Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Beleuchtung ..................6 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Reinigungsschutz................6 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Reinigen und warten ..............7 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. Sättigungsanzeige ................7 Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen.
Ursachen für Schäden Stromschlaggefahr! Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag verursachen. Nie Achtung! ■ ein defektes Gerät einschalten. Netzstecker ziehen oder Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Kundendienst Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- rufen. meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Gerät bedienen Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn Hinweis: Um z.B. die Leistungsstufe 3 einzuschalten, müssen ein und erst einige Minuten nach Kochende wieder aus. Der Sie nicht alle drei Tasten û û û gleichzeitig drücken, sondern die Küchendunst wird so am wirkungsvollsten beseitigt. dritte Taste rechts neben der Taste Bedienelemente Gerät ein- und ausschalten...
Intensivstufe Nachlauf-Funktion Aktivieren Sie bei starker Geruchs- oder Dunstentwicklung die Die Nachlauffunktion lässt die Dunstabzugshaube nach dem Intensivstufe. Hierbei arbeitet die Dunstabzugshaube für kurze Abschalten einige Minuten weiterlaufen. So wird noch vorhan- Zeit mit Höchstleistung. Nach kurzer Zeit schaltet sie selbst- dener Küchendunst entfernt.
Reinigen und warten Sättigungsanzeige Verbrennungsgefahr! Bei Sättigung der Metallfettfilter oder Aktivkohlefilter blinkt das Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung entsprechende Symbol: Gerät abkühlen lassen. Metallfettfilter: ■ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. Gerät nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Vor der Rei- nigung Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
Seite 8
Verriegelung des Metallfettfilters öffnen und den Filter aus der Aktivkohlefilter regenerieren Halterung entnehmen. Hinweis: Der Aktivkohlefilter kann bis zu viermal regeneriert werden. Hinweis: Beim Regenerieren des Aktivkohlefilters kann es zu Geruchsentwicklung kommen. Stellen Sie sicher, dass der Raum gut belüftet ist und öffnen Sie bei Bedarf ein Fenster. Hinweis: Regenerierbare Umluftfilter können durch Herunterfal- len beschädigt werden.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechni- kern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Kundendienst Gerät ausgerüstet sind. Sonderzubehör Zubehör Bestellnummer Aktivkohlefilter für DID106G20 DSZ510P Aktivkohlefilter für DID126G20 DSZ520P --------...
Vous trouverez des informations supplementaires concernant Protection de nettoyage..............13 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous Risque d’incendie !
Causes de dommages Risque de choc électrique ! Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Attention ! ■ Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de boîtier à...
Utilisation de l'appareil Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la Remarque : Pour activer par ex. le niveau de puissance 3, vous cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte aspirante ne devez pas appuyer simultanément sur les trois touches û...
La vitesse intensive Position temporisation Activez l'aspiration intensive en cas de dégagement important La fonction de poursuite fait tourner la hotte aspirante quelques d'odeurs et de vapeurs. La hotte aspirante fonctionne alors à minutes après l'avoir désactivée. Ce qui permet d'éliminer les puissance maximale pendant un court instant.
Nettoyage et entretien Indicateur de saturation Risque de brûlure ! Lorsque les filtres à graisse métalliques ou les filtres à charbon L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser actif sont saturés, le symbole correspondant clignote : refroidir l'appareil avant son nettoyage. Filtres à...
Seite 15
Ouvrez le verrouillage du filtre à graisse métallique et sortez Régénération du filtre à charbon actif le filtre de sa fixation. Remarque : Le filtre à charbon actif peut être régénéré jusqu'à quatre fois. Remarque : La régénération du filtre à charbon actif peut entraîner un dégagement d'odeur.
Réinitialiser les indicateurs de saturation Une fois que vous avez nettoyé ou remplacé les filtres correspondants, vous devriez réinitialiser l'indicateur de saturation afin que les symboles cessent de clignoter. Assurez-vous que la hotte aspirante et l'éclairage sont bien éteints. Maintenez la touche enfoncée pendant environ 5 secondes Þ...
N° E N° FD techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil. Service après-vente Accessoires en option Accessoires Référence Filtre à charbon actif pour DSZ510P DID106G20 Filtre à charbon actif pour DSZ520P DID126G20 --------...
Produktinfo Naloop-functie................... 21 Verlichting..................21 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Reinigingsbescherming ..............21 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt Risico van brand! u uw apparaat goed en veilig bedienen.
Oorzaken van schade Kans op een elektrische schok! Een defect toestel kan een schok veroorzaken. Een defect Attentie! ■ toestel nooit inschakelen. De netstekker uit het stopcontact Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat halen of de zekering in de meterkast uitschakelen. Contact wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen.
Bediening van het apparaat Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken Aanwijzing: Om bijv. vermogensstand 3 in te schakelen moet en schakel hem pas enkele minuten na het koken weer uit. Zo u niet alle drie de toetsen û...
Intensief-stand Naloop-functie Activeer de intensiefstand in geval van sterke geur- of De naloopfunctie laat de afzuigkap na het uitschakelen enkele dampontwikkeling. Hierbij werkt de afzuigkap gedurende korte minuten verder lopen. Zo wordt nog aanwezige kookdamp tijd in de hoogste stand. Na korte tijd schakelt hij zelfstandig verwijderd.
Reiniging en onderhoud Verzadigingsindicatie Verbrandingsgevaar! Bij verzadiging van de metalen vetfilters of de actief koolfilters Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding. Laat het voor de knippert het betreffende symbool: reiniging afkoelen. Metalen vetfilter: ■ Gevaar van een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken.
Seite 23
De vergrendeling van de metalen vetfilter openen en de filter Actief koolfilter regenereren uit de houder nemen. Aanwijzing: Het actief koolfilter kan tot vier keer worden geregenereerd. Aanwijzing: Bij het regenereren van het actief koolfilter kan er geurontwikkeling optreden. Zorg ervoor dat de ruimte goed is geventileerd en open indien nodig een raam.
Storingen, wat te doen? Batterijen van de afstandsbediening Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de vervangen klantenservice. Kans op een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice.