Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GK58DKG4O Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GK58DKG4O:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GK58DKG4O
DE KOCHFELD
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION
IT
PIANO COTTURA
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
21
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GK58DKG4O

  • Seite 1 GK58DKG4O DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............18 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen •...
  • Seite 4 Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Alle elektrischen Anschlüsse sind von Dieses Gerät ist für folgende Märkte einem geprüften Elektriker geeignet: CH vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. 2.1 Montage • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen WARNUNG! Stromversorgung getrennt werden.
  • Seite 6: Gasanschluss

    • Falls die Steckdose lose ist, schließen • Nehmen Sie keine technischen Sie den Netzstecker nicht an. Änderungen am Gerät vor. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Sie das Gerät von der abgedeckt werden.
  • Seite 7: Entsorgung

    DEUTSCH • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Schalten Sie das Gerät vor dem • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Reinigen aus und lassen Sie es Aluminiumguss oder mit beschädigten abkühlen. Böden kann die Glas-/ • Trennen Sie das Gerät vor Glaskeramikoberfläche verkratzen.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Starkbrenner Normalbrenner Einstellknöpfe 3.2 Einstellknopf Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Zündstellung / maximale Gaszufuhr Keine Gaszufuhr / ausge- schaltet minimale Gaszufuhr 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Seite 9: Brennerübersicht

    DEUTSCH 4.1 Brennerübersicht Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lässt, überprüfen Sie, ob die Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel korrekt sitzen. WARNUNG! Halten Sie den Knopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie den Knopf los, und drehen Sie ihn in die Aus-Position.
  • Seite 10: Tipps Und Hinweise

    WARNUNG! Bevor Sie das Kochgeschirr vom Brenner nehmen, drehen Sie die Flamme herunter oder drehen Sie sie ganz ab. 5. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! ACHTUNG! Siehe Kapitel Stellen Sie zur Reduzierung Sicherheitshinweise. des Gasverbrauchs und im Interesse einer größeren Stabilität die Töpfe mittig auf...
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6. REINIGUNG UND PFLEGE Flecken ggf. mit einer WARNUNG! Reinigungspaste. Siehe Kapitel 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Sicherheitshinweise. Topfträger nach der Reinigung wieder ordnungsgemäß eingesetzt haben. 6.1 Allgemeine Informationen 4. Damit die Brenner korrekt funktionieren, stellen Sie sicher, dass •...
  • Seite 12: Reinigen Der Zündkerze

    6.5 Reinigen des Vertikalbrenners Die Kronen der Messingbrenner können nach langem Gebrauch nachdunkeln. Gehen Sie wie folgt vor, um die dunklen Stellen zu entfernen: 1. Mischen Sie 50 % Wasser und 50 % Weinessig. 2. Lassen Sie die Kronen nicht länger als 10 Minuten in der Lösung einweichen.
  • Seite 13 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausge- Vergewissern Sie sich, dass löst. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Si- cherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft. Brennerdeckel und Bren- Bringen Sie die Brennerk- nerkrone sitzen nicht richtig.
  • Seite 14: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    7.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte...
  • Seite 15: Austauschen Der Düsen

    DEUTSCH Je nach geltenden Bestimmungen kann Zur Erhaltung muss das flexible Rohr auf der Anschluss fest oder durch Folgendes geprüft werden: Verwendung eines flexiblen Edelstahlrohrs • Risse, Schnitte, Brandspuren - an erfolgen. Bei Verwendung flexibler beiden Enden und über die volle Metallrohre muss darauf geachtet werden, Länge, dass sie nicht mit beweglichen Teilen in...
  • Seite 16: Einstellen Der Niedrigsten

    8.4 Einstellen der niedrigsten Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Stufe • Es besteht Brandgefahr, wenn das Gerät mit einem Verlängerungskabel, So stellen Sie die niedrigste Stufe der Adapter oder an eine Brenner ein: Mehrfachsteckdose angeschlossen 1. Zünden Sie den Brenner.
  • Seite 17: Einbaumöglichkeiten

    DEUTSCH 8.8 Einbaumöglichkeiten Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird. Unterbaumöbel mit Tür 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A) Entfernbare Platte B) Raum für Anschlüsse Unterbaumöbel mit Backofen Kochfeld und Backofen müssen aus...
  • Seite 18: Sonstige Technische Daten

    9.3 Sonstige technische Daten Gas – Original: G20 (2H) 20 mbar = 7,15 kW GESAMTLEISTUNG: Gas – Ersatz: G30/G31 (3B/P) 50/50 mbar = 502 g/Std. Netzanschluss: 230 V ~, 50 Hz Gerätekategorie: II2H3B/P Gasanschluss: R 1/2 Zoll Geräteklasse: 9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbar...
  • Seite 19 DEUTSCH Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja- kob-Turm Birs- strasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comer- cialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de pièces de rechange non originales, rechange/Vendita pezzi di ricambio/ d’erreurs de maniement ou d’installation spare parts service: 5506 Mägenwil,...
  • Seite 20 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden...
  • Seite 21: Service Après-Vente

