Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
‫1. قم أو ال ً بجذب الباب إلى أعلى، ثم أمسك به في أعلى موضع مع لف قضيب اخللط في اجتاه دوران عقارب الساعة حتى يتم‬
،‫إحكام الربط. لفك قضيب اخللط، يكون زر اإلخراج غير مفعل، قم بلف قضيب اخللط في عكس اجتاه دوران عقارب الساعة‬
.‫وسوف يتم إطالق الباب بشكل اوتوماتيكي‬
.‫2. ببساطة، قم بتوصيل قابس خالط اليد إلى مقبس مصدر التيار الكهربائي‬
‫3. قم بلف مفتاح اختيار السرعة لضبط إعداد اخللط، ثم ضع قضيب اخللط في الطعام واضغط على زر التوربو املوجود على‬
.‫4. يتم إيقاف خالط اليد عن طريق إطالق زر التوربو املوجود على وحدة احملرك‬
.‫حتذير: الشفرات حادة جد ا ً ، تعامل مع الوحدة بحرص‬
‫2. اغسل اخلافق/العجان في ماء ساخن بالصابون، أو في غسالة األطباق. امسح جسم اخلالط بقطعة من القماش املبلل قليال‬
.‫فقط. التضع جسم اخلالط في املاء. التستخدم مواد منظفة كاشطة‬
‫3. عند االنتهاء من استخدام اجلهاز، ينصح بشدة تنظيف امللحقات على الفور. سيؤدي ذلك إلى إزالة أي بقايا طعام عالقة من‬
.‫امللحقات. منع تبلل بقايا الطعام. جعل التنظيف أسهل وتقليل إمكانية منو البكتيريا‬
‫التخلص من اجلهاز بطريقة صديقة للبيئة‬
. ‫رجاء تذكر احترام القوانني احمللية : سلم األجهزة الكهربية التي التعمل إلى مركز مناسب للتخلص من املخلفات‬
‫متطلبات اجلهد الكهربي: 022-042 فولت 05/06 هرتز‬
36
FOOD MIXER
.‫وحدة احملرك‬
INSTRUCTION MANUAL
MIXGERÄT
:‫التنظيف‬
BENUTZERHANDBUCH
.‫1. افصل اجلهاز عن التيار الكهربي‬
МИКСЕР ДЛЯ ПИЩЕВЫХ
ПРОДУКТОВ
INSTRUKCIÄ PO
QKSPLUATACII
ROBOT KUCHENNY
! ‫ميكنك املساعدة في حماية البيئة‬
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIXER PENTRU ALIMENTE
:‫املواصفات التقنية‬
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
MIKSER
‫القدرة: 003 وات‬
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
MIKSERIS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
PLAKTUVAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
English ................. pagE 2
dEutsch ............... sEitE 5
russkij.................. .str..8
polski............. strona 11
roManEstE ..... pagina 14
TIMETRON
FA -52 57-1
МИКСЕР С КУПА
ИнСТРУКцИЯ зА РАбОТА
SET MIXEUR
MODE D'EMPLOI
ІнСТРУКцІЯ з ЕКСПЛУАТАцІЇ
МІКСЕР
ROBOT DE COCINA BATIDOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
‫خالط طعام‬
‫دليل التعليمات‬
scg/cro/B.i.h. . strana 16
УКРАїнСьКА ...... СтоР. 28
latVian ................... lpp. 18
EspaÑol ............pÁgina 31
liEtuViu k. ................. p. 20
34 ‫العربية......................... الصفحة‬
БЪΛГАРСКИ .......... str. 22
FranÇais ............ pagE 25
pazmanitengasse 12, a-1020 Vienna, austria

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tzs First AUSTRIA FA-5257-1

  • Seite 1 ‫1. قم أو ال ً بجذب الباب إلى أعلى، ثم أمسك به في أعلى موضع مع لف قضيب اخللط في اجتاه دوران عقارب الساعة حتى يتم‬ ،‫إحكام الربط. لفك قضيب اخللط، يكون زر اإلخراج غير مفعل، قم بلف قضيب اخللط في عكس اجتاه دوران عقارب الساعة‬ FA -52 57-1 .‫وسوف...
  • Seite 2: Parts Name

