Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
1444150112_31-G2312
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA
DE
UA
RO
LT
LV
148 × 210 mm
G2311
G2312
Halogen Floodlight + PIR Sensor
Halogenový reflektor + PIR senzore
Halogénový reflektor + PIR senzor
Reflektor halogenowy + czujnik PIR
Halogénreflektor + PIR érzékelő
Halogenski reflektor + PIR tipalo
Halogeni reflektor + PIR senzor
Halogen-Strahler mit PIR-Sensor
Галогенний прожектор + PIR датчик
Reflector halogen + senzor PIR
Halogeninis prožektorius su PIR jutikliu
Halogēna prožektors ar PIR sensoru
www.emos.eu
Zdroj: 1444150122_31-G2311
G2411
G2412

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos G2311

  • Seite 1 1444150112_31-G2312 148 × 210 mm Zdroj: 1444150122_31-G2311 G2311 G2411 G2312 G2412 Halogen Floodlight + PIR Sensor Halogenový reflektor + PIR senzore Halogénový reflektor + PIR senzor Reflektor halogenowy + czujnik PIR Halogénreflektor + PIR érzékelő Halogenski reflektor + PIR tipalo...
  • Seite 2: Technical Specifications

    50 mm min. 1 m max. 50˚ min. 90˚ Halogen Floodlight + PIR Sensor Type Lamp Type Max. Lamp Power G2311 R7s – 78 mm 150 W G2411 R7s – 118 mm 500 W G2312 R7s – 78 mm 150 W G2412 R7s –...
  • Seite 3: Troubleshooting Guide

    5. Thread the supply cable through the cable grommet. Connect the cable so that the phase is connected to the terminal block marked L (live), neutral to N and earth to the block marked with the sign of an earth cable. 6.
  • Seite 4: Technické Parametry

    Halogenový reflektor + PIR senzor Typ žárovky Max. příkon žárovky G2311 R7s – 78 mm 150 W G2411 R7s – 118 mm 500 W G2312 R7s – 78 mm 150 W G2412 R7s – 118 mm 500 W Před instalací a použitím reflektoru pečlivě prostudujte tento návod.
  • Seite 5: Technické Parametre

    úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví. Halogénový reflektor + PIR senzor Typ žiarovky Max. príkon žiarovky G2311 R7s – 78 mm 150 W G2411 R7s – 118 mm...
  • Seite 6: Automatický Režim

    Montáž Reflektor pevne pripevnite na pevný podklad, napr. na stenu (viď obr. 1, 2, 3) do výšky medzi 2,5 m (minimálne) a 6 m (maximá- lne) tak, aby senzor mieril do miest, ktoré majú byť pokryté. Čím väčšia je výška umiestnenia, tým je rozľahlejšia plocha záberu. Pohyb naprieč...
  • Seite 7 Reflektor halogenowy + czujnik PIR Typ żarówki Maks. moc żarówki G2311 R7s – 78 mm 150 W G2411 R7s – 118 mm...
  • Seite 8 50/1978 Sb., w obowiązującym brzmieniu, a przynajmniej przyuczona w znaczeniu § 5 rozporządzenia nr 50/1978 Sb., w obowiązującym brzmieniu. 5 Przewód zasilający wprowadzamy przez dławicę. Żyły przewodu zasilającego podłączamy tak, że fazę podłączamy do zacisku oznaczonego L, przewód zerowy do N, a przewód ochronny do punktu oznaczonego symbolem zacisku ochronnego. 6.
  • Seite 9: Műszaki Jellemzők

    W sprzęcie znajdują się składniki niebezpieczne (związki rtęci), które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Halogénreflektor + PIR érzékelő Típus Fényforrás típusa Fényforrás max. teljesítménye G2311 R7s – 78 mm 150 W G2411 R7s – 118 mm 500 W G2312 R7s –...
  • Seite 10: Hibaelhárítási Útmutató

    5. Fűzze át a tápkábelt a kábelgyűrűn. Úgy csatlakoztassa a kábelt, hogy a fázist az L (live) jelzésű kapocsléchez, a nulla vezetőt az N-hez, a földelővezetéket pedig a földelőkábellel azonos jelzéssel jelölt kapocsléchez kösse. 6. Csavarozza vissza a műanyag fedelet a lámpa hátoldalára. A PIR érzékelő...
  • Seite 11 így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. Halogenski reflektor + PIR tipalo Tip žarnice Max. moč žarnice G2311 R7s – 78 mm 150 W G2411 R7s – 118 mm...
  • Seite 12 škodijo vašemu zdravju. RS|HR|BA Halogeni reflektor + PIR senzor Vrsta Vrsta svjetiljke Maks. snaga svjetiljke G2311 R7s – 78 mm 150 W G2411 R7s – 118 mm 500 W G2312 R7s –...
  • Seite 13 Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije ugradnje i upotrebe halogene svjetiljke. Halogena svjetiljka namijenjena je za upotrebu na otvorenom i zatvorenom i mora se ugraditi na čvrstu podlogu. Halogena svjetiljka s pasivnom infracrvenim senzorom (detektorom) upotrebljava pasivnu infracrvenu tehnologiju za otkrivanje toplinskog zračenja ljudskih tijela u pokretu, životinja i automobila unutar dometa otkrivanja od otprilike 12 m.
  • Seite 14: Halogen-Strahler Mit Pir-Sensor

