Originalbetriebsanleitung ..........4 Translation from the original operating instructions .
Seite 3
Nicht in der Nähe von brennbaren Papier-Partikelschnitt Flüssigkeiten oder Gasen verwenden. - Das Gerät nur stehend lagern, transportieren und betreiben! - Am Gerät nur Flüssigkeiten und Gase verwenden, Automatischer Anlauf Gewicht welche den DAHLE-Richtlinien entsprechen! - Das Gerät darf nicht geöffnet werden!
Shredded paper particles gases. upright position only. - Only use liquids and gases on the device that com- ply with DAHLE guidelines. Automatic start-up Weight - Do not open up the device. - Only operate the device in closed spaces, at tem-...
- Ranger, transporter ou utiliser l‘appareil en position ver- ticale uniquement ! - Utiliser à proximité de l‘appareil uniquement des liquides Démarrage automatique Poids et des gaz conformes aux directives DAHLE ! - Il est interdit d‘ouvrir l‘appareil !
Corte de papel en partículas inflamables. - Almacenar, transportar y utilizar el aparato exclusi- vamente en posición vertical. - Aplicar a la destructora exclusivamente líquidos y Inicio automático Peso gases que cumplan las especificaciones de DAHLE. - No abrir el aparato.
Non utilizzare in prossimità di liquidi o sivamente in posizione verticale! Taglio carta a particelle gas infiammabili. - Sull’apparecchio utilizzare solo sostanze liquide o gassose conformi alle direttive DAHLE! - Non aprire l’apparecchio! Avvio automatico Peso - È necessario garantire che l‘impianto dell‘edificio...
Corte de papel em partículas inflamáveis. mente na vertical! - Utilizar no aparelho apenas líquidos e gases que corres- pondam às diretivas DAHLE! Iniciação automática Peso - Não abrir o aparelho! - O aparelho deve ser operado exclusivamente em espaços...
Papiersnippers snijden vlambare vloeistoffen of gassen. - Het apparaat uitsluitend rechtop staand bewaren, transporteren en gebruiken! - Gebruik voor het apparaat uitsluitend vloeistoffen Automatische start Gewicht en gassen die aan de DAHLE-richtlijnen voldoen! - Het apparaat mag niet worden geopend!
- Apparatet må kun opbevares, transporteres og Papir-partikelsnit bare væsker og gasser. anvendes opretstående! - Brug kun væsker og gasser ved apparatet som opfyl- der retningslinjerne fra DAHLE. Automatisk start Vægt - Apparatet må ikke åbnes! - Apparatet må kun anvendes i lukkede rum ved en...
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta - Laitetta ei saa avata! Tämä asiakirjasilppuri ei sovellu lasten Verkkopistorasia on oltava aina helposti - Varmista rakennuksen oikosulkusuoja (maks. 20 A). käyttöön (laite ei ole leikkikalu). tavoitettavissa! HUOMIO! - Älä käytä laitetta tyhjänä! Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolel- lisesti ENNEN asiakirjasilppurin käyttöön- Paperinsyöttöön ei saa koskea käsin.
Må ikke benyttes i nærheten av brenn- Papir-partikkelsnitt bare væsker eller gass. stående! - Man må kun benytte væsker og gass som tilsvarer DAHLE-direktivene på apparatet! Automatisk start Vekt - Apparatet skal ikke åpnes! - Ikke la apparatet gå på tomgang!
Använd inte apparaten i närheten av Papper partikelsnitt brännbara vätskor eller gaser. - Förvara, transportera och använd apparaten endast stående! - Använd endast vätskor och gaser på apparaten Automatisk start Vikt som motsvarar DAHLE-riktlinjerna! - Apparaten får inte öppnas!
Avtomatski zagon Teža - Na napravi uporabljajte samo tekočine in pline, ki ustre- zajo smernicam podjetja DAHLE! - Naprave ne smete odpirati! Omrežni vtič služi kot ločilna priprava elek- Ne izpostavljajte vlagi. - Zagotoviti morate zaščito pred kratkim stikom napelja- tričnega napajanja.
Rezanje papira u sitne dijelove tekućina ili plinova. uspravnom položaju! - Prilikom rada stroja koristite samo tekućine i plinove koji ispunjavaju zahtjeve iz smjernica tvrtke DAHLE! Automatsko pokretanje uređaja Masa - Uređaj se ne smije otvarati! - Stroj ne smije raditi u praznom hodu!
Ne használja gyúlékony folyadékok vagy Papír – keresztvágás gázok környezetében. - A készülék kizárólag álló helyzetben tárolható, szállítha- tó és üzemeltethető. - A készülékhez csak olyan folyadékokat és gázokat hasz- Tömeg Automatikus indítás náljon, amelyek megfelelnek a DAHLE előírásainak. - A készüléket tilos felnyitni.
Перекрестная резка бумаги мися жидкостями или газами. - Не устанавливать машину вблизи источников тепла! - Машину следует хранить, транспортировать и использо- вать только в вертикальном положении! Автоматический запуск Масса - Возле машины использовать только жидкости и газы, соот- ветствующие директивам компании DAHLE!
- Seadet ei tohi paigutada soojusallika lähedusse! Paberi peenestamine või gaaside läheduses. - Seadet tohib ainult püstises asendis ladustada, transpor- tida ja käitada! - Kasutage seadmes ainult DAHLE nõuetele vastavaid Automaatne käivitumine Kaal vedelikke ja gaase! - Seadet ei tohi avada! - Seadet tohib kasutada vaid suletud ruumides, mille tem- Seadme saab vooluvõrgust eraldada pistiku...
- Įrenginį laikyti, gabenti ir naudoti leidžiama tik stačią! Automatinis įjungimas Masė - Su įrenginiu leidžiama naudoti tik tuos skysčius ir dujas, kurie atitinka DAHLE taikytinas direktyvas! - Įrenginio negalima atidaryti! Tinklo kištukas skirtas elektros maitinimo Statykite tik ant sauso pagrindo - Siekiant apsaugoti nuo trumpojo jungimo reikia įrengti...
- Ierīce ir jāglabā, jāpārvadā un jāizmanto tikai vertikālā stāvoklī! Automātiska darbības uzsākšana Svars - Ierīcē drīkst izmantot tikai tādus šķidrumus un gāzes, kas atbilst DAHLE vadlīnijām! - Ierīci nedrīkst atvērt! Tīkla kontaktspraudnis kalpo kā elektriskās Sargāt no mitruma - Nepieciešams nodrošināt ēkas elektroinstalāciju pret strāvas padeves pārtraukšanas ierīce.
Automatický rozběh Hmotnost - Na zařízení používejte pouze kapaliny a plyny odpoví- dající směrnicím společnosti DAHLE. - Zařízení nikdy neotvírejte! Síťová zástrčka slouží jako dělicí zařízení od Nepoužívejte ve vlhkém prostředí - Zajistěte ochranu proti zkratu instalace systému (max.
- Prístroj skladujte, prepravujte a prevádzkujte iba nasto- Nepoužívať v blízkosti horľavých kvapalín Priečny rez papiera alebo plynov. jato! - Na prístroji používajte iba kvapaliny a plyny, ktoré zod- povedajú smerniciam spoločnosti DAHLE! Automatický rozbeh Hmotnosť - Prístroj sa nesmie otvárať! - Prístroj neprevádzkujte v chode naprázdno!
Urządzenia nie wolno użytkować w pobliżu Ścinki papieru palnych cieczy lub gazów. wyłącznie w pozycji pionowej! - W urządzeniu stosować wyłącznie ciecze i gazy spełnia- jące wytyczne DAHLE! Automatyczny rozruch Ciężar - Urządzenia nie wolno otwierać! - Nie użytkować urządzenia na pusto!
- Nu amplasaţi dispozitivul în apropierea unei surse de căldură! gazelor inflamabile. - Depozitaţi, transportaţi și utilizaţi dispozitivul numai în poziţie verticală! Greutate Pornire automată - Utilizaţi pentru distrugătorul de documente numai lichi- de și gaze conforme cu reglementările DAHLE!
- Уредът да не се поставя в близост до източник на топлина! ности или газове. - Уредът да се складира, транспортира и експлоатира само в изправено положение! Тегло Автоматично пускане - В уреда да се използват само течности и газове, които съответстват на директивите на DAHLE!
Yanıcı sıvıların ve gazların yakınında kullan- Kağıt partikül kesim mayın. - Cihazı, ısı kaynağının yakınına monte etmeyin! - Cihazı sadece dik şekilde depolayın, taşıyın ve çalıştırın! - Cihazda yalnızca DAHLE yönergelerine uygun sıvılar ve Otomatik çalışma Ağırlık gazlar kullanın! - Cihaz açılmamalıdır! - Cihazı...
Δεν επιτρέπεται η χρήση κοντά σε εύφλεκτα Κοπή χαρτιού σε τεμάχια υγρά ή αέρια. πηγές θερμότητας! - Αποθηκεύετε, μεταφέρετε και λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σε όρθια θέση! Αυτόματη εκκίνηση λειτουργίας Βάρος - Χρησιμοποιείτε στη συσκευή μόνο υγρά και αέρια που πληρούν τις οδηγίες DAHLE!
Seite 28
Originalbedienungsanleitung 1.3. 1.1. 1.2.
Seite 31
1.4. 2.1. 22017 2.2. Wir erkläre iniger Verantwortlichkeit, dass der DAHLE Aktenvernichter* den einschlägigen Sicherh esundheitsanforderungen der EG-Produktsicherheitsrichtlinie** entspricht. Das Gerät stimmt üb en folgenden harmonisierten Normen*** und Spezifikationen****, gemäß d ngen der Richtlinien*****. Ausgabe******. 50-60 Hz 1.5. 2.3. DIN 66399...
Seite 32
2.5. 2.8. REV OFF AUTO 2.6. 2.9. REV OFF AUTO 2.7. 2.7. 2.10. REV OFF AUTO 2.7. REV OFF AUTO...