстояния, указан- ные на иллюстрации.
лежит на ответственности клиента. Обратиться к публикациям Wdk на не- мецком и английском языке! 3. Необходимо установить защиту на станок (www.wdk.de: инструкции по монтажу/ JUMBO TCS 52 ANW MAXI в соответствии с демонтажу – предварительный нагрев национальными нормативными указаниями. шины) ¶...
Подготовительные работы к демонтажу Не повредить клапан! 1. Изъять механизм клапана. Воздух полностью выводится из шины. 2. Следует производить смазку боковой поверхности шины до кромки обода. Смазку следует производить с помощью монтажной пасты. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
привода производите непрерывное вращение стяжного фланца до выполнения полного круга по окружности обода. Для демонтажа односкатных текстильных шин особенно жестких или бескамерных шин с ободом в ряд с очень высокой кромкой Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 92
поворачивая стяжной фланец. 13. Переместите монтажный инструмент снаружи к кромке обода. Поворачивайте обод до полного выхода переднего борта. 4. Выполните смазку борта и края обода с помощью специальной монтажной пасты на вращающемся колесе. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 93
стяжного фланца до полного извлечения шины из обода. Для особо жестких колес, а также колес, зафиксированных на ободе, рекомендуется использовать крепежные зажимы (2), предоставляемые при оформлении заказа. Данные зажимы служат для фиксирования бортового Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
обоих бортов шины, а также буртика и паза обода. боковую поверхность шины с помощью диска разуплотнителя бортов в направлении паза обода, 2. С помощью блокировочного ножного привода и при помощи ножного рычага производите разблокируйте рабочий кронштейн на каретке. 1 695 301 960 2011-07-16 Sicam srl società unipersonale...
Seite 95
и при помощи ножного привода производите установите диск разуплотнителя бортов напротив непрерывное вращение стяжного фланца до колеса, тем самым, предотвращая возможные окончания монтажа заднего борта. повреждения, спровоцированные случайной отцепкой стопорного кольца. Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Чтобы сократить время проведения операции, необходимо при телефонном разговоре, укака- зать данные, приведённые на идентификационной табличке (этикетка с задней стороны станка JUMBO TCS 52 ANW MAXI) и вид повреждения. Любая операция на системе электропитания, на гидравлической или пневматической магистрали, может...
отметке между MIN и MAX. Чтобы гарантировать полную эффективность станка 6.�.� Выполните замену масла в редукторе JUMBO TCS 52 ANW MAXI и чтобы обеспечить рабо- ту без неполадок, необходимо регулярно выполнять 1. Расположите емкость под редукторным очистку прибора и выполнять плановое техобслужи- двигателем.
Временные вывод из эксплуатации Если в течение ограниченного периода станок Функция Требования JUMBO TCS 52 ANW MAXI должен быть остановлен, или JUMBO TCS 52 ANW MAXI (A x L 1750 x 2600 x 1750 mm выводится из эксплуатации по другим причинам, всегда...
Run Flat Tyre, шина с аварийными рабочими характеристиками нормальное колесо и запасное колесо одновременно. T�E Tyre Change Equipment, сокращение для шиномонтажного станка. �HP Шины UltraHighPerformance, определение марки шины для высокой скорости. Немецкая ассоциация каучуковой промышленности (зарегистрированная ассоциация) Sicam srl società unipersonale 1 695 301 960 2011-07-16...
Seite 100
Sicam srl società unipersonale Tire Equipment Via G.Corradini 1 42015 Correggio ITALY www.sicam.it service@sicam.it 1 695 301 960 | 2011-07-16...