Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
67173A 01/16 (ALA)
MANUAL
Type ETR2
Ice and snow melting
© 2016 OJ Electronics A/S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ELEKTRA ETR2

  • Seite 1 67173A 01/16 (ALA) MANUAL Type ETR2 Ice and snow melting © 2016 OJ Electronics A/S...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX English page 3 Deutsch page 8 Français page 13 Polski page 19 Russian page 24 Italiano page 29 © 2016 OJ Electronics A/S...
  • Seite 3: English

    Type ETR2 is an electronic thermostat for fully automatic, economical control of ice and snow melting systems on small outdoor areas and in gutters. Ice forms due to a combination of low temperature and moisture. ETR2 monitors both temperature and moisture, and the heating system is only activated if a possibility of snow or ice is indicated.
  • Seite 4 • The thermostat is now set up and will begin melting ice and snow when necessary. Mode of operation/operating instructions ETR2 activates the heating system if the outdoor temperature falls below the temperature setpoint (TEMP SET) and the moisture sensor simultaneously detects moisture.
  • Seite 5 When both preconditions (low temperature and moisture) are met, the thermostat will activate the ice and snow melting system, and the RELAY LED will light red. After the moisture/temperature signals have been eliminated by a heating cycle, heat will continue to be provided for the specified length of time, to ensure that all ice and snow is completely melted.
  • Seite 6 Note that the CONSTANT HEAT ON setting will result in high energy consumption/costs. Light indicator overview The power is on / Constant heat on (flashing) TEMP Sensor temperature is below TEMP SET MOIST Moisture/snow has been detected by sensor RELAY Output RELAY ON / HEAT ON ©...
  • Seite 7 Fault codes If faults occur, the thermostat disables all outputs and ceases to operate until the fault has been remedied. TEMP LED flashes red: Temperature sensor (ETOG / ETF) has been disconnected or short-circuited. MOIST LED flashes red: Moisture sensor in sensor (ETOG / ETOR) has been short-circuited. RELAY LED flashes red: Heating element in sensor (ETOG / ETOR) has been short-circuited.
  • Seite 8: Deutsch

    Schnee in begrenzten Freiluftbereichen sowie Dachrinnen. Eisbildung entsteht bei Kombination von niedriger Außentemperatur und Feuchtigkeit. ETR2 erfasst sowohl Temperatur als auch Feuchtigkeit – sind für beide die vorgegebenen Kriterien erfüllt, wird der ETR2-Thermostat aktiviert. ETR2 kann zur Regelung von elektrischen Heizkabeln eingesetzt werden.
  • Seite 9 Schnee automatisch veranlassen. Bedienung / Wirkungsweise Um ETR2 zu aktivieren, muss die Außentemperatur niedriger als der eingestellte Wert (TEMP SET) sein und gleichzeitig vom Feuchtigkeitsfühler Feuchtigkeit registriert werden. Ist die Außentemperatur niedriger als der eingestellte Wert, leuchtet TEMP rot.
  • Seite 10 Ist nach einem Heizzyklus noch etwas Schnee/Eis vorhanden, die Nachheizzeit auf einen höheren Wert (TIME SET) einstellen. Je länger die Nachheizzeit, desto effizienter aber auch weniger wirtschaftlich ist der ETR2-Thermostat. Kommt im beheizten Areal Eis oder Schnee vor, wenn die TEMP-Leuchte nicht aufleuchtet, die Sollwerttemperatur (TEMP SET) etwas höher einstellen, bis TEMP rot leuchtet.
  • Seite 11 Bitte hohen Energieverbrauch/hohe Kosten bei Heizung konstant Ein beachten. Leuchtenanzeige Überblick Anlage eingeschaltet/Heizung konstant Ein (blinkt) TEMP Fühlertemperatur ist niedriger als der Sollwert MOIST Feuchtigkeit/Schnee wurde vom Fühler erfasst RELAY Ausgang RELAY ON/HEAT ON © 2016 OJ Electronics A/S...
  • Seite 12 Fehlercodes Bei Störungen in der Anlage schließt der Thermostat alle Ausgänge und bleibt bis zur Fehlerbehebung außer Betrieb. Die Leuchtdiode TEMP blinkt rot: Der angeschlossene Temperaturfühler (ETOG/ETF) ist defekt oder kurzgeschlossen. Die Leuchtdiode MOIST blinkt rot: Der Feuchtigkeitsfühler im Fühler (ETOG/ETOR) ist kurzgeschlossen. Die Leuchtdiode RELAY blinkt rot: Das Heizelement im Fühler (ETOG/ETOR) ist kurzgeschlossen.
  • Seite 13: Français

    Français Introduction Le contrôleur électronique ETR2 utilisé pour la fonte de neige et glace fonctionne de façon autonome et économique sur des petites surfaces extérieures et dans les gouttières. La glace se forme en cas de basses températures et d’humidité. L’ETR2 détecte aussi bien une basse température que de l’humidité. Le système de chauffage démarrera uniquement si ces 2 paramètres sont détectés.
  • Seite 14 • Le thermostat est maintenant réglé et il amorcera la fonte de la glace et de la neige quand cela est nécessaire. Mode de fonctionnement/instructions d’opération L’ETR2 démarre le système de chauffage si la température extérieure descend sous le point de consigne de température (TEMP SET) et que la sonde d’humidité détecte en même temps de l’humidité.
  • Seite 15 Quand les deux conditions (basse température et humidité) seront présentes, le thermostat démarrera le système de fonte et la LED « RELAY » s’allumera en rouge. Dès que les signaux d’humidité et de température auront été éliminés par un cycle de chauffe, le chauffage continuera de fonctionner pendant la durée d’après-chauffe réglée pour s’assurer que toute la glace et la neige aient complètement fondu.
  • Seite 16 Chaleur constante activée Afin de forcer la fonte de la glace et de la neige pour toutes conditions, il est possible d’activer le relais de sortie en tournant le bouton de réglage horaire (TIME SET) à la position Constant. Le témoin del ON clignotera tant que Constant sera activé.
  • Seite 17 Aperçu des témoins lumineux Système activé / chauffage continu activé (clignotant) TEMP La température à la sonde est inférieure au réglage de la température. MOIST La sonde détecte humidité/neige RELAY RELAIS de sortie ACTIVÉ (RELAY ON) / CHAUFFAGE ACTIVÉ (HEAT ON) ©...
  • Seite 18 Codes des erreurs Si une erreur survient, le thermostat inhibe toutes les sorties et cesse d’opérer tant que l’erreur n’est pas corrigée. La LED « TEMP » clignote en rouge : La sonde de température (ETOG / ETF) a été débranchée ou est court-circuitée. La LED «...
  • Seite 19: Polski

    Oblodzenia powstają przy połączeniu niskiej temperatury z wysoką wilgotnością. ETR2 mierzy temperaturę oraz wilgotność i uruchamia się tylko jeśli odczyty obu parametrów wskazują na taką konieczność. ETR2 można stosować do sterowania działaniem elektrycznych przewodów grzewczych.
  • Seite 20 • Termostat jest gotowy i automatycznie rozpocznie usuwanie śniegu i lodu, gdy będzie to konieczne. OBSŁUGA Aby ETR2 uaktywnił się, temperatura zewnętrzna musi być niższa od wartości ustawionej (TEMP SET), a czujnik wilgoci musi rejestrować jej obecność. Gdy temperatura zewnętrzna jest niższa od wartości ustawionej, dioda TEMP świeci na czerwono.
  • Seite 21 temperatury i dużej wilgotności , ciepło nadal jest podawane przez określony przez użytkownika czas, by zapewnić całkowite usunięcie śniegu i lodu. Jeżeli po ustaniu sygnalizacji niskiej temperatury i dużej wilgotności śnieg/lód nadal występuje, można przedłużyć żądany czas ogrzewania (TIME SET). Im dłuższy jest żądany czas ogrzewania, tym skuteczniejsze, ale mniej ekonomiczne działanie termostatu.
  • Seite 22 Należy pamiętać o wysokim zużyciu/koszcie energii związanym z wyborem opcji stałego ogrzewania. Wskaźniki świetlne Zasilanie włączone / Stałe ogrzewanie włączone (światło migające) TEMP Temperatura czujnika poniżej temperatury ustawionej MOIST Czujnik wykrył obecność wilgoci/śniegu RELAY Przekaźnik wyjściowy włączony / Ogrzewanie włączone ©...
  • Seite 23: Sygnalizacja Błędów

    SYGNALIZACJA BŁĘDÓW W razie wystąpienia błędu w pracy układu, termostat wyłącza wszystkie wyjścia i przestaje działać do czasu usunięcia usterki. Dioda TEMP miga na czerwono: Podłączony czujnik temperatury (ETOG / ETF) jest wyłączony lub uległ zwarciu. Dioda MOIST miga na czerwono: Element pomiarowy wilgotności w czujniku (ETOG / ETOR) uległ...
  • Seite 24: Russian

    Электронный термостат типа ETR2 работает полностью в автоматическом режиме, экономично управляя работой системы снеготаяния на небольших открытых площадках и в водостоках. Лед образуется при наличии двух факторов – низкой температуры и влажности. ETR2 регистрирует как температуру, так и влажность. Нагревательная система включается только при наличии снега или льда. Термостат ETR2 используется...
  • Seite 25 • Установки термостата закончены и при необходимости он начнет растапливать лед и снег. РЕЖИМ РАБОТЫ/ИНСТРУКЦИИ ПО УПРАВЛЕНИЮ Термостат ETR2 включает нагревательную систему одновременно при опускании наружной температуры ниже установленного значения (TEMP SET) и появлении влаги на датчике влажности. При опускании наружной температуры ниже установленного значения, светодиодный индикатор TEMP LED загорается...
  • Seite 26 При появлении влаги на датчике влажности светодиодный индикатор MOIST LED загорается красным цветом. При наличии обоих условий (низкая температура и влажность) термостат включает антиобледенительную систему (систему снеготаяния) и светодиодный индикатор RELAY LED загорается красным цветом. После исчезновения сигнала о наличии влаги/температуры система продолжит работу в течение...
  • Seite 27 Нагрев постоянно включен Для того чтобы ускорить растапливание снега и льда при любых погодных условиях, существует возможность принудительного включения системы, установкой регулировочной кнопки TIME SET в положение Constant. Светодиодный индикатор (ON) будет мигать до тех пор, пока активирован данный режим. Для экономии энергии после растапливания всего снега и льда переведите регулятор TIME SET обратно...
  • Seite 28: Коды Неисправностей

    КОДЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В случае неисправности термостат отключает все выходы и прекращает работу до ее устранения. Светодиод TEMP мигает красным цветом: Короткое замыкание на датчике температуры (ETOG / ETF) или он отключен. Светодиод MOIST мигает красным цветом: Короткое замыкание на датчике влаги (ETOG / ETOR). Светодиод...
  • Seite 29: Italiano

    La formazione del ghiaccio è dovuta a una combinazione di basse temperature e di umidità. ETR2 rileva sia la temperatura che l’umidità, e il sistema di ri- scaldamento verrà attivato soltanto se la possibilità di formazione di neve o di ghiaccio viene indicata da entrambi i parametri.
  • Seite 30 Modalità di funzionamento/istruzioni d’uso ETR2 attiva il sistema di riscaldamento se la temperatura esterna scende al di sotto della temperatura impostata in TEMP SET, e se contemporaneamente il sensore di umidità rileva l’umidità. Quando la temperatura esterna scende al di sotto della temperatura impostata, il LED “TEMP” si illuminerà in rosso.
  • Seite 31 zione di ghiaccio e neve e il LED “RELAY” si illuminerà in rosso. Dopo che i segnali di umidità/temperatura sono stati eliminati a seguito di un ciclo di riscaldamento, il riscaldamento continuerà per il periodo di tempo impostato così da assicurare la liquefazione di tutto il ghiaccio e la neve. Nel caso rimangano del ghiaccio e/o della neve dopo che si è...
  • Seite 32 Si tenga presente che l’impostazione costante del riscaldamento comporta un elevato consumo di energia e di conseguenza costi elevati. Prospetto delle spie luminose Alimentazione elettrica inserita / Riscaldamento costante inserito (lampeggia) TEMP Il sensore di temperatura è al di sotto della temperatura impostata MOIST È...
  • Seite 33 Codici di errore Se si verifica un errore, il termostato disattiva tutte le uscite e cessa di funzionare fino a quando non sarà stato posto rimedio all’errore. IL LED “TEMP” lampeggia in rosso: Il sensore di temperatura (ETOG / ETF) è scollegato o in cortocircuito. Il LED “MOIST”...
  • Seite 34 © 2016 OJ Electronics A/S...
  • Seite 35 © 2016 OJ Electronics A/S...
  • Seite 36 ELEKTRA Ul. K. Kamińskiego 4 05-850 Ożarów Maz., Poland Tel. (+48 22) 843 32 82 office@elektra.eu www.elektra.eu The OJ trademark is a registred trademark belonging to OJ Electronics A/S · © 2016 OJ Electronics A/S...

Inhaltsverzeichnis