ENGLISH
Precautions and Safety Instructions
Precautions when Recording or Playback using LCD
1) High precision technology is used to
manufacture the LCD display. However,
there may be some tiny black specks
(red, blue or green in colour) that constantly
appear on the LCD display. These specks
are normal and do not affect the recorded
picture in anyway.
2) When using the LCD display outdoors or in
direct sunlight, it may be difficult to see.
In this case, we recommend that you use
the viewfinder.
3) The LCD display's OSD is turned off when
the LCD is turned to the forward facing
position.
Precautions when using the hand strap
It is very important to adjust the hand strap
correctly so that the camera can be held
steady. (see page 16)
Do not insert your hand in the hand strap
forcibly, as it may result in damaging the
velcro locking system.
Precautions when cleaning the video heads
To ensure normal recording and clear pictures, ensure that the
heads are kept clean. When playing back the pictures, if they
are noisy or hardly visible, the video heads may be dirty. If this
happens, clean the video heads with a dry type head cleaning
tape.
Do not use the wet type of head cleaner as it may damage the
video heads. (see page 58)
5 minutes off timer in STANDBY mode
To protect against tape and head-drum wear, your camcorder
will automatically turn itself off if left in STANDBY mode without
operation for more than 5 minutes.
Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise
Hinweise zum Aufnehmen und Wiedergeben mit dem LCD-Monitor
1) Der LCD-Monitor wird mit höchster
Präzision gefertigt. Trotzdem kann es
vorkommen, dass auf dem Monitor kleine
Flecken (rot, blau oder grün) erscheinen.
Dies deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin
und beeinträchtigt die Aufnahmen in keiner
Weise.
2) Bei starkem Einfall von Sonnenlicht ist der
LCD-Monitor eventuell nur schwer
erkennbar. Verwenden Sie in diesem Fall
den Suchermonitor.
3) Wenn der LCD-Monitor nach vorn (zum
Objektiv hin) gedreht ist, erscheinen keine
Monitoranzeigen.
Hinweise zur Halteschlaufe
Stellen Sie vor dem Aufnehmen die
Halteschlaufe richtig ein; dies ermöglicht
stabile Aufnahmen in bequemer Haltung
(siehe Seite 16).
Ziehen oder reißen Sie nicht an der
Halteschlaufe. Dies kann die Ösen oder
die Schnalle beschädigen.
Hinweise zur Reinigung der Videoköpfe
Reinigen Sie die Videoköpfe in regelmäßigen Abständen,
um stets optimale Aufnahmen und klare scharfe Bilder zu
erhalten. Wenn das Wiedergabebild verrauscht oder unscharf
ist, kann dies an verschmutzten Videoköpfen liegen. Reinigen
Sie die Videoköpfe in diesem Fall mit einer
Reinigungskassette (Trockenreinigungskassette).
Verwenden Sie keine Feuchtreinigungskassetten - sie können
die Videoköpfe beschädigen (siehe Seite 58).
Ausschaltautomatik in Betriebsbereitschaft
Nach fünf Minuten im Betriebsbereitschaftsmodus schaltet
sich der Camcorder automatisch aus. Dies dient zum Schutz
des Bands und der Kopftrommel und spart Akkustrom.
DEUTSCH
7