Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant le modèle réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Configurations Variablen (CVs) Variables de configuration (CVs) Entretien et maintien Wartung und Instandhaltung...
Informationen zum Vorbild Information about the prototype Als neues Paradepferd von der Deutschen Bundesbahn The newly disignet class E 03 was presented in 1965 to wurde 1965 bei der internationalen Verkehrsausstellung in the public at the International Transportation Exhibition München die neukonstruierte Baureihe E 03 der Öffentlich- in Munich as the new flagship for the German Federal keit präsentiert.
Seite 5
Informations concernant le modèle réel Le nouveau cheval de trait de la Deutsche Bundesbahn, la locomotive série E 03, a été présentée au public en 1965 lors de la Foire internationale du Transport à Munich. Capable de rouler à 200 km/h, cette locomotive pour trains de voyageurs permettait d‘accélérer les cadences des laisons TEE de l‘époque ou du réseau Inter-City en cours d‘établissement.
Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit tem eingesetzt werden. konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) und Selectrix 2 (SX2) • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm. versorgt werden. • Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Analog-Betrieb. Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Built-in electronic circuit for optional operation with • This locomotive must not be supplied with power from a conventional DC train controller (max. ±12 volts), more than one power pack. Trix Systems, Trix Selectrix (SX1), and Selectrix 2 (SX2), • Pay close attention to the safety notes in the instructions or digital systems adhering to the NMRA standards. for your operating system.
Seite 13
Factory Discription SX2 Value Setting Address for one and ten placeholder 0 – 99 Address for hundred and thousand placeholder 0 – 99 Acceleration delay 0 – 255 Braking delay 0 – 255 Maximum speed 0 – 127 Minimum speed 0 –...
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur régulateur de marche conventionnel c.c. (max. ±12 volts), la sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) et Selectrix 2 (SX2) ou concerne le système d’exploitation. systèmes numériques conformes à la norme NMRA.
f0 - f3 f4 - f7 Central- Control 66800 Fonctions commutables ST OP STOP mobile station Fanal / Feu de fin de convoi rouge activé Eclairage de la cabine de conduite — Éclairage de la salle des machines — — —...
Seite 23
1 Stromabnehmer E15 0914 01 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Isolator E247 441 Farbgebung angeboten. 3 Schraube E19 8003 28 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 4 Puffer E192 695 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 5 Schraube E19 8050 28 repariert werden.
Sicherheitshinweise Safety Notes • ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. • WARNING! Not suitable for children under 3 years. Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. Ersti- Sharp edges and points required for operation. Danger ckungsgefahr wegen abbrech- und verschluckbarer of choking due to detachable small parts that may be Kleinteile.
Remarques sur la sécurité Veiligheidsvoorschriften • ATTENTION! Ce produit ne convient pas aux enfants de • OPGEPAST! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 moins de trois ans. Pointes et bords coupants lors du fon- jaar. Functionele scherpe kanten en punten. Gevaar op ctionnement du produit.
Seite 28
Aviso de seguridad Avvertenze per la sicurezza • ¡ATENCIÓN! No es adecuado para niños menores de • AVVERTENZA! Non adatto ai bambini sotto i 3 anni. Per 3 años. Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi. Pericolo función.