Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Taschensender
Pocket Transmitter
518 – 542 MHz
TXS-875HSE
Bestell-Nr. • Order No. 25.5330
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE TXS-875HSE

  • Seite 1 Taschensender Pocket Transmitter 518 – 542 MHz TXS-875HSE Bestell-Nr. • Order No. 25.5330 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Seite 2 Deutsch . . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Seite 3 TXS-875HSE GAIN -20 -6 0 ➀ ➁ ➂...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise Für Den Gebrauch

    8 Verriegelung für das Bedienteil; um das Be- Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dienteil zu entriegeln, die beiden Verriege- dass der Sender TXS-875HSE der Richtlinie lungsknöpfe hereindrücken, so dass es aus- 2014 / 53 / EU entspricht . Die EU-Konformitäts- rastet und sich nach oben (Abb . 1, 2) oder erklärung ist im Internet verfügbar:...
  • Seite 5 5 Inbetriebnahme In anderen Ländern muss eine entsprechen- de Genehmigung beantragt werden . Infor- 1) Ein Kopfbügel- oder Krawattenmikrofon mieren Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme (z . B . das Kopfbügelmikrofon HSE-110 oder des Senders außerhalb Deutschlands bei der das Krawattenmikrofon ECM-402L von MONACOR- Niederlassung oder der entspre- MONACOR) an die Mini-XLR-Buchse (4) an-...
  • Seite 6: Einstellen Der Sendefrequenz

    ummontiert werden: Die Klemme abschrau- 3) Die Taste (5) drücken: Im Display blinkt  ben, drehen (um 90° nach links oder rechts oder um 180°) und wieder anschrauben . 4) Die Einstellung durch Drücken der Taste SET 9) Zum Ausschalten des Senders nach dem Be- speichern .
  • Seite 7: Pocket Transmitter

    8 Locking for the control part: to unlock the Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare control part, press down the two latch- that the transmitter TXS-875HSE complies with ing buttons so that it unlocks and can be the directive 2014 / 53 / EU . The EU declaration moved upwards (figs .
  • Seite 8: Power Supply

    5 Setting into Operation the MONACOR subsidiary or the correspond- ing authorities of the respective country . Links 1) Connect a headband microphone or tie- to the national authorities can be found via the clip microphone (e . g . the headband micro- following Internet address: phone HSE-110 or the tie-clip microphone www .cept .org...
  • Seite 9: Specifications

    mount ed in a different way: Unscrew the 3) Press the key (5): flashes on the  clip, turn it (clockwise or counter-clockwise display . by 90° or by 180°), then retighten it . 4) Save the adjustment by pressing the key SET . 9) To switch off the transmitter after operation, is shortly displayed, the adjusting set the power switch (2) to OFF .
  • Seite 10: Possibilités D'utilisation

    être poussé vers le haut (schémas Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL 1, 2) ou vers le bas (schéma 3) déclare que l’émetteur TXS-875HSE se trouve en conformité avec la directive 2014 / 53 / UE . 9 Clip ceinture (peut également être monté...
  • Seite 11 5 Fonctionnement En Allemagne, l’émetteur doit recevoir une attribution de fréquence (payante) . 1) Reliez un micro serre-tête ou cravate (p . ex . Dans les autres pays, une autorisation corres- micro serre-tête HSE-110 ou micro cravate pondante doit être éventuellement demandée . ECM-402L de MONACOR) à...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    dévissez-le, tournez (de 90° vers la gauche ser au mode verrouillage : sur l’affichage ou la droite ou de 180°) et revissez . clignote (verrouillage désactivé) . 3) Enfoncez la touche (5) : sur l’affichage 9) Pour éteindre l’émetteur après son fonction- ...
  • Seite 13: Avvertenze Importanti

    ☞ Con la presente, la MONACOR INTERNATIO- 8 Blocco del modulo di comando; per sbloc- NAL dichiara che il trasmettitore TXS-875HSE care il modulo comando, premere sui due è conforme alla Direttiva 2014 / 53 / UE . La di- pulsanti di sblocco in modo che il modulo chiarazione di conformità...
  • Seite 14: Messa In Funzione

    Nelle altre nazioni occorre chiedere la relativa 2) Per accendere, spostare l’interruttore on /off autorizzazione . Prima della messa in funzione (2) su ON . Sul display (3) si vede la frequenza del trasmettitore informatevi presso la filia- attuale nonché il simbolo della batteria che le MONACOR o presso le autorità...
  • Seite 15: Dati Tecnici

    5.1 Impostare la 5.2.2 Disattivare la funzione di blocco frequenza di trasmissione 1) L’interruttore on / off (2) deve essere su ON . 1) Tenere premuto il tasto SET (7) per 2 sec . Il 2) Tener premuto il tasto SET (7) per 3 sec . fin- display indica brevemente e ritorna ché...
  • Seite 16: Belangrijke Gebruiksvoorschriften

    Hiermee verklaart MONACOR INTERNATIONAL delen, de beide vergrendelingskoppen in dat de zender TXS-875HSE in overeenstem- te drukken, zodat het bedieningsgedeelte ming is met de Europese richtlijn 2014 / 53 / EU . ontgrendelt en naar boven (figuren 1, 2) of...
  • Seite 17 5 Ingebruikneming Op het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland moet de zender een frequentie 1) Sluit een hoofd- of dasspeldmicrofoon (bv . toegewezen krijgen (te betalen) . de hoofdmicrofoon HSE-110 of de dasspeld- In andere landen moet een gelijkaardige goed- microfoon ECM-402L van MONACOR) aan keuring worden aangevraagd .
  • Seite 18: Technische Gegevens

    ze (90° naar links of rechts of 180°) en even op de toets SET om naar de vergrende- schroef ze weer vast . lingsmodus te wisselen: Op het display knip- pert de melding (vergrendeling uitge- 9) Om de zender uit te schakelen, plaatst u schakeld) .
  • Seite 19: Vista General

    5 .2 .2 Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL 8 Bloqueo para la parte de control: para des- declara que el emisor TXS-875HSE cumple bloquear la parte de control, presione los con la directiva 2014 / 53 / UE . La declaración dos botones de bloqueo de manera que se de conformidad de la UE está...
  • Seite 20: Puesta En Funcionamiento

    5 Puesta en funcionamiento En otros países, se necesita presentar la apro- bación correspondiente . Antes de utilizar el 1) Conecte un micrófono de cabeza o un mi- emisor fuera de Alemania, póngase en contac- crófono de solapa (por ejemplo el micrófono to con la filial de MONACOR o con las autori- de cabeza HSE-110 o el micrófono de so- dades competentes del país .
  • Seite 21: Características Técnicas

    (en el sentido horario o en sentido horario biar al modo de bloqueo: parpadea inverso 90° o 180°), y luego vuélvalo a ator- en la pantalla (bloqueo desactivado) . nillar . 3) Presione la tecla (5): parpadea en  9) Para apagar el emisor tras el funciona- la pantalla .
  • Seite 22 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1528.99.02.03.2017 ©...

Inhaltsverzeichnis