Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Retirar Da Embalagem; Instruções Importantes De Segurança - laguna PowerClear Multi 1000 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Instruções em português
(Traduzido da língua
inglesa)
Ao ler o manual de instruções, consulte as principais ilustra-
ções no interior da contracapa.
Os fi ltros PowerClear Multi All in One são uma solução com-
pleta para lagos: combinam as seguintes funções num único
produto:
• A fi ltragem mecânica fornece uma água cristalina e per-
mite a remoção dos sólidos;
• A fi ltragem biológica, fornecida pela composição especí-
fi ca Bio-Brick, cria o ambiente ideal para o crescimento
de bactérias benéfi cas, assegurando uma água saudável e
segura para os peixes;
• O esterilizador ultravioleta previne e/ou elimina garanti-
damente a água verde, matando as algas fl utuantes;
• Uma bomba potente e efi ciente melhora as características
das belas cascatas e fontes com 2 acessórios diferentes;
Os fi ltros inovadores PowerClear Multi foram concebidos e
construídos para uma fi ltragem efi ciente e fi ável, alto desem-
penho da bomba e fácil utilização. Apenas necessita de insta-
lar o fi ltro no fundo do lago e poderá apreciar de imediato os
novos artigos decorativos aquáticos. Para uma compreensão
abrangente do Laguna PowerClear Multi e para que possa
desfrutar de todas as suas funcionalidades, leia e siga estas
instruções para uma instalação, manutenção e utilização
correctas. Caso contrário, poderá provocar a morte de peixes
e/ou danos no fi ltro.

RETIRAR DA EMBALAGEM

1.
Retire os acessórios da respectiva embalagem e verifique
1.1
a sua integridade. Coloque-os numa superfície horizontal
e verifique se existem todos os componentes indicados na
lista destacada.
Retire da embalagem a unidade PowerClear Multi e ins-
1.2
peccione visualmente a sua integridade. Coloque-a numa
superfície horizontal, abra o filtro pressionando o botão de
pressão e verifique se existem todos os componentes indi-
cados na lista destacada.
Elimine a embalagem em conformidade com os regula-
1.3
mentos em vigor no país em questão. É recomendado
manter a embalagem original para um futuro armazena-
mento do produto.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
2.
Apenas para utilização em água doce. Leia cuidadosamente
antes da instalação e colocação em funcionamento.
AVISO: Para evitar ferimentos, deve seguir as precauções bási-
cas de segurança que incluem o seguinte:
Leia e siga todas as instruções de segurança e todas as
2.1
advertências importantes sobre a utilização e manuten-
ção do equipamento. Desrespeitar esta advertência pode
resultar em danos no equipamento ou em ferimentos pes-
soais.
• PERIGO – Para evitar possíveis choques eléctricos, deve
ter cuidados especiais, uma vez que é usada água na uti-
lização do equipamento para lagos. Relativamente a cada
uma das seguintes situações, não tente efectuar repara-
ções; devolva o equipamento ao local onde foi adquirido
se este ainda se encontrar na garantia.
Antes de proceder à instalação da unidade, verifi que se
2.2
a manga de quartzo e a lâmpada UVC não foram danifi -
cadas durante o transporte, uma vez que a lâmpada UV
(B) e a manga de quartzo (C) são feitas de vidro. Manu-
seie-as com cuidado. Não manuseie a lâmpada UV com
as mãos desprotegidas, pois tal irá comprometer o seu
desempenho.
• Se o equipamento apresentar qualquer sinal de fugas de
água anormais ou se o RCD (ou GFCI-Interruptor de Cir-
cuito Com Falhas de Ligação à Terra) desligar, desligue o
cabo de alimentação da fonte de alimentação (fonte de
alimentação principal).
• Examine o equipamento com cuidado após a instalação.
Não deve ser ligado à tomada se encontrar água em pe-
ças que não foram concebidas para fi carem molhadas.
Se quaisquer componentes eléctricos do equipamento se
molharem, desligue imediatamente a fi cha da tomada.
• Não utilize o equipamento se este tiver uma fi cha ou um
cabo danifi cado, se funcionar de forma errada, se o deixar
cair ou se estiver danifi cado de alguma forma. O cabo
de alimentação deste equipamento não pode ser subs-
tituído: Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, o
equipamento deve ser eliminado. Nunca corte o cabo de
alimentação.
AVISO – Este equipamento contém um emissor de UV-C.
2.3
A exposição directa a UV-C pode ser prejudicial para os
olhos e para a pele. Não utilize o emissor de UV-C quando
este for retirado do compartimento do equipamento.
AVISO – Este equipamento pode ser utilizado por
2.4
crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais e mentais redu-
zidas ou com falta de experiência e conhecimento,
sob supervisão ou caso tenham recebido instruções
de utilização de forma segura do equipamento e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o equipamento. A limpeza
e a manutenção por parte do utilizador não devem
ser feitas por crianças sem supervisão.
Para evitar ferimentos, não toque nas peças móveis ou
2.5
quentes.
CUIDADO – Desligue sempre a alimentação eléctrica de
2.6
todos os equipamentos do lago antes de colocar as mãos
na água, antes de colocar ou retirar peças e durante a
instalação, manutenção ou manuseamento do equipa-
mento. Nunca puxe um cabo com força para retirar uma
ficha da tomada. Agarre a ficha e puxe-a para retirá-la da
tomada. Desligue sempre da tomada eléctrica o equipa-
mento quando não o estiver a utilizar.
Esta é uma unidade de filtro de bomba completa com um
2.7
esterilizador UV integrado para lagos ornamentais exte-
riores de água doce. Não dê outra utilização ao equipa-
mento para além daquela a que foi destinado. A utilização
indevida do equipamento ou danos no invólucro podem
provocar a emissão acidental de radiação UV-C perigosa.
A radiação UV-C pode, mesmo em pequenas doses, ser
prejudicial para os olhos e para a pele.
Não utilize este produto em piscinas ou noutras situações
onde haja pessoas dentro de água;
Este produto pode ser utilizado na água com uma tempe-
ratura de 4 °C até 35 °C (39,2 °F a 95 °F) com ou sem
peixes;
Não utilize este produto com líquidos infl amáveis ou po-
táveis.
A utilização de acessórios não recomendados nem vendi-
dos pelo fabricante do equipamento pode provocar uma
situação de insegurança e invalidar a sua garantia.
Não instale nem guarde o equipamento em locais expos-
2.8
tos a temperaturas próximas de 0 °C (32 °F) ou inferiores.
Em condições de congelamento, desligue a alimentação
do filtro e drene a água da caixa do filtro. No Inverno,
retire e guarde o equipamento num local protegido.
PROTEJA TAMBÉM O EQUIPAMENTO DA EXPOSIÇÃO
2.9
DIRECTA À LUZ SOLAR. OS MATERIAIS POSSUEM UMA
GRANDE ESTABILIDADE PERANTE A EXPOSIÇÃO SOLAR,
MAS OS RAIOS DIRECTOS PODERÃO SOBREAQUECER
O MOTOR E ACELERAR O ENVELHECIMENTO DO ISOLA-
MENTO.
Se for necessário um cabo de extensão, certifique-se de
2.10
que a ligação é à prova de água e pó. Deve utilizar um
cabo com classificação apropriada. Um cabo com capa-
cidade de amperes ou watts inferior à do equipamento
pode sobreaquecer. Deverá ter cuidado ao colocar o cabo
de alimentação, de forma a que ninguém o puxe ou tro-
pece sobre o mesmo. A ligação deve ser efectuada por um
instalador eléctrico qualificado.
IMPORTANTE – A ligação eléctrica deve estar em con-
2.11
formidade com os dados da etiqueta de classificação; o
equipamento apenas pode ser utilizado depois de ter sido
correctamente instalado. A segurança eléctrica só é ga-
rantida quando o produto estiver ligado a um dispositivo
de corrente residual (RCD) ou Interruptor de Circuito Com
Falhas de Ligação à Terra (GFCI) com uma corrente de
funcionamento residual nominal não superior a 30 mA.
AVISO – Não ligue o filtro à corrente eléctrica, excepto
2.12
se o filtro estiver total e correctamente montado. Nunca
utilize o produto sem água. O filtro deve estar sempre
totalmente cheio de água enquanto estiver em funciona-
mento.
AVISO – Risco de electrocussão. Este equipamento pos-
2.13
sui um cabo de 3 fios com ligação à terra (ficha de 3 pi-
nos). Esta ficha só irá encaixar numa tomada eléctrica
adequada para uma ficha de 3 pinos. Esta é uma medida
de segurança. Se a ficha não encaixar na tomada, con-
tacte um electricista para substituir a tomada. Não tente
ignorar a peça do pino de ligação à terra da ficha de 3
pinos que lhe permite maior segurança. Certifique-se de
que o equipamento apenas está ligado a uma tomada
correctamente ligada à terra, equipada com RCD ou GFCI
e com uma capacidade de 30 mA. Apenas para os EUA e
CANADÁ - Para reduzir o risco de electrocussão, utilize
apenas em fontes portáteis autónomas.
AVISO – Não enterre o cabo. Coloque o cabo num local pro-
tegido da acção de cortadores de relva, aparadores de sebes
e de outros equipamentos. As instalações permanentes efec-
tuadas para a fonte de alimentação principal (cablagem fi xa)
devem estar em conformidade com os regulamentos da au-
toridade local, os quais devem estipular qual a utilização de
um condutor em plástico ou em metal para proteger o cabo.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA
PREPARAR O PRODUTO PARA UTILIZAÇÃO
3.
AVISO: Não ligue a unidade antes de esta estar correctamen-
te e totalmente instalada. Quando ligar o PowerClear Multi, a
bomba e o UVC irão funcionar em simultâneo.
Introduza o adaptador amarelo Click-fi t na câmara princi-
3.1
pal e rode-o no sentido dos ponteiros do relógio até fi car
fi xo;
Introduza a válvula de desvio no adaptador Click-fi t;
3.2
Introduza o tubo telescópico de subida na válvula de des-
3.3
vio;
Escolha a cabeça da fonte preferida (P ou Q) e introduza-a
3.4
na parte superior.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis