Zum Schutz des Typs 2688 vor widrigen Umgebungsbedingungen hinsichtlich EMV, Luftfeuchtigkeit und Vibrationen ist das Gerät in einem geschirmten Klemmenkasten der Schutzklasse IP65 zu montieren. Diese Klemmenkästen sind bei Brüel & Kjær Vibro erhältlich. Typ 2688 steht in zahlreichen verschiedenen Versionen zur Verfügung und ist daher mit vielen Verstärkungsfaktoren und Filterbereichen einsetzbar.
Seite 5
Outer screen connected in cable gland (Black) Inner Screen Abb. 3 Anschluss an einen Differenzial-Beschleunigungsaufnehmer Abbildung 3 zeigt den Typ 2688 mit angeschlossenem Kabel. HINWEIS Die Verwendung eines Microdot-Eingangsadapters EQ2353 zum Anschluss eines massebezogenen Beschleunigungsaufnehmers kann von Vorteil sein. EN61326-1 Zur Vermeidung möglicher negativer Einflüsse durch Stoßspannungen (nach EN61000-4-5) sind doppelt geschirmte...
To protect the Type 2688 from harsh environmental conditions, such as EMC, humidity and vibration, it must be mounted in an electrically shielded junction box in conformity with IP 65, as available from Brüel & Kjær Vibro. Type 2688 may be supplied in a number of versions when other amplification factors or filtering ranges are required.
être monté dans un boîtier de connexion à blindage électrique conforme à IP 65, lequel est disponible chez Brüel & Kjær Vibro. Le type 2688 est disponible en plusieurs versions s'adaptant aux plages de filtrage ou aux facteurs d'amplification requis.
Seite 17
Instruction 2688 | Connexion Connexion Le préamplificateur doit être monté dans un boîtier de connexion, sur un rail DIN. Raccordement des transducteurs à l'amplificateur de charge de type 2688 : Inner Screen Multi Pair Cable Inner Screen Inner Screen (Gray)