Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman VTLD100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VTLD100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

VTLD
D100
HIGH-P
PRECISION LA
LASER-A
AFSTANDSME
TÉLÉMÈ
ÈTRE À LASER
MEDIDO
OR DE DISTAN
LASER-A
ABSTANDSME
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
NOTICE
E D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
ASER DISTAN
ETER MET HO
R HAUTE PRÉC
NCIA CON LÁ
ESSGERÄT MI
DLEIDING
ARIO
ITUNG
NCE METER
GE PRECISIE
CISION
ÁSER DE ALTA
IT HOHER PR
4
10
 
17
 
23
 
30
 
E
A PRECISIÓN
RÄZISION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman VTLD100

  • Seite 1 VTLD D100 HIGH-P PRECISION LA ASER DISTAN NCE METER LASER-A AFSTANDSME ETER MET HO GE PRECISIE TÉLÉMÈ ÈTRE À LASER R HAUTE PRÉC CISION MEDIDO OR DE DISTAN NCIA CON LÁ ÁSER DE ALTA A PRECISIÓN LASER-A ABSTANDSME ESSGERÄT MI IT HOHER PR RÄZISION USER M...
  • Seite 2 VTLD100 18.05.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 3 VTLD100 18.05.2010 ©Velleman nv...
  • Seite 4 Keep y your balance at a all times. Follow all safet ty precautions ap pplicable at the si ite where the device is used (e.g. road works s, construction sit te …). 18.05.2010 ©Velleman...
  • Seite 5: General Guidelines

    VTLD100 General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Indoor use only. Keep this device away form rain, moisture, splashing and dripping liquids. Keep this device away from dust and extreme temperatures.
  • Seite 6: Measuring Conditions

    VTLD100 laser ON 5 single mode reference level top 6 battery status reference level bottom 7 memory address measuring function 8 device error area 9 max./min. indication volume 10 first value + unit indirect measurement 11 second value + unit...
  • Seite 7 VTLD100 Backlight • Shortly press the backlight/unit button [i] to switch the backlight on or off. Units of measurement • Press and hold the backlight/unit button [i] to change the units between m (meter), inch (in), feet (ft) and fractional ft+in ( Addition/subtraction •...
  • Seite 8 VTLD100 Area measurement • Press the area/volume button [b]. The area icon appears [4]. • Press the ON/measuring button [a] to measure the first side of the surface. The value appears in the first line [10]. • Press the ON/measuring button [a] again to switch on the laser and press again to measure the second side of the surface.
  • Seite 9: Troubleshooting

    VTLD100 position. • Press the ON/measuring button [a] again to switch on the laser and press again to measure the third distance. The value appears in the second line [11], the previous value moves to the first line [10]. • The distance between the bottom and top measuring points is calculated and displayed on the third line [12].
  • Seite 10 © COPYRI IGHT NOTICE This manu ual is copyrighted. . The copyright to this manual is ow wned by Velleman nv. All worl ldwide rights reserv ved. No part of this m manual may be cop ied, reproduced, translated o...
  • Seite 11 Houd u aan alle e veiligheidsinstr ucties van toepas ssing op de werf emene richt tlijnen ® Raadpleeg g de Velleman service- en kw waliteitsgarantie e achteraan deze handleidin Gebruik het toestel enke el binnenshuis. Bescherm tegen regen, v...
  • Seite 12 VTLD100 afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. Eigenschappen • zeer groot lcd-scherm met achtergrondverlichting • keuze tussen metrische / Brits-Amerikaanse maateenheden • berekenen van oppervlakte, volume • indirecte metingen aan de hand van 2 of 3 meetpunten •...
  • Seite 13: Algemene Functies

    VTLD100 • Bij gebruik op hoogreflecterende oppervlakken zal de laserstraal afwijken en kunnen er meetfouten ontstaan. • Bij gebruik op donkere, niet-reflecterende oppervlakken kan de berekeningstijd verhogen. • Richt de meter niet naar de zon of een andere lichtbron. Algemene functies Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 en 3 van deze handleiding.
  • Seite 14 VTLD100 Enkele, directe meting • Druk op MEAS [a] om het toestel in te schakelen. • Richt de laser, houd de meter stil en druk opnieuw op MEAS [a]. De afstand wordt op het lcd-scherm weergegeven. Continue meting/meting van maximum- en minimumafstand [C] •...
  • Seite 15: Probleemoplossing

    VTLD100 Indirecte meting – 2 metingen [D] • Druk op de knop voor indirecte meting [c]. Het symbool voor de 1 indirecte meting verschijnt [4]. • Druk op MEAS [a] om de eerste afstand te meten (hoogste punt, zie afbeelding D). De waarde verschijnt op de eerste regel [10].
  • Seite 16: Tec Chnische Spe

    115 x 48 x 28 m gewicht 135 g Gebruik dit toestel enke el met originele e accessoires. V Velleman nv is niet aans sprakelijk voor schade of kwe tsuren bij (verk keerd) gebruik van dit to oestel. Voor me...
  • Seite 17 30 ~ 670 nm. Être extrêmem ment prudent lors de l’utilisation d e cet appareil su un échafaudag e ou un escalier. Maintenir votre équilibre. Respecter toute es les consignes de sécurité en v igueur sur le chantier. 18.05.2010 ©Velleman...
  • Seite 18: Directives Générales

    VTLD100 Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême.
  • Seite 19: Conditions De Mesure

    VTLD100 afficheur LCD laser activé 5 mode simple référence supérieure 6 état des piles référence inférieure 7 adresse de mémoire fonction de mesure 8 erreur surface 9 indication max./min. volume 10 première valeur + unité ère mesure indirecte 11 deuxième valeur + unité...
  • Seite 20 VTLD100 Rétro-éclairage • Enfoncer brièvement la touche UNIT [i] pour allumer/éteindre le rétro- éclairage. Unités de mesure • Maintenir enfoncé la touche UNIT [i] pour commuter entre les unités m (mètres), in (pouces), ft (pieds) et (ft+in fractionnaire). Addition/soustraction • Enfoncer la touche + [e] pour ajouter la valeur à la précédente.
  • Seite 21 VTLD100 La valeur s’affiche sur la première ligne [10]. • Renfoncer la touche MEAS [a] pour activer le faisceau laser. Renfoncer pour calculer le deuxième côté de la surface. La valeur s’affiche sur la deuxième ligne [11]. • La surface est calculée et affichée sur la troisième ligne [12].
  • Seite 22: Entretien

    • Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chiffon humide. Éviter l’utilisation d’alcools et de solvants. • Nettoyer régulièrement l’objectif pour les meilleurs résultats. ® • Contacter votre revendeur Velleman pour des pièces de rechange. 11. Les piles • Remplacer les piles dès que le symbole [6] clignote.
  • Seite 23: Int Roducción

    115 x 48 x 28 m poids 135 g N’employ yer cet apparei l qu’avec des a ccessoires d’or rigine. SA Velleman n ne sera aucun nement respons sable de domm mages ou lésions survenus s à un usage (in ncorrect) de ce t appareil.
  • Seite 24 VTLD10 ¡Gracias p por haber compra ado el VTLD100 ! Lea atentamen te las instruccio nes del manual a antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en e el transporte no l o instale y pónga ase en contacto c...
  • Seite 25: Condiciones De Medición

    VTLD100 • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
  • Seite 26: Funciones Generales

    VTLD100 Superficies de medición • Se pueden presentar errores de medición al apuntar el láser a un líquido incoloro como el agua, el vidrio, el poliestireno u otras superficies semi transparentes. • Se puede desviar el rayo láser al apuntar hacia superficies brillantes, lo que puede causar errores de medición.
  • Seite 27 VTLD100 el contenido guardado. Medir Véase las figuras en la página 2 y 3 de este manual del usuario. Medición directa • Pulse la tecla MEAS [a] para activar el láser. • Apunte el rayo láser, mantenga el aparato de manera estable y vuelva a pulsar la tecla MEAS [a].
  • Seite 28 VTLD100 en la segunda línea [11]; el valor anterior se desplaza hacia la primera línea [10]. • El volumen se calcula y se visualiza en la tercer línea [12]. Medición indirecta – 2 mediciones [D] • Pulse la tecla de medición indirecta [c]. Se visualiza el símbolo de la primera medición indirecta...
  • Seite 29 • Limpie la óptica regular rmente para obte ener los mejores resultados. ® • Contac cte con su distribu uidor Velleman si necesita pieza as de recambio. 11. Les s piles • Reemp place las pilas en cuanto parpadee e el símbolo [6].
  • Seite 30 115 x 48 x 28 m peso 135 g Utilice es ste aparato sólo o con los acces orios originales s. Velleman NV no será r responsable de daños ni lesion nes causados p por un uso (indebido o) de este apar rato.
  • Seite 31 Schäden am Pro odukt führen und erlischt t der Garantieans spruch. • Bei Sch häden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsa anleitung verursa acht werden, erli scht der Garantie eanspruch. Für d daraus 18.05.2010 ©Velleman...
  • Seite 32 VTLD100 resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. Eigenschaften • sehr großes LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung • Wahl zwischen traditionellem britischem / metrischem Maß- und Gewichtssystem • errechnet Oberfläche und Volumen • indirekte Messung über 2 oder 3 Messpunkte •...
  • Seite 33: Allgemeine Funktionen

    VTLD100 Styropor oder ähnlicher halbtransparenten Oberflächen Messfehler auftreten. • Bei Oberflächen, die sehr stark reflektieren, lenkt der Laserstrahl ab und können Messfehler auftreten. • Die Messzeit kann sich bei dunklen, nicht reflektierenden Oberflächen erhöhen. • Richten Sie das Gerät nicht auf die Sonne oder eine andere Lichtquelle.
  • Seite 34: Messungen Durchführen

    VTLD100 Messungen durchführen Siehe Abbildungen, Seite 2 und 3 dieser Bedienungsanleitung. Einfache, direkte Messung • Drücken Sie MEAS [a] um das Gerät einzuschalten. • Richten Sie den Laser, bewegen Sie das Gerät nicht und drücken Sie wieder auf MEAS [a]. Die Distanz wird im LCD-Display angezeigt.
  • Seite 35: Problemlösung

    VTLD100 erscheint in der zweiten Zeile [11], der vorigen Wert verschiebt nun zum ersten Zeile [10]. • Das Volumen wird berechnet und in der dritten Zeile [12] angezeigt. Indirekte Messung – 2 Messungen [D] • Drücken Sie die Taste für indirekte Messung [c]. Das Symbol für...
  • Seite 36: Wartung

    Sie die Linse sau uber für die beste en Messergebniss ® ® • Bestelle en Sie eventuelle e Ersatzteile bei I Ihrem Velleman -Fachhändler. 11. Die e Batterie • Führen n Sie einen Batter riewechsel durch wenn die Anzeig ge für schwache Batteri en [6] blinkt.
  • Seite 37 115 x 48 x 28 mm Gewicht 135 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Seite 38 • Articles to be repaired must be delivered to Velleman® Service and Quality Warranty your Velleman® dealer, solidly packed Velleman® has over 35 years of experience in (preferably in the original packaging), and be the electronics world and distributes its products completed with the original receipt of purchase in more than 85 countries.
  • Seite 39 à une tierce personne sans l’autorisation explicite des contrôles de qualité supplémentaires, tant de SA Velleman® ; - frais de transport de et par notre propre service qualité que par un vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert...
  • Seite 40 Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in Verpackung und unsachgemäßen Transport des über 85 Ländern.
  • Seite 41 Velleman® - se calcula gastos de transporte de y a autoriza reemplazar el artículo por un artículo Velleman® si el aparato ya no está cubierto por equivalente o reembolsar la totalidad o una la garantía. parte del precio de compra. En este caso, •...

Inhaltsverzeichnis