Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Skil 8200 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
6
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
14
ORIGINALE
17
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
20
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
22
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
25
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
28
IZVIRNA NAVODILA
31
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
33
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
36
ORIGINALI INSTRUKCIJA
39
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
42
UDHËZIMET ORIGJINALE
45
48
www.skil.com
05/14
TACKER
8200 (F0158200..)
2610Z05734
51
54
58
60
64
67
69
72
74
77
80
83
86
95
93

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 8200

  • Seite 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 05/14 2610Z05734 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Seite 2 8200 Type 47 Type 40...
  • Seite 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Tacker 8200 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Seite 7 • Ensure that children do not play with the tool • For stapling hard wood use shorter staples than the ones • SKIL can assure flawless functioning of the tool only supplied with the tool when original accessories are used •...
  • Seite 8: Maintenance / Service

    • If the tool should fail despite the care taken in work patterns manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of...
  • Seite 9 c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues.
  • Seite 10: Conseils D'utilisation

    • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’outil - “+” pour les matériaux épais et solides tels que des • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de bois durs et des murs cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires - avant de commencer un travail, cherchez le niveau d’origine...
  • Seite 11: Déclaration De Conformite

    Tacker 8200 après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) EINLEITUNG ENVIRONNEMENT • Dieses Gerät dient zum Heften und Nageln von Pappe, • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires Isoliermaterial, Stoffen, Folien, Leder und ähnlichen...
  • Seite 12: Elektrische Sicherheit

    2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Tacker

    • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Werkzeug Stoffe spielen - “+” für dicke und stabile Materialien wie harte Hölzer • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des und Mauern Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör - vor Beginn der Arbeit die optimale Schlagkraft an verwendet wird einem Probestück austesten...
  • Seite 14: Konformitätserklärung

    B Schuif den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, C Magazijn 2006/42/EG, 2011/65/EU D Kop van het nietpistool • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ E Aan/uit schakelaar ENG1), 4825 BD Breda, NL F Trekkerschakelaar G Instelwieltje voor krachtregeling H Vulindicator...
  • Seite 15: Elektrische Veiligheid

    2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u stopcontact passen. De stekker mag in geen geval het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.
  • Seite 16: Onderhoud / Service

    • Panelen vastzetten 0 gebruiken • Textiel vastzetten ! • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine • Gebruik voor het nieten van hard hout kortere nagels dan garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt die met de machine zijn meegeleverd •...
  • Seite 17: Conformiteitsverklaring

    60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de B Skjutjärn bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, C Magasin 2011/65/EU D Slagdel • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ E Till/från strömbrytare ENG1), 4825 BD Breda, NL F Strömbrytare G Inställningshjul för slagkraft H Påfyllningsindikator J Ventilationsöppningar...
  • Seite 18: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. eller ur är farligt och måste repareras.
  • Seite 19: Underhåll / Service

    • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt • Undvik tomma skott då detta ger onödigt slitage på om originaltillbehör används slagdelen • Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer • För fler tips se www.skil.com med spänningen som anges på maskinens märkplåt UNDERHÅLL / SERVICE...
  • Seite 20 Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for Hæftemaskine 8200 elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet INLEDNING til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, hænge maskinen op i ledningen eller rykke i...
  • Seite 21: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af

    • Børn må ikke lege med dette værktøj tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af der benyttes originalt tilbehør •...
  • Seite 22: Overensstemmelseserklæring

    • Styrkeindikator 9 • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), Med hjulet G kan den ønskede slagstyrke justeres trinløst 4825 BD Breda, NL fra min. til maks. (- / +) - “-” til tynde og lette materialer som folie og stof - “+”...
  • Seite 23: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    SIKKERHET c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
  • Seite 24: Vedlikehold / Service

    VEDLIKEHOLD / SERVICE • Sørg for at barn ikke får anledning til å leke med verktøyet • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom • Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk original-tilbehør brukes •...
  • Seite 25 EN 60745, EN 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene TURVALLISUUS 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ENG1), 4825 BD Breda, NL HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
  • Seite 26 Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun • Varmista, etteivät lapset leiki laitteella niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.
  • Seite 27: Hoito / Huolto

    61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, naularivi näkyy aukossa H 2 2011/65/EU määräysten mukaan • Työkalun käyttö 8 • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV - käynnistä kone painamalla kytkin E asentoon “I” (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - paina niittipyssyn pää tukevasti D työstettävää...
  • Seite 28 Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una Grapadora 8200 descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a INTRODUCCIÓN tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
  • Seite 29 Cuide sus herramientas con esmero. Controle si herramienta funcionan correctamente, sin atascarse, las partes • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento móviles de la herramienta, y si existen partes rotas correcto de la herramienta al emplear accesorios o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta.
  • Seite 30: Consejos De Aplicación

    SKIL (los nombres así calientes y organizando sus patrones de trabajo como el despiece de piezas de la herramienta figuran...
  • Seite 31: Instruções Gerais De Segurança

    Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com Agrafador 8200 superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco INTRODUÇÃO elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à...
  • Seite 32 • Certifique-se de que as crianças não brincam com a são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento. ferramenta • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado. ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais Verifique se as partes móveis do aparelho...
  • Seite 33 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE - prima o interruptor F e liberte-o novamente • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta ENG1), 4825 BD Breda, NL na(s) área(s) de fixação cinzenta(s) - desligue a ferramenta premindo o interruptor E para a posição “O”...
  • Seite 34 ELEMENTI UTENSILE 2 omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il A Leva per il caricamento di graffe rischio d’insorgenza di scosse elettriche. B Cursore f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare C Caricatore l’utensile in ambiente umido, utilizzare un D Testa della graffatrice...
  • Seite 35 • Assicurarsi che i bambini non giochino con l’utensile danneggiati al punto tale da limitare la funzione • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori dell’utensile stesso. Far riparare le parti originali danneggiate prima d’impiegare l’utensile.
  • Seite 36: Manutenzione / Assistenza

    SKIL organizzando i metodi di lavoro - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) Tűzőgép 8200 TUTELA DELL’AMBIENTE...
  • Seite 37: ÁltalánosBiztonságiElőírások

    F Indítókapcsoló való használatra engedélyezett hosszabbító használata G Ütőerő kiválasztó kerék csökkenti az áramütés veszélyét. H Újratöltés jelző f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám J Szellőzőnyílások nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító BIZTONSÁG alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
  • Seite 38 • Zárja ki annak lehetőségét, hogy a gyerekek játszhatnak hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám a szerszámhoz működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset alkalmazása esetén tudja garantálni a gép történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem problémamentes működését...
  • Seite 39: MegfelelőségiNyilatkozat

    • A kapocskiütő kopásának csökkentése érdekében szabványban meghatározott szabványosított teszttel kerülje el a vaklövéseket összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál eszközzel történő összehasonlítására, illetve a rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére KARBANTARTÁS / SZERVIZ használható...
  • Seite 40 SOUČÁSTINÁSTROJE2 ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým proudem. A Páčka pro plnící zásobník 3)BEZPEČNOSTOSOB B Šoupátko a) Buďtepozorní,dávejtepozornato,codělátea C Zásobník přistupujtekpráciselektronářadímrozumně.Stroj D Hlava sponkovačka nepoužívejtepokudjsteunaveninebopodvlivem E Spínač “zapnuto/vypnuto” drog,alkoholuneboléků. Moment nepozornosti při F Spouštěcí spínač použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. G Volící...
  • Seite 41: NávodKPoužití

    • Postarejte se, aby si děti nehrály s nástrojem • Další tipy najdete na www.skil.com • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, používáte-li původní značkové ÚDRŽBA/SERVIS • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako napětí...
  • Seite 42: ProhlášeníOShodě

    G Darbe kontrolü seçim düğmesi EN 60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení H Yeniden yükleme göstergesi směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU J Havalandırma yuvaları • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL GÜVENLİK GENELGÜVENLİKTALİMATI DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümlerini okuyun.
  • Seite 43 (çocuklar dahil) tarafından kullanılmamalıdır değiştirirkenveyaaletielinizdenbırakırkenfişi • Çocukların aletle oynamasını engelleyin prizden çekin. Bu önlem, aletin kontrolünüz dışında ve • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin istenmeden çalışmasını önler. düzgün çalışmasını garanti eder d) Kullanımdışındaikenelektriklielaletiniziçocukların • Güç geriliminin, aletin özellik plakasında belirtilen voltaj ulaşamayacağıbiryerdesaklayın.Aletikullanmayı...
  • Seite 44: Uygunluk Beyani

    • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine aleti hemen kapatın ve fişi çekin rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli • Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse, aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz...
  • Seite 45 Należyunikaćkontaktuzuziemnionymi Zszywacz 8200 powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy WSTĘP Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone • Urządzenie to jest przeznaczone do zszywania i przeddeszczemiwilgocią.
  • Seite 46 Wiele • Upewnić się, że dzieci nie bawią się urządzeniem wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie konserwację elektronarzędzi. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego f) Osprzęttnącynależyutrzymywaćostryiczysty. wyposażenia dodatkowego Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi •...
  • Seite 47: DeklaracjaZgodności

    2004/108/EU, uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem 2006/42/EU, 2011/65/UE - wyłączenie narzędzia następuje poprzez ustawienie • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ przycisku E w pozycji “O” ENG1), 4825 BD Breda, NL • Kontrola energii uderzenia 9 Pokrętłem G można płynnie ustawić wymaganą energię...
  • Seite 48: ОсновныеИнструкцииПоТехнике Безопасности

    Приработесэлектроинструментомне допускайтедетейилипостороннихнаВаше рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания Скобосшиватель 8200 может привести к потере контроля над работой инструмента. BBEДЕНИЕ 2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ a) Штепсельнаявилкакабеляпитания • Данный инструмент предназначен для соединения электроинструментадолжнасоответствовать скобами и гвоздями картона, изоляционного розеткеэлектросети.Невноситеникаких материала, ткани, фольги, кожи и сходных измененийвконструкциювилки.Не материалов...
  • Seite 49 c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение f) Режущиечастиинструментанеобходимо электроинструмента.Передподключением поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии. электроинструментакэлектропитаниюи/илик При надлежащем уходе за режущими принадлежностями с острыми кромками они реже аккумуляторуубедитесьввыключенном заклиниваются и инструмент лучше поддаётся состоянииэлектроинструмента. Если Вы при контролю. транспортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный g) Используйтеэлектроинструмент, электроинструмент подключаете к сети питания, то принадлежности,битыит.д.всоответствиис это...
  • Seite 50: ОхранаОкружающейСреды

    • Используйте полностью размотанные и безопасные • Избегайте выполнения холостых выстреливаний, удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А чтобы сократить смягчение силы удара ПОЯСНЕНИЕКУСЛОВНЫМОБОЗНАЧЕНИЯМНА • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil.com ИНСТРУМЕНТЕ 3Передиспользованиемознакомьтесь ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС инструкциюпоприменению • Данный инструмент не подходит для промышленного...
  • Seite 51: ДекларацияОСоответствии Стандартам

    Скобозабивнийпістолет 8200 55014 согласно положениям директив 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC ВСТУП • Техническаядокументацияу: SKIL Europe BV • Даний інструмент призначений для з’єднання (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL скобами й цвяхами картону, ізоляційного матеріалу, тканини, фольги, шкіри й схожіх матеріалів із дерев’яними поверхнями, а також поверхнями з...
  • Seite 52 2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки. положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі. дозволить Вам краще зберігати контроль над приладом у несподіваних ситуаціях. Дляроботизприладами,щомаютьзахисне f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте заземлення,невикористовуйтеадаптери. просторийодягтаприкраси.Непідставляйте Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. волосся,одягтарукавиціблизькододеталей b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими приладу,щорухаються. Просторий одяга, поверхнями,якнапр.,трубами,батареями прикраси...
  • Seite 53 • Переконайтеся, що діти не мають змоги гратися з встановити необхідну силу удару від мінімальної до інструментом максимальної (- / +) • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при - “-” для тонких та легких матеріалів, таких як використанні відповідного приладдя фольга й тканина...
  • Seite 54 • Уникайте холостих вистрілювань пристрою, щоб EN 60745; дана характеристика може скоротити пом’якшення сили удару використовуватися для порівняння одного • Див додаткову інформацію на www.skil.com інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки впливу вібрації під час застосування даного ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ...
  • Seite 55 προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και 3)ΑΣΦΑΛEΙΑΠΡΟΣΩΠΩΝ σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις a) Ναείσθεπάντοτεπροσεκτικός/προσεκτική,να προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε δίνετεπροσοχήστηνεργασίαπουκάνετεκαινα μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που χειριζεσθετοηλεκτρικόεργαλείομεπερίσκεψη. Μηνκάνετεχρήσητουηλεκτρικούεργαλείου χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις ότανείσθεκουρασμένος/κουρασμένηήόταν αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς βρίσκεσθευπότηνεπιρροήναρκωτικών, και...
  • Seite 56 την ασφάλειά τους Δώστετυχόνχαλασμέναεξαρτήματατου • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το εργαλείο ηλεκτρικούεργαλείουγιαεπισκευήπριντο • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου χρησιμοποιήσετεπάλι. Η ανεπαρκής συντήρηση των μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών • Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος...
  • Seite 57: ΔηλωσηΣυμμορφωσησ

    δουλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ! προστατευτείτεαπότιςεπιδράσειςτων της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα κραδασμώνσυντηρώνταςσωστάτοεργαλείο συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. καιταεξαρτήματάτου,διατηρώνταςταχέρια skil.com) σαςζεστάκαιοργανώνονταςτοντρόπο...
  • Seite 58 Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci Capsator 8200 când corpul dv. este şi el legat la pământ. c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed. INTRODUCERE Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă electrică pătrunde apă. • Acest instrument este destinat capsării şi fixării cu cuie a d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde...
  • Seite 59 Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt • Asiguraţi-vă că copii nu se joacă cu scula folosite de persoane fără experienţă. • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă numai dacă sunt folosite accesoriile originale componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă • Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau...
  • Seite 60: DeclaraţieDeConformitate

    SKIL - trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com) Телбод...
  • Seite 61 ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА2 щепселаотконтакта.Предпазвайтекабелаот нагряване,омасляване,допирдоостриръбове A Лост за зареждане на магазина илидоподвижнизвенанамашини.Повредени B Плъзгач или усукани кабели увеличават риска от възникване C Магазин на токов удар. D Глава на телбода e) Когатоработитеселектроинструментнавън, E Прекъсвач за включване/изключване използвайтесамоудължителникабели, F Спусъков включвател предназначенизаработанаоткрито. G Селекционно колело за контрол на удара Използването...
  • Seite 62 отговарящо за тяхната безопасност поддържани електроинструменти и уреди. • Не позволявайте деца да играят с инструмента f) Поддържайтережещитеинструментивинаги • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на добрезаточениичисти. Добре поддържаните електpоинстpумента само ако се използват режещи инструменти с остри ръбове оказват...
  • Seite 63: ОпазванеНаОколнатаСреда

    • Избягвайте празните изстрели, за да намалите не го докосвайте, веднаяа изключете щепсела, никога износването на удара не използвайте инстpумента с повреден кабел • За повече полезни указания вж. www.skil.com • Не използвайте инструмента, когато е повpеден ПОДДРЪЖКА/СЕРВИЗ шнуpът; замяната му следва да се извъpши от...
  • Seite 64 Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Sponkovač 8200 b) Vyhýbajtesatelesnémukontaktuspovrchovými plochamiuzemnenýchspotrebičov,akosú ÚVOD elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a • Toto náradie je určené pre spínanie a priklincovanie chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu kartónov, izolačných materiálov, textílií, fólií, kože a...
  • Seite 65 Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte. osobou, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť Skontrolujte,čipohyblivésúčiastkynáradia • Uistite sa, že sa deti s nástrojom nehrajú bezchybnefungujúaneblokujúačiniesúzlomené • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa alebopoškodenéniektorésúčiastky,ktorébymohli pôvodné príslušenstvo...
  • Seite 66: ŽivotnéProstredie

    • Prevádzka nástroja 8 • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na - nástroje zapnite posunutím prepínača E do polohy “I” adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD - pevne stisnite hlavu sponkovačka D proti obrábanému Breda, NL dielu, dokiaľ sa úplne nezasunie - krátko stisnite vypínač...
  • Seite 67: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    Postoji povećana opasnost od električnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno. c) Držiteuređajdaljeodkišeilivlage. Prodiranje vode u Pribijač 8200 električni uređaj povećava opasnost od električnog udara. UVOD d) Priključnikabelnekoristitezanošenje,vješanjeili zaizvlačenjeutikačaizutičnice.Držitekabeldalje • Ovaj je alat namijenjen za klamanje i pribijanje čavlićima odizvoratopline,ulja,oštrihrubovailipomičnih...
  • Seite 68 Električni alat koji se više ne može uključiti • Pobrinite se da se djeca ne igraju ovim alatom ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite se koristi originalni pribor aku-baterijuprijepodešavanjauređaja,zamjene...
  • Seite 69: Zaštita Okoliša

    • Izbjegavajte “prazne udarce” kako biste smanjili trošenje slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri uslijed udaraca uvećati razinu izloženosti • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je uključena ali se njome ne radi, može značajno ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE umanjiti razinu izloženosti...
  • Seite 70: Sigurnost Osoba

    b) Neraditesaaparatomuokoliniugroženojod pokretnih delova. Opušteno odelo, nakit ili duža kosa eksplozijaukojojsenalazezapaljivetečnosti, mogu biti zahvaćeni od rotirajućih delova. gasoviiliprašine. Električni alati proizvode varnice, g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. prašineiuredjajizahvatanjeprašine,uveriteseda lisupriključeniiispravnokoriste. Upotreba c) Zavremekorišćenjaelektričnogalatadržitepodalje usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.
  • Seite 71: UputstvoZaKorišćenje

    • Pričvršćivanje tekstila ! • Vodite računa da se deca ne igraju sa alatom • Za spajanje tvrdog drveta, koristite spojnice koje su kraće • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen od onih priloženih uz alat originalni pribor •...
  • Seite 72: Splošna Varnostna Navodila

    Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami,naprimerscevmi,grelci,štedilnikiin hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja Pribijač 8200 povečano tveganje električnega udara. c) Zavarujteorodjepreddežjemalivlago. Vdor vode v UVOD električno orodje povečuje tveganje električnega udara. d) Električnegakablaneuporabljajtezaprenašanjeali • To orodje je namenjeno za spenjanju in pribijanju obešanjeorodjainnevlecitevtičizvtičnicetako,da...
  • Seite 73 Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov • Zagotovite, da se otroci ne bodo igrali z orodjem • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo priboraaliodlaganjemnapraveizvlecitevtikačiz originalnega dodatnega pribora električnevtičnicein/aliodstraniteakumulator. Ta •...
  • Seite 74: Izjava O Skladnosti

    • Da bi zmanjšali obrabo kladiva, se izogibajte praznim znatno poveča raven izpostavljenosti strelom - čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com ne delamo, lahko znatno zmanjša raven izpostavljenosti VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE ! predposledicamivibracijsezaščititez...
  • Seite 75: Üldised Ohutusjuhised

    OHUTUS c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, ÜLDISED OHUTUSJUHISED et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate läbi lugeda.
  • Seite 76 • Kasutage kõva puidu klammerdamiseks lühemaid • Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega klambreid kui need, mis on tööriistaga kaasas • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes • Vältige tühilaske, et vähendada löögimehhanismi originaaltarvikute kasutamisel kulumist •...
  • Seite 77: Tehniskie Parametri

    H Atkārtoti ielādējiet indikatoru 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, J Ventilācijas atveres 2006/42/EÜ, 2011/65/EL DROŠĪBA • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam...
  • Seite 78 e) Darbinotelektroinstrumentuārpustelpām, izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams izmantojiettāpievienošanaivienīgitādus remontēt. pagarinātājkabeļus,kurulietošanaārpustelpāmir c) Pirmselektroinstrumentaapkopes,regulēšanasvai atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam darbinstrumentanomaiņasatvienojiettā kontaktdakšunobarojošāelektrotīklavaiizņemiet ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko notāakumulatoru. Šādi iespējams samazināt triecienu. f) Jaelektroinstrumentutomērnepieciešamslietot elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku. vietāsarpaaugstinātumitrumu,izmantojiettā d) Elektroinstrumentu,kasnetiekdarbināts, pievienošanainoplūdesstrāvasaizsargreleju.
  • Seite 79: ApkārtējāsVidesAizsardzība

    • Lai samazinātu trieciena radīto nodilšanu, izvairieties no kontaktdakšu no elektrotīkla “tukšiem” šāvieniem • Ja darba laikā tiek pārgriezts vai citādi mehāniski bojāts • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no APKALPOŠANA / APKOPE barojošā...
  • Seite 80: AtbilstībasDeklarācija

    EN 60745, J Ventiliacinės angos EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/ES SAUGA • Tehniskādokumentācijano: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO!Perskaitykitevisasšiassaugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų...
  • Seite 81 • Pasirūpinkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu c) Priešreguliuodamiprietaisą,keisdamidarbo • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik įrankiusarpriešvalydamiprietaisą,išelektros tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir tinklolizdoištraukitekištukąir/arbaišimkite priedai akumuliatorių.
  • Seite 82: Naudojimo Patarimai

    16 A elektros srovei sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL ANTPRIETAISOESANČIŲSIMBOLIŲREIKŠMĖS elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite 3Priešnaudodamiįrankįperskaitykiteinstrukcijų...
  • Seite 83 несмеедасеправатизменинаштекерот.Не користетеадаптерскиштекерзаедносоуредот којезаштитнозаземјен. Не променети штекери и соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. Хефталка 8200 b) Избегнувајтедопирнателотосозаземјени површини,какоштосецевки,радијатори,рерни УПАТСТВО ифрижидери. Постои зголемена опасност од струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. • Овој алат е наменет за хефтање и забивање шајки во...
  • Seite 84 за за тоа како да се користи алатот e) Одржувајтегоуредотсовнимание.Имајте • Обезбедете децата да не си играат со алатот контролаоколутоадалидвижечкитеделовина • SKIL може да признае гаранција само доколку е уредотработатбеспрекорноидалинесе користен оригинален прибор заглавени,далиделовитесескршениили • Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е...
  • Seite 85: ЗаштитаНаЖивотната Средина

    7,0 м/с² (hand-arm метода; несигурност К = 1.5 м/с²) ослабувањето на ударот • Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено • Многу други совети можете да најдете на www.skil. на задниот дел на ова упатство е измерено во согласност со стандардизираниот тест даден во EN 60745;...
  • Seite 86 është i tokëzuar. Kapëse tapicerie 8200 c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë HYRJE rrezikun e goditjes elektrike.
  • Seite 87 • Sigurohuni që fëmijët të mos luajnë me pajisjen punës. • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të d) Mbani veglat e punës larg fëmijëve dhe mos lejoni veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Seite 88: Deklarata E Konformitetit

    SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së...
  • Seite 89 ✎...
  • Seite 90 ✎...
  • Seite 91 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL‫• پرونده فنی در‬ 13.05.2014 ‫صدا/ارتعاشات‬ ‫ اجنام و مشخص شد که میزان‬EN 60745 ‫• اندازه گیری ها بر اساس استاندارد‬ ‫فشار صوتی این ابزار 48 دسی بل و میزان توان صوتی آن 59 دسی بل )با انحراف‬...
  • Seite 92 ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫• هیچوقت اجازه ندهید کودکان با ابزار بازی کنند‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL •...
  • Seite 93 ‫ج( درصورتیکه با ابزار الکتریکی در محیط باز کار می کنید. تنها از کابل را بطی‬ ‫استفاده کنید که برای محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط مناسب‬ 8200 ‫منگنه کوب‬ .‫برای محیط باز، خطر برق گرفتگی را کم می کنند‬...
  • Seite 94 2011/65/EU‫/24/6002 و‬EC‫/801/4002 و‬EC ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ ‫- أقلب األداة؛‬ : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫ إلى اخللف؛‬B ‫ مع سحب القطعة املنزلقة‬A ‫- اضغط على الذراع‬ ‫ بحيث تكون القوائم‬C ‫- أدخل حيز املسامير مزدوجة السن/األوتاد في اخملزن‬...
  • Seite 95 ‫ج( استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 8200 ‫الدباسة‬ ،‫ح( إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬...
  • Seite 99 8200 Type 47 Type 40...
  • Seite 100 ‫الدباسة‬ 8200 2610Z05734 05/14 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00077 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а а 51/78...

Inhaltsverzeichnis