    Halogen-Strahler mit PIR-Sensor Glühlampentyp Max. Leistung der Glühlampe G2311 R7s – 78 mm 150 W G2411 R7s – 118 mm 500 W G2312 R7s –...
  • Seite 15: Montage

    Montage Befestigen Sie den Halogen-Strahler fest an einen stabilen Untergrund, beispielsweise an einer Mauer – siehe Abb. 1, 2, 3 in einer Höhe von 2,5 m (mindestens) und 6 m (maximal) so, dass der Sensor auf die Stelle gerichtet ist, die abgedeckt sein soll. Je höher der Halogen-Strahler befestigt ist, um so größer ist die beleuchtete Fläche.
  • Seite 16: Beseitigung Eventueller Mängel

    Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Галогенний прожектор + PIR датчик Типи Тип лампи Макс. потужність лампи G2311 R7s – 78 мм 150 Вт G2411 R7s – 118 мм 500 Вт G2312 R7s –...
  • Seite 17 Установка Прожектор міцно прикріпіть на твердій основі, напр., на стіні ( див. мал. 1, 2, 3) на висоті біля 2,5 м (мінімум) але 6 м (максимум), так щоб датчик направлявся на місця, які мають бути освітлені. Чим вище прожектор розміщений, тим більша площа освітлення. Рух поперек поля зору датчика легше аналізувати, ніж рух перпендикулярно...
  • Seite 18: Specificații Tehnice

    електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я. Reflector halogen + senzor PIR Type Tipul becului Puterea max. a becului G2311 R7s – 78 mm 150 W G2411 R7s – 118 mm 500 W G2312 R7s –...
  • Seite 19 4. Deșurubați capacul de plastic pe cutiuța cu borne pe partea din spate a reflectorului și conectați cablul de alimentare pentru racordarea la rețeaua de alimentare 230 V~. În timpul montării reflectorului cablul conectat să nu fie racordat la rețeaua de alimentare. Conectarea cablului de alimentare la reflector o poate efectua doar un lucrător calificat conform ordonanței nr.
  • Seite 20 în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră. Halogeninis prožektorius su PIR jutikliu Tipas Lempos tipas Didž. lempos galia G2311 R7s – 78 mm 150 W G2411 R7s – 118 mm 500 W G2312 R7s –...
  • Seite 21: Automatinis Režimas

    Sumontavę ir įjungę prožektorių, nustatykite mažiausias abiejų reguliatorių reikšmes. Mažiausia švietimo trukmės (LAIKAS) reikšmė yra 10 sekundžių, kuri yra ties „–“ (minuso) simboliu; mažiausias jautrumo šviesai parametras yra saulės simbolis. Prožektorius dabar veikia bandymo režimu ir įsijungia aptikus bet kokį judėjimą. Prožektorius įsijungia nustatytam laikui po kiekvieno judėjimo aptikimo.
  • Seite 22 Halogēna prožektors ar PIR sensoru Veids Lampas veids Maksimālā prožektora jauda G2311 R7s – 78 mm 150 W G2411 R7s – 118 mm 500 W G2312 R7s – 78 mm 150 W G2412 R7s – 118 mm 500 W Pirms jebkādas halogēnlampas uzstādīšanas vai lietošanas rūpīgi izlasiet šo instrukciju.
  • Seite 23: Problēmu Novēršana

    Kad esat izvēlējušies, kuru teritoriju nepieciešams skenēt, pagrieziet (TIME) slēdzi pulksteņrādītāja virzienā, lai iestatītu vēlamo laiku. Tas ir laiks, cik ilgi degs gaisma, tiklīdz sensors uztvers kustību. Pagrieziet (DAYLIGHT) slēdzi, lai iestatītu jutību un izvēlētos posmu, kurā vēlaties, lai gaisma tiktu ieslēgta (pilnīga tumsa, krēsla, dienas gaisma).
  • Seite 24: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA:...

Diese Anleitung auch für:

G2411G2312G2412

Inhaltsverzeichnis