Safety & Warranty Information Booklet REGISTRATION Please go to http://www.numark.com to register your CDN22 MK5. Registering your product ensures that we can keep you up-to-date with all the latest product developments and provide you with world-class technical support, should you run into any problems.
REAR PANEL FEATURES CONTROL CABLE CONNECTOR – Plug in the 8-pin cable included here to connect the remote control and main unit together. POWER PLUG CONNECTOR – Plug your supplied power cord in here. VOLTAGE SELECTOR – Set this switch to the voltage your location.
Seite 5
LCD FEATURES PLAY: Active while the unit is actually playing a CD. PAUSE: Active when the unit is paused. CUE: Flashing when the unit is setting a cue point. Lit continuously when the unit is paused at a cue point. PROGRAM: Used for pre-programming the track order to automatically be played by the unit.
Seite 6
MATCHING TEMPOS & BEATS You can match your tracks' tempos by monitoring the music of both PLAYER 1 and PLAYER 2 by ear and adjusting the pitch. If the tempo of the music on one CD player is slower the other, move the slider to the ( + ) side to match the tempo. If it is faster, move the pitch slider to the ( - ) side.
FADER START You can use CDN22 MK5's fader start compatibility to start playback on a deck simply by crossfading to it on your remote mixer. Similarly, crossfading away from a deck will cue that deck as though you had pressed the CUE button. (Your mixer must be fader start-compatible for this to work.) Follow these steps to take advantage of CDN22 MK5's fader start feature:...
Folleto de información sobre la seguridad y la garantía REGISTRO Visite http://www.numark.com y registre su CDN22 MK5. El registro de su producto asegura que podamos mantenerle actualizado con los desarrollos de productos nuevos y brindarle apoyo técnico de categoría mundial en caso de que tenga algún problema.
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO CONECTOR CABLE CONTROL – Enchufe el cable de 8-pines que se incluye aquí para conectar control remoto a la unidad principal CONECTOR CABLE ALIMENTACIÓN IEC – Enchufe su cable de alimentación aquí. SELECTOR VOLTAJE – Ajuste este interruptor voltaje...
Seite 10
CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA LCD PLAY: Está activo si la unidad está reproduciendo un CD en ese momento. PAUSE: Está activo si la unidad está en pausa. CUE: Parpadea si la unidad está determinando un punto cue. Se ilumina de forma continua si la unidad está detenida en un punto cue. PROGRAMA: Se utiliza para programar con antelación el orden de las pistas que van a ser reproducidas automáticamente por la unidad.
Seite 11
CÓMO IGUALAR TEMPOS Y BEATS Puede igualar los tempos de sus pistas monitoreando la música de los REPRODUCTORES 1 y 2 de oído y ajustando el pitch. Si el tempo de la música de un reproductor de CD es más lento que el otro, mueva el cursor al lado ( + ) para igualarlos. Si es más rápido, desplace el cursor de pitch hacia el lado (-).
Seite 12
REPRODUCCIÓN ALTERNADA Es posible usar la función de reproducción alternada del CDN22 MK5 para mantener un flujo continuo de música entre las dos bandejas. Cuando se termina de reproducir una pista o CD de una bandeja, comienza a reproducir la bandeja opuesta. Esa bandeja reproduce hasta que termina la pista o disco y luego reproduce nuevamente la otra bandeja.
Le livret des consignes de sécurité et des informations concernant la garantie ENREGISTREMENT Veuillez visiter le site internet http://www.numark.com pour enregistrer votre nouveau CDN22 MK5. L'enregistrement des produits vous permet d'être informé sur les toutes dernières nouveautés concernant les produits et de vous offrir un soutien technique de niveau international, si vous en aviez besoin.
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE CONNECTEUR DU CÂBLE DE COMMANDE – Branchez le câble à 8 lames fourni dans cette prise pour brancher la commande à distance et le lecteur principal ensemble. CONNECTEUR POUR CÂBLE D'ALIMENTATION – Brancher le câble d’alimentation fourni avec l’appareil dans cette prise.
Seite 15
CARACTÉRISTIQUES DE L'AFFICHEUR LCD PLAY: Activé lorsque le lecteur est en mode lecture. PAUSE : Activé lorsque le lecteur est en mode pausé. CUE : Clignote lorsque le lecteur programme un point de référence. Allumé lorsque le lecteur est en mode pause au point de référence.
Seite 16
SYNCHRONISATION DU TEMPO ET DU RYTHME Vous pouvez synchroniser le tempo des deux pistes en contrôlant la musique du lecteur 1 et du lecteur 2 à l’oreille et en ajustant la vitesse de lecture. Lorsque le tempo de la musique du lecteur sélectionné est plus lent que celui de l'autre lecteur, déplacez l'atténuateur vers le côté...
Seite 17
FONCTION FADER START Vous pouvez utiliser la fonction fader start du CDN22 MK5 afin de lancer la lecture sur un des modules à l’aide du crossfader de la console de mixage. De la même manière, vous pouvez pauser le module comme si vous aviez appuyé sur la touche CUE du module.
Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia REGISTRAZIONE Recarsi alla pagina http://www.numark.com per registrare il CDN22 MK5. La registrazione del prodotto garantisce che possiamo tenervi aggiornati con tutti gli ultimissimi sviluppi del prodotto e offrirvi assistenza tecnica di livello mondiale, in caso di eventuali problemi.
CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE CONETTORE CAVO DI COMANDO – inserire il cavo a 8 poli in dotazione per collegare il telecomando l’unità principale CD. PRESA CONENTTORE D'ALIMENTAZIONE IEC – inserire a questo livello il cavo di alimentazione in dotazione. SELETTORE VOLTAGGIO –...
CARATTERISTICHE LCD PLAY: Ativo quando l’apparecchio riproduce un CD. PAUSE: Attivo quando l’apparecchio è in pausa. CUE: Lampeggia quando l’apparecchio sta impostando un punto cue. È acceso in maniera fissa in pausa e al punto cue. PROGRAM: Usato pre-programmare l’ordine riproduzione automatica delle tracce.
Seite 21
ABBINAMENTO DI TEMPO E BEAT È possibile abbinare il tempo delle tracce monitorando la musica di PLAYER 1 e PLAYER 2 a orecchio e regolando il pitch. Se il tempo della musica su un lettore CD è più lento dell’altro, spostare il cursore verso il lato ( + ) per abbinare il tempo. Se è più veloce, spostare il cursore del pitch verso il lato ( - ).
Seite 22
FUNZIONE RELAY PLAY Si può utilizzare la funzione Relay Play del CDN22 MK5 per mantenere un flusso costante di musica tra i due deck. Quando la riproduzione della traccia o del CD presente su uno dei deck è terminata, l’altro deck inizierà a suonare. Quel deck suonerà fino a quando la traccia o il disco non è...
Kurzanleitung Broschüre mit den Sicherheits- und Garantierichtlinien REGISTRIERUNG Registrieren Sie Ihren CDN22 MK5 bitte auf http://www.numark.de. Dadurch geben Sie uns die Möglichkeit, Ihnen Informationen bei Produktaktualisierungen zukommen zu lassen und Ihnen bei möglichen Problemen den bestmöglichen technischen Support zu bieten.
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE ANSCHLUSS FÜR KONTROLLKABEL – Schliessen beigefügte 8-polige Kabel hier Fernbedienungseinheit und CD-Haupteinheit miteinander zu verkabeln ANSCHLUSS FÜR IEC- GENORMTEN NETZSTECKER – Schliessen Sie hier das mitgelieferte Stromkabel SPANNUNGSUMSCHALE TER – Stellen Sie diesen Schalter auf die für Ihren Aufenthaltsort richtige Stromspannung ein.
Seite 25
LCD-ANZEIGEELEMENTE PLAY: Aktiviert, während das Gerät eine CD abspielt. PAUSE: Aktiviert, wenn das Gerät pausiert. CUE: Blinkt, wenn das Gerät einen Cue-Punkt setzt. Leuchtet ununterbrochen, wenn das Gerät an einem Cue-Punkt pausiert. PROGRAM: Wird verwendet, um die Titelfolge, welches das Gerät automatisch abspielen soll, vorzuprogrammieren.
ANGLEICHEN VON TEMPI & BEATS Sie können die Tempi Ihrer Tracks angleichen, indem Sie die Musik von PLAYER 1 und PLAYER 2 abhören und den Pitch nach Gehör anpassen. Ist die Musik eines CD-Players langsamer, als die des anderen, bewegen Sie den Schieber zur Plusseite (+) hin, um das Tempo anzupassen.
Seite 27
Track in seinem Programm. FADER-START Sie können die Fader-Start-Kompatibilität des CDN22 MK5 nutzen, um mit der Wiedergabe eines Decks zu beginnen, indem Sie an ihrem Mixer einfach auf das entsprechende Deck crossfaden. Gleichermaßen bewirkt ein Crossfaden vom Deck weg eine Cue-Funktion dieses Decks, so als hätten Sie den CUE-Button betätigt.
Seite 28
Control Unit: 19" x 3.5" x 3.667" (without feet) WEIGHT: Transport Unit: 11 lbs. Control Unit: 4.4 lbs. POWER SUPPLY: 115/230V AC, 50/60 Hz 100V AC, 50/60 Hz (for Japan) 220V AC, 60 Hz (for Korea) POWER CONSUMPTION: 20 W www.numark.com MANUAL VERSION 4.3...