    INSTRUCTION MANUAL CAUTION: 17. this appliance is not intended for use by • When the beaters are firmly located, plug persons (including children) with reduced the unit into a convenient 220-240Volt ac 1. after 10 minutes continuous use, allow a PARTS NAME physical, sensory or mental capabilities, power outlet.
  • Seite 3: Bezeichnung Der Teile

    BEDIENUNGSANLEITUNG ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL 11. die inbetriebnahme des Mixers mit einem You can help protect the environment! kaputter netzkabel oder sonst einem BEZEICHNUNG DER TEILE please remember to respect the local gebrechen ist fahrlässig – geben sie regulations: hand in the non-working (siehe abb.): ihn zum service bzw.
  • Seite 4: Anwendung Des Geräts Einstecken Des Rührwerkzeuge

    ANwENDUNG DES GERÄTS ENTFERNEN DER RÜHRwERKZEUGE 2. Ziehen sie nur den netzstecker des EINSTECKEN DES RÜHRwERKZEUGE nehmen sie das gerät vom netz. Mit der handmixers aus der steckdose. Neigungstaste den Mixer in die Waagrechte 3. stellen sie den drehzahlwähler auf die •...
  • Seite 5 ИСПОЛьзОВАнИЕ МИКСЕРА INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII 11.. . N e.peregruøajte.motor.pribora. PreΩde.hem.podnät´.vrawaüwie. vzbivaniem.smesi,.kotoraä.ne. hasti,.vyklühite.pribor. VSTAVLENIE VZBIVATELÄ/SPIRALEJ нАзВАнИЕ ЧАСТЕЙ pozvoläet.vzbivateläm.svobodno. DLÄ SMEÍENIÄ TESTA Vnimanie: (smotrite.risunok): vrawat´sä. •.. . P ostav´te.mikser.na.osnovu.putem. VoizbeΩanii.nenuΩnoj.peregruzki. 12.. . Q tot.pribor.prednaznahen.sugubo. 1.. korpus prisposobleniä.ego.perednej.hasti.na. motora.vzbivajte.tol´ko.te.produkty,. dlä.doma˚nego.upotrebleniä,.ne. 2.. . k nopka.dlä.osvoboΩdeniä.i.zameny. petloe.na.perednej.storone.osnovy..
  • Seite 6: Чистка Прибора

    ТЕХнИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ INSTRUKCJA OBSŁUGI не более 1 минуты, и перед следующим 12. Unikać nadmiernego obciążenia silnika циклом необходимо дать прибору остыть – za gęste ciasto, przy długim ucieraniu Мощность: 220-240 Вольт • 50/60 Герц OzNACzENIA CzęśCI 1 минуту. (10min) itd. •...
  • Seite 7 INSTRUKCJA MIKSOwANIA • Używać urządzenia jako miksera 4. Aby zatrzymać ręczny blender, trzeba ręcznego a następnie mikser odsunąć zwolnić przycisk turbo silnika jednostki PRĘDK. OPIS poprzez przycisk wyrzutu. silnika. Prędkość początkowa • Upewnić się, że przycisk ustawiony wykorzystywana w przypadku CZYSZCZENIE jest na „0”...
  • Seite 8 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI UTILIZAREA BLENDERULUI 17. acest aparat nu este destinat persoanelor • Când paletele sunt fixate ferm, conectaţi cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale aparatul la o priză de 220-240 Volt AC Înaintea primei utilizări, curăţaţi blenderul DENUMIREA COMPONENTELOR reduse sau lipsite de experienţa şi de conform secţiunii „curăţare”.
  • Seite 9: Designation Des Pieces