    10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 23: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 24: Branchement Électrique

    2.1 Instructions d’installation réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. AVERTISSEMENT! • Assurez-vous que l'appareil est bien L'appareil doit être installé installé. Un câble d'alimentation lâche uniquement par un et inapproprié ou une fiche (si présente) professionnel qualifié.
  • Seite 25: Raccordement Au Gaz

    FRANÇAIS d'isolement doit présenter une • Lorsque vous versez un aliment dans distance d'ouverture des contacts d'au de l'huile chaude, elle peut moins 3 mm. éclabousser. AVERTISSEMENT! 2.3 Raccordement au gaz Risque d'incendie et d'explosion. • Tous les raccordements au gaz doivent être effectués par une personne •...
  • Seite 26: Mise Au Rebut

    à la • Débranchez l’appareil de l'alimentation position minimale. électrique avant toute opération de • N'utilisez que les accessoires fournis maintenance. avec l'appareil. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur • N'installez pas de diffuseur de flamme pour nettoyer l'appareil.
  • Seite 27: Manette De Commande

    FRANÇAIS 3.2 Manette de commande Symbole Description Symbole Description alimentation en gaz mini- male pas d'alimentation en gaz / position Arrêt position d'allumage / ali- mentation en gaz maxi- male 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Faites très attention lorsque concernant la sécurité.
  • Seite 28: Conseils

    ATTENTION! Le générateur d'étincelles En cas de coupure peut s'activer d'électricité, vous pouvez automatiquement lorsque allumer le brûleur sans vous allumez l'alimentation dispositif électrique : pour secteur, après l'installation ou cela, approchez une flamme après une coupure de du brûleur, tournez la courant.
  • Seite 29: Économies D'énergie

    FRANÇAIS 5.2 Économies d'énergie Brûleur Diamètre du • Si possible, couvrez toujours les récipient récipients avec un couvercle pendant (mm) la cuisson. • Dès que le liquide commence à bouillir, Rapide 180 - 260 baissez la flamme juste assez pour Semi-rapide (arrière 120 - 240 laisser le liquide frémir.
  • Seite 30: Nettoyage De La Table

    6.4 Nettoyage de la table ceux-ci sont montés sur des picots métalliques sur les côtés de la table de • Enlevez immédiatement : plastique cuisson. Pour faciliter le nettoyage, les fondu, films plastiques et aliments supports de casseroles sont démontables.
  • Seite 31: Entretien Périodique

    FRANÇAIS 6.7 Entretien périodique d'arrivée de gaz et du régulateur de pression si votre installation en est Contactez périodiquement votre service équipée. après-vente pour contrôler l'état du tuyau 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ...
  • Seite 32: Installation

    7.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Collez-la sur la carte de garantie et C) Collez-la sur la notice d'utilisation.
  • Seite 33: Remplacement Des Injecteurs

    FRANÇAIS vous utilisez des tuyaux flexibles • il ne présente aucune fente, coupure, métalliques, ils ne doivent pas entrer en marque de brûlure sur les deux contact avec des parties mobiles ni être extrémités et sur toute sa longueur ; comprimés.
  • Seite 34: Câble D'alimentation

    8.4 Réglage du niveau minimal le raccordement à la terre est conforme aux normes et réglementations. Pour régler le niveau minimal des • Le câble d'alimentation ne doit pas être brûleurs : exposé à une température supérieure à 90 °C.
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. Élément de cuisine avec porte 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A) joint fourni B) équerres fournies A) Panneau amovible ATTENTION! B) Espace pour les branchements Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est...
  • Seite 36: Garantie, Garanzia, Guarantee

    Catégorie de l'appar- II2H3B/P eil : Raccordement au R 1/2" gaz : Classe de l'appareil : 9.4 Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20 20 mbar BRÛLEUR PUISSANCE NOR- PUISSANCE MINI- MODÈLE D'IN- MALE kW MALE kW JECTEUR 1/100 mm...
  • Seite 37 FRANÇAIS Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- Point of Service dita 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja- kob-Turm Birs- strasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comer- cialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de pièces de rechange non originales, rechange/Vendita pezzi di ricambio/ d’erreurs de maniement ou d’installation spare parts service: 5506 Mägenwil,...
  • Seite 38: En Matière De Protection De L'environnement

    11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas...
  • Seite 39 10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ............54 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 40: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Seite 41 ITALIANO Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante • la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare mai di spegnere un incendio con • dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
  • Seite 42: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Tutti i collegamenti elettrici devono Questa apparecchiatura è adatta ai essere realizzati da un elettricista seguenti mercati: CH qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una 2.1 Installazione messa a terra. • Prima di qualsiasi intervento, è...
  • Seite 43: Collegamento Gas

    ITALIANO • Servirsi unicamente di dispositivi di • Non lasciare mai l'apparecchiatura isolamento adeguati: interruttori incustodita durante il funzionamento. automatici, fusibili (quelli a tappo • Spegnere la zona di cottura dopo ogni devono essere rimossi dal utilizzo. portafusibile), sganciatori per correnti di •...
  • Seite 44: Smaltimento

    • Utilizzare solo pentole stabili, di forma materiali che compongono la corretta e con un diametro superiore superficie. alle dimensioni dei bruciatori. • Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla • Accertarsi che la fiamma non si spenga raffreddare prima di procedere con la quando si gira rapidamente la pulizia.
  • Seite 45: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 3.2 Manopola di regolazione Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione alimentazione minima del manca l’alimentazione del gas/posizione di spento posizione di accensione/ alimentazione massima del gas 4. UTILIZZO QUOTIDIANO ATTENZIONE! ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli Fare attenzione in fase di sulla sicurezza. utilizzo di fiamme libere all'interno della cucina.
  • Seite 46: Consigli E Suggerimenti Utili

    AVVERTENZA! Il generatore di scintille si In assenza di elettricità è avvia in modo automatico possibile accendere il all'accensione delle prese, bruciatore senza utilizzare il dopo l'installazione o dopo dispositivo elettrico; in tal un'interruzione di corrente. È caso sarà sufficiente normale.
  • Seite 47: Risparmio Energetico

    ITALIANO 5.2 Risparmio energetico Bruciatore Diametro • Se possibile, coprire sempre le pentole delle pentole con il coperchio. (mm) • Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare Semirapido (posteriore 120 - 240 una lenta ebollizione del liquido. destro) Semirapido (anteriore 120 - 220...
  • Seite 48 6.3 Rimozione dei supporti La forma dei supporti pentole e il numero di bruciatori possono variare in altri modelli pentole dell'apparecchiatura. Per mantenere i supporti pentole nella 6.4 Pulizia del piano di cottura posizione corretta, questi vengono posizionati su dei perni metallici ai lati del •...
  • Seite 49: Manutenzione Periodica

    ITALIANO 6.7 Manutenzione periodica le condizioni del tubo della fornitura di gas e del regolatore di pressione, se presente. Consultare periodicamente il Centro di Assistenza autorizzato locale per verificare 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se...
  • Seite 50: Installazione

    7.3 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed C) Attaccarla sul libretto di istruzioni.
  • Seite 51 ITALIANO utilizzano tubi in metallo flessibili, fare • le fascette di serraggio non siano attenzione che non entrino in contatto con arrugginite; parti mobili o non siano schiacciati. • non sia trascorsa la data di scadenza. Ulteriore attenzione è richiesta qualora al Se si riscontrano uno o più...
  • Seite 52: Cavo Di Collegamento

    Accertarsi di collegare il cavo neutro blu al morsetto con la lettera "N". Collegare il cavo di fase marrone (o nero) al morsetto con la lettera "L". Tenere sempre il cavo di fase collegato. 8.6 Cavo di collegamento 5. Se si passa da: Sostituire il cavo di collegamento solo con •...
  • Seite 53: Dati Tecnici

    ITALIANO altrettanto facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica. Mobile da incasso con porta 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm A) guarnizione in dotazione B) staffe in dotazione AVVERTENZA! A) Pannello rimovibile Installare l'apparecchiatura B) Spazio per gli allacciamenti esclusivamente su un piano di lavoro dalla superficie...
  • Seite 54: Garantie, Garanzia, Guarantee

    Categoria apparec- II2H3B/P chiatura: Collegamento gas: R 1/2" Classe apparecchia- tura: 9.4 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbar BRUCIATORE POTENZA NOR- POTENZA MINIMA SIMBOLO INIET- MALE kW TORE 1/100 mm Rapido 0,95 Semirapido 1,65 0,55 9.5 Bruciatori a gas GPL G30/G31 - 50/50 mbar...
  • Seite 55: Considerazioni Sull'ambiente

    ITALIANO Ersatzteilverkauf/Points de vente de pièces de rechange non originales, rechange/Vendita pezzi di ricambio/ d’erreurs de maniement ou d’installation spare parts service: 5506 Mägenwil, dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force Fachberatung/Verkauf/ majeure.
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis