Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Standard LED

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase biOrb Standard LED

  • Seite 1 Standard LED...
  • Seite 2  BOB0013 BOB0014 biOrb Standard LED...
  • Seite 3  BOB0012...
  • Seite 4 Sie in das lich des sicheren Ge- Wasser greifen. brauchs des Gerätes • Gerät nicht verwenden, unterwiesen wurden wenn elektrische Lei- und die daraus resultie- tungen oder Gehäuse renden Gefahren ver- beschädigt sind. stehen. biOrb Standard LED...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    - DE - • Vor Arbeiten am Gerät • Anschlussleitungen können nicht ersetzt wer- Netzstecker ziehen. den. Bei einer beschädigten Leitung muss das Gerät entsorgt werden. • Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. SICHERHEITSHINWEISE • Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung über- •...
  • Seite 6: Produktbeschreibung

    - DE - PRODUKTBESCHREIBUNG • Beleuchtungseinheit in den Deckel des biOrb Aquariums einlegen. biOrb Standard LED, im weiteren "Gerät" ge- nannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: INBETRIEBNAHME • Zur Beleuchtung eines Aquariums. So gehen Sie vor: • Betrieb unter Einhaltung der technischen Da- ...
  • Seite 7 Gebrauch, Beschädigung durch Unfall, Fall, Stoß, Frosteinwirkung, Stecker abschnei- GARANTIE den, Kabel kürzen, Kalkablagerungen oder un- Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen sachgemäße Reparaturversuche zurückzuführen erworbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie sind, fallen nicht unter den Garantieschutz. In- gemäß den nachstehenden Garantiebedingun- sofern weisen wir bezüglich des sachgemäßen...
  • Seite 8: Technische Daten

    OASE-Fachhändlers, dieser Ga- Ansprüche aus der Garantie können nur gegen- rantieurkunde sowie der schriftlichen Angabe über der OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, des beanstandeten Fehlers senden. D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend gemacht werden, dass Sie an uns frachtfrei und...
  • Seite 9 - EN - • Only allow children to - EN - Translation of the original Operating Instruc- carry out cleaning and tions user maintenance un- W A R N I N G der supervision. • This unit can be used by •...
  • Seite 10: Safety Information

    PRODUCT DESCRIPTION • Never carry out technical changes to the unit. biOrb Standard LED, referred to in the following • Power connection cables cannot be replaced. as "unit", may only be used as specified in the If the cable is damaged, the unit must be dis- following: posed of.
  • Seite 11 3. Actuate the switch of the lighting unit for switching on/off. INSTALLATION, CONNECTION, START-UP CLEANING Cleaning cloths are available as OASE biOrb Rei- nigungstücher Set (46027). C A U T I O N How to proceed: Strong LED radiation! • Bottom surface of the lighting unit: Wipe with Possible consequences: Eye injury due to light flash.
  • Seite 12 Wear parts such an OASE specialist dealer. In other words, in the as bulbs etc. are exempted from the guarantee. event of a resale, the guarantee period will not The refund of costs for removal and installation, start again.
  • Seite 13: Technical Data

    - EN - TECHNICAL DATA Description Standard LED biOrb CLASSIC LED biOrb CLASSIC LED small Energy efficiency class Energy efficiency lm/W Rated power Rated voltage V AC Length of the connection cable SYMBOLS ON THE UNIT Protection class II, reliable electrical isolation from the mains by reinforced or double insulation.
  • Seite 14 électriques ou les boî- ou la personne fragili- tiers sont endomma- sée concernée sur le gés. bon emploi de ce maté- riel. Les enfants ne doi- vent pas jouer avec cet biOrb Standard LED...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    - FR - • Débrancher la prise de • N’utiliser que des pièces de rechange et des secteur avant d'exécu- accessoires d’origine pour l’appareil. • Ne jamais procéder à des modifications tech- ter des travaux sur l'ap- niques sur l’appareil. pareil.
  • Seite 16: Description Du Produit

    éblouissement. • Ne jamais regarder directement dans la DESCRIPTION DU PRODUIT source de lumière. biOrb Standard LED, appelé par la suite «appareil», Prérequis : doit être utilisé exclusivement comme suit : • L'adaptateur secteur de l'aquarium est dé- • Pour l'éclairage d'un aquarium.
  • Seite 17: Mise Au Rebut

    - FR - NETTOYAGE chez le distributeur OASE. De ce fait, il ne se re- calcule pas à partir de toute date de vente ulté- Les chiffons de nettoyage sont disponibles comme rieure éventuelle. Les prestations de garantie ne OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027).
  • Seite 18: Caracteristiques Techniques

    été acheté chez un distribu- En ce qui concerne l'utilisation appropriée, nous teur spécialisé OASE. Le droit allemand est en vi- nous référons à la notice d'emploi qui fait partie gueur pour cette garantie, à l'exclusion de la con- intégrante de la garantie.
  • Seite 19: Symboles Sur L'appareil

    - NL - SYMBOLES SUR L'APPAREIL Classe de protection II, isolation renforcée et doublée pour une séparation électrique fiable avec le réseau Pour une utilisation en intérieur A ne pas évacuer dans les ordures ménagères Lire et respecter la notice d'utilisation daarnaast door perso- - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaan-...
  • Seite 20 • De behuizing van het apparaat of bijbeho- het water grijpt. rende delen alleen openen als dit in de hand- leiding uitdrukkelijk is vereist. • Alleen werkzaamheden aan het apparaat uit- voeren die in deze handleiding beschreven biOrb Standard LED...
  • Seite 21: Productbeschrijving

    • De aansluitsnoeren kunnen niet worden ver- vangen. Als het apparaat een beschadigd PRODUCTBESCHRIJVING snoer heeft, moet dit worden ingeleverd bij biOrb Standard LED, verder "apparaat" ge- een recyclingbedrijf. noemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: • Niet in de lichtbron kijken.
  • Seite 22 2. De netadapter in de wandcontactdoos ste- ken. GARANTIE – Alle aansluitsnoeren moeten met een OASE GmbH neemt voor het door u aange- druppellus worden aangelegd. schafte OASE-apparaat een fabrieksgarantie op zich van 24 maanden. De garantieperiode gaat in biOrb Standard LED...
  • Seite 23 Garantievoorwaarden de garantie uitgesloten, evenals verdergaande aanspraken door schades en verliezen van welke OASE GmbH verleent een garantie voor een per- aard dan ook, die door het apparaat of door het fecte productie en afwerking die aan het ge- gebruik ervan zijn veroorzaakt.
  • Seite 24: Technische Gegevens

    Nominale spanning Lengte van het aansluitsnoer SYMBOLEN OP HET APPARAAT Beschermingsklasse II, veilige scheiding van het net door ver- sterkte of dubbele isolatie Binnenshuis gebruiken Niet verwijderen samen met het normale huishoudelijke afval Gebruikshandleiding lezen en aanhouden biOrb Standard LED...
  • Seite 25 - ES - • Los niños no deben ju- - ES - Traducción de las instrucciones de uso origina- gar con el equipo. • Está prohibido que los A D V E R T E N C I A niños ejecuten la lim- •...
  • Seite 26: Indicaciones De Seguridad

    I N D I C A C I Ó N dudas al fabricante. Informaciones para un mejor comprendimiento. • Emplee para el equipo sólo piezas de recam- Otras indicaciones bio y accesorios originales.  A Referencia a una ilustración, p. ej. ilus- tración A. biOrb Standard LED...
  • Seite 27: Descripción Del Producto

    LIMPIEZA C U I D A D O Radiación LED fuerte. Los paños de limpieza están a disposición como OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027). Posible consecuencia: Lesión de los ojos por Proceda de la forma siguiente: deslumbrado. • No mire nunca a la fuente de luz.
  • Seite 28 OASE. En caso de una reventa, el parte de la garantía. La garantía tampoco incluye plazo de garantía no se reinicia. El plazo de las piezas de desgaste, p.
  • Seite 29: Datos Técnicos

    Cualquier reclamación relacionada con la comerciante de OASE, este certificado de garantía sólo se debe presentar a la empresa garantía y la descripción del error reclamado. OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161 en D- 48477 Hörstel, Alemania, enviando el equipo –o DATOS TÉCNICOS Descripción...
  • Seite 30: Símbolos En El Equipo

    8 anos e pes- riscos remanescentes. soas com capacidades • Crianças não podem físicas, sensoriais ou brincar com o aparelho. mentais reduzidas ou biOrb Standard LED...
  • Seite 31: Instruções De Segurança

    - PT - • A limpeza e a manuten- • Antes de fazer traba- ção não podem ser rea- lhos no aparelho, des- lizadas crianças conectar a ficha eléc- sem que sejam vigiadas trica. por adultos. • Não mergulhar o apare- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA lho na água ou outros •...
  • Seite 32: Descrição Do Produto

    • Os cabos de comunicação não podem ser DESCRIÇÃO DO PRODUTO substituídos. Em caso de cabo eléctrico defei- biOrb Standard LED, doravante designado "apa- tuoso, deve ser substituído todo o aparelho. relho", só pode ser utilizado do seguinte modo: • Manter os olhos afastados da fonte de luz! •...
  • Seite 33: Colocação Em Operação

    1. Ligar a ficha da unidade de iluminação com a bucha separada do transformador-ficha. GARANTIA 2. Conectar o transformador-ficha à tomada. A OASE GmbH assume para este aparelho uma – Todos os cabos de alimentação devem garantia de fabrico de 24 meses em conformi- apresentar laço de gotejamento.
  • Seite 34 Condições de garantia voluntária exemplo, lâmpadas, não estão abrangidas pela garantia. A OASE GmbH garante a boa qualidade con- forme o fim de utilização previsto, a montagem O reembolso das despesas de montagem e des- correcta e o funcionamento perfeito. A garantia montagem, verificações, a indemnização por...
  • Seite 35: Dados Técnicos

    - PT - DADOS TÉCNICOS Descrição LED normal biOrb CLASSIC LED biOrb CLASSIC LED pe- queno Classe de eficiência energética Eficiência energética lm/W Rated power Rated voltage V AC Comprimento do cabo SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO Classe de protecção II, separação eléctrica segura da rede eléc- trica por isolamento duplo ou reforçado.
  • Seite 36 • Non utilizzare l'appa- che sono in grado di comprendere i pericoli recchio se i cavi elettrici che ne possono deri- o l'alloggiamento sono vare. danneggiati. • Ai bambini è vietato • Prima di intervenire giocare con l'apparec- sull'apparecchio, chio. biOrb Standard LED...
  • Seite 37: Avvertenze Di Sicurezza

    - IT - estrarre la spina dalla • Non è possibile sostituire i cavi di alimenta- presa della corrente. zione. Se un cavo è danneggiato, smaltire l'ap- parecchio. • Non guardare mai direttamente nella sor- AVVERTENZE DI SICUREZZA gente luminosa. •...
  • Seite 38: Descrizione Del Prodotto

    Procedere nel modo seguente:  B DESCRIZIONE DEL PRODOTTO • Inserire l'unità di illuminazione nel coperchio biOrb Standard LED, chiamato "apparecchio" qui dell'acquario biOrb. di seguito, può essere utilizzato solo nel modo seguente: MESSA IN FUNZIONE •...
  • Seite 39: Garanzia

    OASE il più possibile simile al tipo contestato. • Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando Non rientrano nella garanzia le contestazioni le i cavi e poi smaltirlo attraverso l'apposito si- cui cause sono imputabili a errori di montaggio e stema di ritiro.
  • Seite 40: Dati Tecnici

    (CISG). contestati e allegando una copia della pezza giu- stificativa di vendita originale del rivenditore I diritti derivanti dalla garanzia possono essere ri- specializzato OASE, il presente atto di garanzia e vendicati solo confronti dell'azienda specificando per iscritto il difetto reclamato.
  • Seite 41: Simboli Sull'apparecchio

    - DA - SIMBOLI SULL'APPARECCHIO Classe di protezione II, separazione elettrica sicura dalla rete tra- mite isolamento rinforzato o doppio. Utilizzare all'interno Non smaltire unitamente a normali rifiuti domestici Leggere e osservare le istruzioni per l'uso. eller får instruktion i - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning sikker brug af apparatet...
  • Seite 42: Sikkerhedsanvisninger

    • Hvis huset er defekt, må apparatet ikke an- dens typeskilt, på emballagen eller i denne brugsanvisning. vendes. • Beskyt stikforbindelser mod fugt. • Hvis elektriske ledninger er defekte, må appa- ratet ikke anvendes. • Apparatet må ikke bæres eller trækkes i den elektriske ledning. biOrb Standard LED...
  • Seite 43 Sådan gør du:  B • Anbring belysningsenheden i låget på biOrb- PRODUKTBESKRIVELSE akvariet. biOrb Standard LED, herefter kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde: IBRUGTAGNING • Om belysning af et akvarium. • Drift ved overholdelse af de tekniske data.
  • Seite 44 Rengøringsklude fås som OASE biOrb Reinig- Garantibetingelser ungstücher Set (46027). OASE GmbH yder en garanti for korrekt, tilsigtet Sådan gør du: tilstand og bearbejdning, korrekt montering og • Underside med lysenhed: Tør af med en sær- funktionsdygtighed.
  • Seite 45: Tekniske Data

    Nationers overenskomst om kontrakter dende apparat eller en del heraf sammen med for internationale varekøb (CISG). en kopi af det originale salgsbilag fra OASE- faghandleren, dens garantibevis samt en skriftlig Garantikrav kan kun gøres gældende overfor angivelse af reklamationssfejlen.
  • Seite 46 å bruke dette. år eller eldre, samt av • Barn må ikke leke med personer med redu- apparatet. serte fysiske, senso- • Rengjøring eller bru- riske eller mentale kervedlikehold må ikke begrensninger, eller som mangler erfaring biOrb Standard LED...
  • Seite 47 - NO - utføres av barn uten at • Ikke bær eller trekk apparatet ette den elek- de er under oppsikt. triske ledningen. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot • Ikke senk apparat i skader, og pass på at ingen kan snuble i dem. vann eller andre væ- •...
  • Seite 48 Slik går du frem:  B • Legg belysningsenheten inn i lokket til biOrb- akvariet. PRODUKTBESKRIVELSE biOrb Standard LED, i fortsettelsen kalt "utsty- ret", må kun brukes på følgende måte: IGANGSETTING • Til belysning av et akvarium. Slik går du frem: •...
  • Seite 49 Rengjøringskluter er tilgjengelige som OASE Garantibetingelser biOrb Reinigungstücher Set (46027). OASE GmbH garanterer at produktet er feilfritt, Slik går du frem: at det har egenskaper og design i samsvar med • Underside med lysenhet: Tørk med spesiell formålet, at det er fagmessig produsert og rengjøringsklut for å...
  • Seite 50 Garantien for produktet gjelder kun i det landet eller den angjeldende delen, sammen med en det ble kjøpt hos en OASE-forhandler. Garantien kopi av det originale kjøpsbeviset fra en OASE- underligger tysk rett under utelukkelse av FN- forhandler, dette garantibeviset samt en skriftlig konvensjonen for internasjonale løsørekjøp...
  • Seite 51: Symboler På Apparatet

    - SV - SYMBOLER PÅ APPARATET Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk isolasjon fra strømnettet ved forsterket eller dobbel isolasjon Bruk innendørs Må ikke kastes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen de hålls under uppsikt - SV - Översättning av originalbruksanvisningen eller instrueras i hur de använder apparaten sä- V A R N I N G kert samt de risker som...
  • Seite 52: Säkerhetsanvisningar

    • Apparaten får inte användas om kåpan är de- förpackningen eller i denna bruksanvisning. fekt. • Skydda stickanslutningarna mot fukt. • Apparaten får inte användas om elkablarna är defekta. • Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln. biOrb Standard LED...
  • Seite 53  A Referens till en bild, t ex bild A. akvariet. PRODUKTBESKRIVNING DRIFTSTART biOrb Standard LED, som i denna dokumentation Gör så här: betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt:  C • För belysning av ett akvarium.
  • Seite 54 Rengöringsdukar kan köpas som ett OASE biOrb Garantivillkor Reinigungstücher Set (46027). OASE GmbH utfärdar en garanti för felfritt, ända- Gör så här: målsenligt skick och utförande, en korrekt kon- • Undersida med lampenhet: Torka av med en struktion och föreskriftsenlig funktionsduglighet.
  • Seite 55: Tekniska Data

    - SV - Garantin gäller endast i det land i vilket appara- D-48477 Hörstel, Tyskland, genom att fraktfritt ten införskaffats hos en OASE-fackhandlare. I och på egen transportrisk skicka in den reklame- samband med denna garanti gäller tysk lag under rade apparaten eller apparatdelen, en kopia av uteslutning av FN:s avtal om internationella kö-...
  • Seite 56 8 -vuotiaat töstä ja kun he ymmär- lapset, sekä henkilöt, tävät laitteen käytöstä joiden fyysiset, aisti- mahdollisesti seuraavat melliset tai henkiset ky- vaarat. vyt ovat vähentyneet • Lapset eivät saa leikkiä tai joilla ei ole tarvitta- laitteella. biOrb Standard LED...
  • Seite 57 - FI - • Puhdistus ja käyttäjän • Jos sähköjohdot ovat viallisia, laitetta ei saa suorittama huolto eivät käyttää. • Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. saa tapahtua lasten toi- • Johdot on asennettava suojattuina vaurioitu- mesta ilman valvontaa. miselta ja kiinnitettävä...
  • Seite 58  A Viittaus johonkin kuvaan esim. Kuva A. Toimit näin:  B TUOTEKUVAUS • Aseta valaistusyksikkö biOrb-akvaarion kan- biOrb Standard LED, jota seuraavassa nimitetään teen. "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • Akvaarion valaistukseen. KÄYTTÖÖNOTTO • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen.
  • Seite 59 - FI - PUHDISTUS uusiudu. Lakimääräiset oikeutesi ostajana säily- vät erityisesti suhteessa takuuseen, eikä niitä tä- Puhdistusliinoja on saatavana OASE biOrb Reini- män takuun toimesta rajoiteta. gungstücher Set (46027). Takuuehdot Toimit näin: OASE GmbH -yhtiö myöntää takuun moitteetto- • Alapuoli ja lamppuyksikkö: Pyyhi naarmujen mille laitteille, joiden ominaisuudet ja työstö...
  • Seite 60: Tekniset Tiedot

    (CISG). myöskään kuulu takuun piiriin, samoin kuin eivät Takuuvaatimuksia voi tehdä ainoastaan yhtiölle myöskään pidemmälle menevät vaatimukset OASE GmbH, Tecklenburger Strasse 161, D- korvauksista niistä menetyksistä, joita laite tai 48477 Hörstel, Deutschland siten, että ostaja lä- sen käyttö on aiheuttanut.
  • Seite 61: Laitteessa Olevat Symbolit

    - HU - LAITTEESSA OLEVAT SYMBOLIT Suojausluokka II, varma sähköinen erotus verkosta vahvistetun tai kaksinkertaisen eristyksen ansiosta. Ei saa käyttää sisätilassa Ei saa hävittää tavallisena kotitalousjätteenä Lue käyttöohje ja noudata sitä megfelelő tudással ren- - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása delkező...
  • Seite 62 • A vezetékeket sérülésektől védetten fektesse le és ügyeljen arra, hogy senki ne eshessen el lakozódugaszt, mielőtt bennük. a vízbe nyúl. • Csak akkor nyissa fel a készülék vagy a hozzá tartozó részek házát, ha erre a jelen útmutató kifejezetten felszólítja. biOrb Standard LED...
  • Seite 63 • A készülékhez csak eredeti pótalkatrészeket TERMÉKLEÍRÁS és tartozékokat használjon. • Soha ne hajtson végre műszaki változtatáso- biOrb Standard LED, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: kat a készüléken. • Akváriumok világítására. • A csatlakozó vezetékek nem cserélhetők ki.
  • Seite 64: Üzembe Helyezés

    3. Használja a világító egység be-/kikapcsolóját. V I G Y Á Z A T Erős LED-sugárzás! TISZTÍTÁS Lehetséges következmény: Szemsérülés vil- Tisztítókendők OASE biOrb Reinigungstücher lanófény miatt. Set-ként (46027) kaphatók. • Soha nem szabad közvetlenül a fényforrásba Ez az alábbiak szerint végezhető el: nézni.
  • Seite 65 Garanciális feltételek mint bármely más, a gép vagy annak használata Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, a ren- által okozott kárból és veszteségből eredő igény. deltetésnek megfelelő összeállításra és kialakí- A garancia csak abban az országban érvényesít- tásra, a szakszerű...
  • Seite 66: M Szaki Adatok

    A csatlakozóvezeték hossza A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ JELÖLÉSEK II-es védelmi osztály, biztonságos elektromos leválasztás a hálózatról megerősített vagy dupla szigetelés által Beltéri használatra Ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót. biOrb Standard LED...
  • Seite 67 - PL - poinstruowane i poin- - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowa- formowane o wynikają- cych stąd zagrożeniach. O S T R Z E Ż E N I E • Dzieciom zabrania się • Urządzenie może być zabawy z tym urządze- używane przez dzieci niem.
  • Seite 68: Przepisy Bezpieczeństwa

    • Przewody należy układać w sposób chroniony opakowaniu lub w niniejszej instrukcji. przed uszkodzeniami i tak, żeby nie stanowiły • Chronić złącza wtykowe przed wilgocią. niebezpieczeństwa potknięcia się. • Obudowę urządzenia oraz należących do niego elementów wolno otworzyć tylko biOrb Standard LED...
  • Seite 69: Opis Produktu

    • Zasilacz wtyczkowy dla akwarium został odłą- czony od sieci prądowej. OPIS PRODUKTU Należy postępować w sposób następujący:  B biOrb Standard LED, zwany dalej "Urządzeniem", • Włożyć moduł oświetlający do pokrywy akwa- może być używany wyłącznie w następujący spo- sób: rium biOrb.
  • Seite 70: Usuwanie Odpadów

    • Stronę górną należy wytrzeć wilgotną Warunki gwarancji szmatką. Firma OASE GmbH udziela gwarancji na po- prawną, zgodną z przeznaczeniem konstrukcję i jakość wykonania, fachowy montaż i prawidłową USUWANIE ODPADÓW funkcjonalność urządzenia. Usługa gwarancyjna jest ograniczona w zależności od decyzji naszej firmy do bezpłatnej naprawy, bądź...
  • Seite 71: Dane Techniczne

    Roszczenia z tytułu gwarancji mogą być kiero- strzeganie zaleceń instrukcji obsługi, która jest wane tylko do firmy OASE GmbH, Tecklenbur- częścią gwarancji. Części ulegające zużyciu, jak ger Straße 161, D-48477 Hörstel, Niemcy. Użyt- np. akcesoria świetlne, nie są objęte gwarancją.
  • Seite 72: Symbole Na Urządzeniu

    8 let a kromě toho i vzniknout nebezpečí. osobami se sníženými • Děti si nesmí s přístro- fyzickými, senzorickými jem hrát. nebo mentálními schopnostmi nebo ne- dostatkem zkušeností a biOrb Standard LED...
  • Seite 73: Bezpečnostní Pokyny

    - CS - • Čištění a uživatelská BEZPEČNOSTNÍ POKYNY údržba nesmí být pro- • V případě poškození krytu nesmíte přístroj váděna dětmi bez do- používat. • Při vadném elektrickém vedení nesmíte zoru. přístroj používat. • Nenamáčejte přístroj • Nepřenášejte přístroj za elektrické vodiče ani nikdy do vody nebo jej za ně...
  • Seite 74: Popis Výrobku

     B obrázek A. • Vložte osvětlovací jednotku do víka akvária biOrb. POPIS VÝROBKU UVEDENÍ DO PROVOZU biOrb Standard LED, dále jen přístroj, se smí používat výhradně podle níže uvedených Postupujte následovně: pokynů:  C • K osvětlení akvária 1. Zapojte zástrčku osvětlovací jednotky do sa- •...
  • Seite 75 Záruční podmínky K zabránění poškrábání používejte speciální OASE GmbH ručí za vlastnosti a zpracování podle čisticí utěrky. účelu výrobku, odbornou a bezchybnou montáž • Horní stranu otřete vlhkým hadříkem. a řádnou funkčnost. Záruční servis podle naší...
  • Seite 76: Technické Údaje

    šlete reklamovaný přístroj nebo jeho část s origi- ztráty způsobené zařízením nebo jeho používá- nálním potvrzením o prodeji distributorem ním. OASE, tímto záručním listem jakož i písemným uvedením reklamované vady. Záruka platí jen v té zemi, kde bylo zařízení za- koupeno u odborného prodejce OASE. Pro tuto TECHNICKÉ...
  • Seite 77 - SK - SYMBOLY NA PŘÍSTROJI Třída ochrany II, bezpečná elektrická ochrana před sítí zesílenou nebo dvojitou izolací. Používejte uvnitř Nevyhazujte do normálního domovního odpadu Přečtěte si návod k použití a řiďte se jím a znalosťami, keď sú - SK - Preklad originálu Návodu na použitie pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Seite 78: Bezpečnostné Pokyny

    • Nikdy nevykonávajte technické zmeny na jom vytiahnite sieťovú prístroji. zástrčku zo zásuvky. • Pripojovacie vedenia sa nemôžu vymieňať. Ak je vedenie poškodené, musí sa prístroj zlikvi- dovať. • Nikdy sa nepozerajte priamo do svetelného zdroja. biOrb Standard LED...
  • Seite 79: Uvedenie Do Prevádzky

     A Odkaz na obrázok, napr. obrázok A. UVEDENIE DO PREVÁDZKY POPIS VÝROBKU biOrb Standard LED, ďalej nazývaný ”prístroj”, sa Postupujte nasledovne: môže používať iba nasledovne:  C • Na osvetlenie akvária. 1. Zástrčku osvetľovacej jednotky zastrčte do se- parátnej...
  • Seite 80 Vaše zákonné práva ako zákazníka, najmä záruka, naďalej trvajú a ne- ČISTENIE budú touto zárukou obmedzené. Záručné podmienky Čistiace handričky sú dostupné ako OASE biOrb Spol. OASE GmbH poskytuje záruku za bez- Reinigungstücher Set (46027). chybný stav, kvalitu a spracovanie zodpoveda- Postupujte nasledovne: júce účelu, za odbornú...
  • Seite 81 časť, spolu s kópiou originálneho do- Záruka platí len pre krajinu, v ktorej bolo zariade- kladu o kúpe od odborného predajcu spol. OASE, nie zakúpené u odborného predajcu OASE. Na s týmto záručným listom ako aj s písomným uve- túto záruku sa vzťahuje nemecké...
  • Seite 82 8 let in več, ter osebe z • Otroci se ne smejo zmanjšanimi telesnimi, igrati z napravo. zaznavnimi psi- • Čiščenja uporab- hičnimi sposobnostmi niškega vzdrževanja ne ali osebe s pomanjkan- jem izkušenj in znanja, biOrb Standard LED...
  • Seite 83: Varnostna Navodila

    - SL - smejo izvajati otroci, ki • Naprave med nošenjem ne držite ali vlecite za so brez nadzora. električni vod. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred • Naprave nikoli ne pota- poškodbami, hkrati pa pazite, da nihče ne pljajte v vodo ali druge more pasti čez njih.
  • Seite 84: Opis Izdelka

     A Sklic na eno sliko, npr. sliko A. • Svetilno enoto položite v pokrov akvarija biOrb. OPIS IZDELKA biOrb Standard LED, v nadaljevanju imenovan ZAGON »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo, kot sledi: Postopek je naslednji: • Za osvetlitev akvarija.
  • Seite 85 ČIŠČENJE cije ne podaljša in ne obnovi. Vaše zakonske pra- vice kot kupcu, zlasti iz garancije, še naprej ob- Čistilni robčki so na voljo kot OASE biOrb Reini- stajajo in s to garancijo niso omejene. gungstücher Set (46027). Garancijski pogoji Postopek je naslednji: OASE GmbH jamči neoporečno, namenu pri-...
  • Seite 86: Tehni Ni Podatki

    Garancija velja samo za državo, v kateri je bila na- OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, prava kupljena pri prodajalcu izdelkov OASE. Za D-48477 Hörstel, Nemčija, in sicer skupaj z rekla- to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo mirano napravo ali reklamiranim delom naprave, sporazuma Združenih narodov o pogodbah o...
  • Seite 87: Simboli Na Napravi

    - HR - SIMBOLI NA NAPRAVI Zaščitni razred II, ojačana ali podvojena izolacija omogoča varen odklop z omrežja. Uporabljajte v notranjih prostorih. Ne vrzite med običajne gospodinjske odpadke Preberite in upoštevajte navodila za uporabo rebljavati samo uz nad- - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu zor ili ako su upućene u njegovu...
  • Seite 88: Sigurnosne Napomene

    • Nemojte nikada provoditi nikakve izmjene na uređaju. • Prije radova na uređaju • Priključni vodovi ne mogu se zamijeniti. Pri izvucite strujni utikač. oštećenju voda uređaj treba zbrinuti u otpad. • Nemojte gledati izravno u izvor svjetlosti. biOrb Standard LED...
  • Seite 89: Opis Proizvoda

    A.  B • Umetnite rasvjetnu jedinicu u poklopac biOrb akvarija. OPIS PROIZVODA biOrb Standard LED, u daljnjem tekstu „uređaj“, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: PUŠTANJE U RAD • Za osvjetljenje akvarija. Postupite na sljedeći način: • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
  • Seite 90 Vaša zakonska prava kao kupca, naročito ona iz jamstva, traju nadalje i neće biti ograničena ovim jamstvom. ČIŠĆENJE Jamstveni uvjeti Krpe za čišćenje dostupne su kao OASE biOrb Rei- OASE GmbH pruža jamstvo za besprijekorna i nigungstücher Set (46027). namjenska svojstva obradbu, stručno...
  • Seite 91: Tehnički Podatci

    Zahtjevi iz jamstva mogu se podnijeti samo tvrtki Jamstvo ne obuhvaća ni povrat izdataka za OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 izgradnju i ugradnju, provjeru, potraživanja za Hörstel, Njemačka, i to samo tako da nam izgubljenim dobitkom i naknadom štete, kao ni pošaljete uređaj ili dio uređaja na koji imate...
  • Seite 92 începând cu 8 ani şi pe- pericolele rezultate. ste, precum şi persoane • Copiii nu au voie să se cu deficienţe psihice, joace cu aparatul. senzoriale sau abilităţi • Este interzisă curăţarea mentale, ori cu experi- şi întreţinerea curentă enţă redusă şi biOrb Standard LED...
  • Seite 93 - RO - de către copii fără su- • În cazul cablurilor electrice defecte, aparatul praveghere. nu poate fi utilizat. • Nu purtaţi sau nu trageţi aparatul prin prin- • Nu introduceţi aparatul dere de cablul electric. niciodată în apă sau în •...
  • Seite 94: Descrierea Produsului

    Procedaţi după cum urmează:  B • Introduceţi unitatea de iluminare în capacul DESCRIEREA PRODUSULUI acvariului biOrb. biOrb Standard LED, denumit în cele ce urmează "aparat", va fi utilizat exclusiv după cum ur- PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE mează: Procedaţi după cum urmează: •...
  • Seite 95: Evacuarea Deşeurilor

    3. Operaţi întrerupătorul de aprindere/stingere garanţie începe de la prima cumpărare de la dea- a unităţii de iluminare. lerul specializat OASE. În acest sens, în cazul unei revânzări, termenul de garanţie nu începe să de- curgă din nou. Serviciile efectuate în cadrul ga- CURĂŢARE...
  • Seite 96: Date Tehnice

    - RO - calificate nu fac obiectul garanţiei. În ceea ce pri- lizat OASE. Garanţia este valabilă în cadrul legis- veşte utilizarea corespunzătoare a aparatului, vă laţiei germane, excluzând convenţia Naţiunilor recomandăm să consultaţi instrucţiunile de utili- Unite referitoare la contractele internaţionale zare ale acestuia, care constituie parte inte- privind achiziţionarea mărfurilor (GISG).
  • Seite 97 - BG - SIMBOLURILE DE PE APARAT Clasă de protecţie II, separare electrică de la reţea în condiţii de siguranţă prin izolare consolidată sau dublă Utilizaţi în interior A nu se elimina împreună cu deşeurile menajere normale Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare умствени...
  • Seite 98: Указания За Безопасност

    • Не използвайте уреда, са описани в това ръководство. Ако про- ако електрическите блемите не могат да бъдат отстранени, обърнете се към упълномощен филиал на проводници или кор- клиентската служба, а при съмнения – към пусът са повредени. производителя. biOrb Standard LED...
  • Seite 99: Описание На Продукта

    трябва бъде предаден в съответния съби- рателен пункт. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА • Не гледайте директно в източника на свет- biOrb Standard LED, нататък наричан "уред", лина. може да се използва само така, както е опи- • Свържете уреда само ако електрическите...
  • Seite 100: Отстраняване Като Отпадък

    ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПОЧИСТВАНЕ В Н И М А Н И Е Кърпи за почистване може да получите под Светодиод със силно излъчване! формата на OASE biOrb Reinigungstücher Set Възможни последствия: Увреждане на очите (46027). поради заслепяване. Процедирайте по следния начин: •...
  • Seite 101 бор, чрез безвъзмезден ремонт, съотв. безп- уредът е закупен от специализиран дистрибу- латна доставка на резервни части или на нов тор на OASE. За настоящата гаранция e в сила уред. Ако въпросният тип уред вече не се про- германското право, с изключение на Спогод- извежда, си...
  • Seite 102: Технически Данни

    Дължина на свързващия проводник СИМВОЛИ ВЪРХУ УРЕДА Защитен клас II, надеждно изолиране от електрическата мрежа посредством подсилена или двойна изолация. Използвайте на закрито. Да не се изхвърля с обикновените битови отпадъци Прочетете и съблюдавайте ръководството за употреба biOrb Standard LED...
  • Seite 103 - UK - розумінням всіх не- - UK - Переклад оригінального посібника з експлу- безпек при роботі з атації ним. П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти не можуть гра- • Діти від 8 років...
  • Seite 104: Інструкція З Техніки Безпеки

    їх від ушкоджень і не створювати небез- пеку падіння для людей. • Відкривайте корпус пристрою або його компонентів лише за наявності чітких вказівок щодо цього в інструкції. • Проводьте на пристрої тільки ті роботи, які описані в цій інструкції. Якщо проблеми не biOrb Standard LED...
  • Seite 105: Опис Виробу

    від мережі. Необхідно виконати наступні дії:  B ОПИС ВИРОБУ • Встановити елемент освітлення на кришку biOrb Standard LED, надалі «Пристрій», вико- акваріума biOrb. ристовувати лише як описано нижче. • Для освітлення акваріуму. ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ • Експлуатація з дотриманням технічних ха- рактеристик.
  • Seite 106 - UK - – На кожному електричному з’єднуваль- ГАРАНТІЯ ному кабелі необхідно сформувати Компанія OASE GmbH як виробник надає гара- петлю. нтію на пристрій OASE, який ви придбали, згі- 3. Задіяти вмикач/вимикач елемента дно з наведеними нижче умовами строком на освітлення.
  • Seite 107 Гарантія діє тільки для тієї країни, в якій при- ченням, пошкодженнями в результаті аварій, стрій був придбаний у спеціалізованого ди- ударами, дією низьких температур, відрізан- лера OASE. Відносно цієї гарантії діє німецьке ням штекера, вкороченням кабелю, відкла- законодавство. Застосування Конвенції ООН деннями накипу або спробами некваліфікова- про...
  • Seite 108: Технічні Характеристики

    Довжина з’єднувального м кабелю СИМВОЛИ НА ПРИСТРОЇ Клас захисту II, захисне розділення електричної мережі за рахунок посиленої або подвійної ізоляції. Використовувати у приміщенні Забороняється утилізувати зі звичайним побутовим сміттям Прочитайте та враховуйте інструкцію з експлуатації - RU - biOrb Standard LED...
  • Seite 109 - RU - обращению с устрой- Перевод руководства по эксплуатации - ори- гинала ством и поняв опасно- сти при работе с ним. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Дети не должны иг- • Дети от 8 лет и рать с устройством. старше, а также люди •...
  • Seite 110: Указания По Технике Безопасности

    ческие характеристики устройства совпа- запрещается дают с данными электропитания. Данные • Прокладку кабеля выполняйте с защитой устройства указаны на заводской табличке, от повреждений и так, чтобы через него на упаковке или в данном руководстве. нельзя было споткнуться. biOrb Standard LED...
  • Seite 111: Пуск В Эксплуатацию

    света.  А Ссылка на рисунок, напр., рисунок А. Исходное условие: • Штекерный трансформатор аквариума от- ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ соединен от электросети. biOrb Standard LED, далее называемое Необходимо выполнить следующие "Устройство", разрешается использовать ис- действия: ключительно так, как указано ниже:  B •...
  • Seite 112 в течение 24 месяцев. Гарантийный срок ОЧИСТКА начинается с момента первой покупки у ди- Мы предлагаем также чистящие салфетки лера компании OASE. Поэтому при перепро- даже гарантийный срок не начинается отсчи- OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027). тываться заново. Оказание гарантийных услуг...
  • Seite 113 Гарантия действует только для страны, в кото- выбору поставить из нашего ассортимента за- рой был приобретёно устройство у дилера пасное устройство, в наибольшей степени компании «OASE». На эту гарантию распро- равноценное модели, к которой были претен- страняется немецкое право за исключением зии. Гарантийное обслуживание не распро- условий...
  • Seite 114: Технические Данные

    Длина соединительного м кабеля СИМВОЛЫ НА ПРИБОРЕ Класс защиты II, надежное отделение от сети за счет усилен- ной или двойной изоляции Применять только внутри помещения Не утилизировать с обычным бытовым мусором Прочесть и соблюдать инструкцию по применению biOrb Standard LED...
  • Seite 115 - CN - • 在接触水之前,请断 - CN - 原版使用说明书的翻译 开鱼缸内的所有设备 或拔出电源插头。 警 告 • 当电线或外壳损坏 • 如果有监督人或经指 时,不得使用设备。 导已获得有关安全使 • 在设备上作业前,请 用设备的知识,了解 拔出电源插头。 由此可能产生的风 险,本机可以由 8 岁 以上的儿童,以及肢 安全说明 体、感官或心智能力 • 外壳损坏时,不能运行设备。 较低或缺乏经验和知 • 电线壳损坏时,不能运行设备。 • 设备不能在电线上拖拽。 识的成人操作。 • 敷设电线时保护其不受损坏并且注意,不 •...
  • Seite 116  A 引用插图,如图 A 1. 将照明装置的插头装入独立插头式变压器 的插口 产品介绍 2. 将插头式变压器插入插座。 – 所有连接线必须按环形缠绕。 biOrb Standard LED,后面称为“设备”,仅 3. 按下照明装置的开关。 允许用于以下方面: • 为鱼缸照明。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。 清洁 以下限制条件适用于本设备: 购买清洁布 OASE biOrb Reinigungstücher Set • 只连接一个 biOrb 变压器。 (46027)。 步骤如下: • 只在室内使用以及用于私人的水族馆。 biOrb Standard LED...
  • Seite 117 - CN - • 带照明装置的缸底:使用特殊的清洁布擦 服务,我们选择提供免费修理、免费提供替 换部件或者免费提供临时的代用设备等。如 拭,以免出现刮痕。 果相关型号的设备不再生产了, 我们有权从 • 使用湿布擦拭顶部。 我们的产品品种中选择一个与所述型号最接 近的设备作为替换。由于安装和操作错误以 及不当保养,比如使用了不恰当的洗涤剂或 丢弃处理 疏于保养,未按照规定使用,因事故、下 落、撞击、冰冻影响造成的损害,切断插 头、剪短电缆、钙沉淀或不恰当的修理尝试 提 示 引起的投诉,不在我们的保用范围之内。就 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 此我们指明,说明书中指出的恰当的使用是 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专 保用的条件之一。易耗损的部件,例如灯 门的回收系统进行废弃处理。 泡,不属于保用范围。 拆下和安装,检验,利润损失和补偿经费的 赔偿及对由设备或它的使用引起的损失和亏 保用证书 损的索赔都不属于保用范围。 根据下文中的保用条件,欧亚瑟(OAS 此保用只适用于在欧亚瑟专业销售商处购买 E) 有限公司为您所购买的欧亚瑟设备承担 设备的国家。联合国国际商品购买合同 24个月的厂家保用。保用期从在欧亚瑟专 (CISG) 无效,但德国的法律适用于此保 业销售商处第一次购买时开始。因此在转售...
  • Seite 118 - CN - 技术数据 标准 LED 说明 biOrb 经典型 LED biOrb 小型经典 LED 能效等级 lm/W 能效 额定功率 V AC 额定电压 连接线长度 设备上的标识 防护等级 II,通过强化或双层绝缘对电源进行安全电气隔离 在室内使用 不可按普通生活垃圾处置 请阅读并遵守使用说明 biOrb Standard LED...

Inhaltsverzeichnis