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU: KORIŠĆENJE BLENDERA da ostavljate bez nadzora u blizini dece. • Uz pomoć dugmeta za podešavanje 15. Ne pokušavajte da otvorite uređaj. nagiba ponovo postavite mikser u Pre prvog korišćenja, očistite blender prema OPIS DELOVA 16. nema nikakvog razloga da servisiranje vertikalnu/uspravnu poziciju za rad.
  • Seite 10 LIETOŠANAS pAMĀCĪBA BLENDERA LIETOšANA 14. Šis mikseris nav bērnu rotaļlieta, arī ne • Ar slīpuma pogu atkal novietojiet mikseri „izmēģināšanai”. Nekad neatstājiet ierīci vertikālā/perpendikulārā stāvoklī. Pirms blendera pirmās lietošanas notīriet to DETAĻU ApRAKSTS bez uzraudzības bērnu tuvumā. • Ierīce ir gatava pieslēgšanai pie elektrības (Skat.
  • Seite 11 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 14. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu. • Prietaisas paruoštas įjungti į elektros tinklą. Tuščiąja eiga įrenginys gali veikti ne ilgiau Jokiu būdu nepalikite prietaiso be kaip 15s. Maksimali vieno ciklo trukmė dirbant pastaba: plaktuvai ir tešlos minkymo DALIŲ ApRAŠyMAS priežiūros, jei šalia yra vaikų.
  • Seite 12 УПЪТВАнЕ зА ИзПОЛзВАнЕ се начупи и срокът на експлоатацията • отделящата се горна част позволява ВнИМАнИЕ! му ще бъде съкратен значително. използването на миксера като ръчен За да не натоварвате излишно нАИМЕнОВАнИЕ нА ЧАСТИТЕ 11. Използването на миксера с миксер или пасатор електродвигателя, миксирайте...
  • Seite 13: Почистване На Уреда

    ТЕХнИЧЕСКИ ДАннИ: MODE D’EMPLOI Важно: ножовете са много остри и с est imprudente. amenez-le à un service тях трябва да се работи внимателно. après-vente ou mettez-le entre les mains 220-240V • 50/60Hz • 300W DESIGNATION DES PIECES Уверете се, че ръчният миксер е d’un spécialiste.
  • Seite 14 BRANCHEMENT DES OUTILS RETIRER LES OUTILS MÉLANGEURS 2. Branchez le cordon d'alimentation sur une MÉLANGEUR prise secteur. débranchez l’appareil. avec la touche 3. sélectionnez la vitesse que vous désirez. • Poussez le mixeur dans le support et d’inclinaison, mettez le mixeur en position appuyez-le doucement jusqu’à...
  • Seite 15: Назви Частин

    ІнСТРУКцІЯ з ЕКСПЛУАТАцІЇ приміщеннях, не користуйтесь ним на • натисніть на кнопку регулювання збивачкам/гачкам для замішування тіста вулиці. нахилу, розташовану на задній частині обертатися вільно. нАзВИ ЧАСТИн 13. За приладом необхідно пильно опори, та нахиліть міксер назад. (див. малюнок): ВИЙМАннЯ збИВАЧОК/ГАЧКІВ ДЛЯ 1.
  • Seite 16: Технічні Характеристики

    MANUAL DE INSTRUCCIONES доки вона не зафіксується. Щоб 12. Este aparato es únicamente para un uso зняти насадку блендера, ежекторна doméstico; no lo use en el exterior. кнопка не використовується – просто 13. Es necesaria una estricta supervisión NOMBRE DE LOS COMPONENTES поверніть...
  • Seite 17 para fijarlo al mecanismo de bloqueo. RETIRAR LOS BATIDORES/GANCHOS del reloj hasta que queda apretado. para PARA MASA • Pulse el botón de control de inclinación retirar el vástago batidor, el botón de situado en la parte posterior del soporte e desconecte la unidad de la toma de expulsión debe estar inactivo, solo gire el incline en robot hacia atrás.
  • Seite 18 ‫دليل التعليمات‬ ‫كيفية استخدام اجلهاز‬ ‫تركيب اخلافق/العجان‬ ‫وصف االجزاء‬ ‫ثبت اخلالط على احلامل، وذلك عن طريق زلق واجهة اخلالط على اللسان املوجود في مقدمة احلامل. اضغط برفق إلى اسفل‬ :)1 ‫(شكل‬ • .‫على قمة اخلالط، وذلك حتى يتم إحكام تثبيت اخلالط بواسطة آلية القفل‬ ‫9.

Inhaltsverzeichnis