Seite 4
Following the user instructions and the maintenance instructions are an essential part of the warranty. This manual reflects the latest product developments. Vermeiren has the right to introduce changes without the obligation to adapt or replace previously delivered models. For any further questions, please consult your specialist dealer.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Product description Intended Use The scooter is intended to comfortably transport people. This scooter is designed to transport 1 person. The scooter is designed to transport adult people only, no goods, nor any persons under the age of Neither should it be used by people obviously suffering from physical or mental limitations that render them incapable of safely handling the scooter in traffic.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Safety instructions Use only Vermeiren approved accessories. No additional passengers may be taken. Before getting on or off, taking apart or transporting your scooter, turn the start key to the “off” position. When transporting the scooter, no persons may be transferred along with it.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Technical specifications Technical terms below are valid for the scooter in standard settings and optimum environmental conditions. If other accessories are used, the tabulated values will change. Changes in outdoor temperatures, humidity, uphills, downhills, soils and battery levels can reduce output.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Brand Vermeiren Address Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Scooters, Class B Model Ceres 3, Ceres 4 Maximum occupant mass 135 kg Description Ceres 3 Ceres 4 Nominal voltage (battery) 2 x 12V 2 x 12V...
17= Operator control 18= Rearview mirror 19= Speed lever Accessories The following accessories are available for the scooters Ceres 3 and Ceres 4: WARNING: Risk of injury - Be sure that canes are attached very well and cannot fall on the user.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Explanation of symbols Maximum mass Outdoor use Indoor use (only for battery charger) Separate recovery and recycling of electric and electronic devices (only for battery charger) Protection class II Maximum safe slope CE conformity Maximum speed...
Carrying the scooter The weight of the frame and steering unit is 43,80 kg for the Ceres 3 and 49,85 kg for the Ceres 4. This is very heavy to carry.
Seite 12
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 CAUTION: Risk of pinching - Do not place fingers between the components of the scooter. To disassemble, please proceed as follows: Switch the scooter off. Remove the armrests from the seat (see "mounting or removing of armrests" chapter).
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Mount the seat (see "Adjusting the seat" chapter) and the armrests (see "Mounting or removing of armrests" chapter). Operating the brakes To apply the brakes: 1. Let go of the speed or drive lever to stop the scooter.
Seite 14
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Now put the speed control on the operator control to the minimum position. Your scooter is now ready for use. 2.8.2 Handling after usage Before getting off from your scooter, make sure that all four wheels touch the ground simultaneously.
Seite 15
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Do not forget that the steering direction with rearward drives is the opposite of when you go forward, and that your scooter will turn directly in the required direction. Page 13 ...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 2.8.6 Going uphill WARNING: Control your scooter - Accustom yourself with the driving behavior of your scooter. WARNING: Control your scooter - Never put your scooter in neutral on slopes. WARNING: Control your speed - Moving on slopes as fast as possible.
4 = Speed switch 5 = Horn 6 = Emergency lights 7 = Lights (front and rear) 8 = Indicator (left) 9 = Indicator (right) Vermeiren is responsible for the changes in the software. For changes in the software contact Vermeiren. Page 15 ...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 2.11 Neutral WARNING: Control your scooter - Never put your scooter in neutral while you are driving. WARNING: Control your scooter - Never put your scooter in neutral on slopes. It may accidentally roll away.
5. Place the scooter in the car by 2 persons. (The weight of the frame and steering unit is 43,80 kg for the Ceres 3 and 49,85 kg for the Ceres 4. This is very heavy to carry). 6. Attach the frame of the scooter securely to the vehicle.
The scooter has been designed to be adjusted with a minimum of replacements parts. There is no need for extra stock of spare parts. To find a service facility or specialist dealer near you, contact the nearest Vermeiren facility. A list of Vermeiren facilities can be found on the last page.
Seite 21
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Locking the seat in place (Fig. A) Do the reverse when you want to replace the seat. Pull the seat lever up and at the same time put the seat on the adjustment bar and press as far down as it will go.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 1 = Seat guide 2 = Adjustment bar 3 = Fixing screw of seat height 4 = Safety pin Adjusting the back WARNING: Risk of injury - Never perform adjustments while you are driving. A tilt lever has been added to the side of the back rest (transition to seat upholstery). Press this lever down to release the backrest and fold it forward.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Adjusting the armrests CAUTION: Risk of tipping over - Make sure that the armrests are positioned symmetrically from the seat. The width of the seat can be changed by adjusting the armrests. Loosen the starknobs at the back of the seat frame, then adjust the armrest by sliding the armrest.
CAUTION: Risk of burns - Do not come in contact with the acid from the batteries. See for a good ventilation of the battery compartment. The battery shall be changed by trained personel. Maintenance For the maintenance manual of the scooters refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.be. Page 22 ...
Seite 26
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Table des matières Description du produit ................... 3 Utilisation prévue ....................... 3 Consignes de sécurité ....................4 Spécifications techniques ................... 5 Composants ........................ 7 ...
Seite 27
Le respect des instructions d'utilisation et des instructions de maintenance est une condition essentielle de la garantie. Ce manuel reflète les derniers développements du produit. Vermeiren est autorisé à apporter des modifications sans devoir pour autant adapter ou remplacer les modèles fournis précédemment.
Le scooter peut être utilisé sur des sentiers, des routes dans l'agglomération. La conduite sur des voies rapides et des autoroutes est interdite dans tous les cas avec le scooter. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'absence ou l'inadéquation de l'entretien, ou par le non-respect des instructions de ce manuel.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Consignes de sécurité Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren. Il est interdit d'emporter des personnes supplémentaires. Avant de mettre en marche ou d'éteindre le scooter, de le prendre ou de le transporter, mettez la clé de démarrage dans la position “off”.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Spécifications techniques Les spécifications techniques ci-dessous sont valides pour le scooter avec ses réglages standard et des conditions environnementales optimales. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les valeurs données sont modifiées. En cas de changements de la température extérieure, de l'humidité de l'air, des inclinaisons, des pentes, du sol et de l'état de la batterie, les paramètres de prestations peuvent...
Seite 31
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Marque Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Scooters, Classe B Modèle Ceres 3, Ceres 4 Poids max. du patient 135 kg Description Ceres 3 Ceres 4 Emplacement avant de la structure 80 mm 80 mm...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Porte rollator Rétroviseur intérieur Compteur kilométrique Housse de protection Ceinture de sécurité pelvienne Emplacement de la plaque d'identification Plaque d'identification Explication des symbols Poids maximum Utilisation pour l'extérieur Utilisation pour l'intérieur (uniquement pour le chargeur de la batterie) Collecte et recyclage séparés d'équipements électriques et électroniques (uniquement pour...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Explication de la compatibilité électromagnétique (EMC) Votre scooter est testé en fonction des normes EN 60601-1-3 et EN 61000-4-3 pour la conformité de la compatibilité électromagnétique. Nous désirons attirer votre attention sur le fait que les sources d'ondes électromagnétiques (par exemple : les téléphones cellulaires) sont susceptibles de créer des interférences.
2015-03 Porter le scooter Le poids du cadre et de la colonne de direction est de 43,80 kilos pour Ceres 3 et 49,85 kilos pour Ceres 4. C'est un poids très lourd. Le meilleur moyen de déplacer le scooter consiste à utiliser le mode de neutre du scooter. Placez le scooter en position neutre et faites rouler le scooter jusqu'à...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Pour rassembler, veuillez procéder comme suit. Placez les supports avant et arrière de façon à ce que 1 = Cadre arrière leurs trous correspondent. 2 = Cadre avant Placez la goupille de sécurité...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Position correcte dans le scooter Quelques recommandations pour une utilisation confortable du scooter : 1. Placez votre dos aussi proche que possible du dossier. 2. Assurez-vous que vos cuisses soient horizontales. Réglez la hauteur d'assise.
Seite 38
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Conduire dans des coins ou des virages AVERTISSEMENT : Risque de basculement - Lorsque vous conduisez dans des virages, vous devez réduire considérablement votre vitesse. AVERTISSEMENT : Risque de serrage - Maintenez toujours une distance adéquate avec les obstacles et les angles.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Pour reprendre votre conduite vers le sommet, appuyez sur la pédale d'accélérateur entièrement pour assurer la libération d'une quantité suffisante de puissance. Cela va permettre à votre scooter de monter lentement la pente. Si votre fauteuil roulant n'est pas en mesure d'avancer, augmentez le contrôle de la vitesse et réessayez.
6 = Feux de détresse 7 = Phares (avant et arrière) 8 = Indicateur (gauche) 9 = Indicateur (droit) Vermeiren est responsable des modifications du logiciel. Pour des adaptations du logiciel, contactez Vermeiren. 2.11 Neutre AVERTISSEMENT : Contrôlez votre scooter - Ne mettez jamais votre scooter en position neutre lorsque vous conduisez.
4. Pliez la colonne de direction vers le bas avec l'ajustement d'angle. 5. Placez le scooter dans la voiture avec deux personnes. (Le poids du cadre et de la colonne de direction est de 43,80 kilos pour Ceres 3 et 49,85 kilos pour Ceres 4. C'est un poids très lourd).
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 2.13 Chargement des batteries AVERTISSEMENT : Risque de blessure - Enlevez la clé avant de commencer le chargement. La diode lumineuse (LED) dans la colonne de direction indique la capacité restante de vos batteries. Rechargez les batteries quotidiennement. Si vous ne le faites pas et que vous continuez à conduire, le rendement de votre scooter va diminuer d'une manière très significative (pentes, virages, phares...
Pour trouver un service d'entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous, contactez l'établissement Vermeiren le plus proche. Vous trouverez une liste des établissements sur la dernière page. AVERTISSEMENT : Risque de réglages dangereux - N'utilisez que les réglages décrits dans ce manuel.
Seite 44
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Enlevez le siège (fig. A) Tirez le levier du siège vers le haut. Tournez légèrement le siège et soulevez-le long de la barre pour le réglage en hauteur . Lâchez le levier du siège .
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 1 = Guide du siège 2 = Barre pour le réglage en hauteur 3 = Vis de fixation de la hauteur d'assise 4 = Goupille de sécurité Ajuster le dossier AVERTISSEMENT : Risque de blessures - Ne faites jamais d'ajustements pendant que vous conduisez.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Réglage des accoudoirs ATTENTION : Risque de basculement - Assurez-vous que les accoudoirs sont positionnés de manière symétrique par rapport à l'assise. La largeur du siège peut être adaptée en déplaçant les accoudoirs. Détachez le bouton à l'arrière du cadre et glissez ensuite l'accoudoir vers l'extérieur ou vers l'intérieur.
ATTENTION : Risque de brûlures - N'entrez pas en contact avec les acides des batteries. Assurez une bonne ventilation du support de batterie. Faites remplacer les batteries par un personnel spécialement formé. Maintenance Le mode d'emploi des scooters se trouve sur le site Internet de Vermeiren, www.vermeiren.fr. Page 22 ...
Seite 50
Deze handleiding houdt rekening met de recentste productontwikkelingen. De Firma Vermeiren behoudt zich echter het recht voor om wijzigingen door te voeren zonder verplicht te zijn voordien geleverde modellen aan te passen of te vervangen. Als U nog vragen hebt, neemt U best contact op met Uw vakhandelaar.
Uw scooter. Gebruik enkel door Vermeiren goedgekeurde accessoires. Vermeiren is niet aansprakelijk voor schade door gebrekkig of onvoldoende onderhoud of als gevolg van het niet naleven van instructies van deze handleiding.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Veiligheidsinstructies Gebruik enkel door Vermeiren goedgekeurde accessoires. Het meenemen van extra personen is verboden. Schakel de startsleutel eerst "UIT" voor U in- of uitstapt, Uw scooter demonteert of wil transporteren. Wanneer de scooter wordt getransporteerd, mogen geen personen worden vervoerd.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Technische specificaties Onderstaande technische gegevens zijn geldig voor de scooter in standaard instellingen en bij optimale omgevingscondities. Wanneer er andere accessoires worden gebruikt, worden de opgegeven waarden gewijzigd. Bij veranderingen van de buitentemperatuur, luchtvochtigheid, hellingen, dalingen, ondergrond en batterij toestand kunnen de prestatie parameters beperkt zijn.
Seite 54
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Merk Vermeiren Adres Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Scooters, klasse B Model Ceres 3, Ceres 4 Maximale massa gebruiker 135 kg Beschrijving Ceres 3 Ceres 4 Motor Nom. 470 Watt Nom. 470 Watt Batterijen batterijen 36 Ah / 50 Ah...
17= Bedieningspaneel 18= Achteruit kijkspiegel 19= Snelheidshendel Accessoires De volgende accessoires zijn leverbaar voor de scooters Ceres 3 en Ceres 4: WAARSCHUWING: Risico op letsel - Zorg ervoor dat de gaanstokken goed zijn vastgemaakt en niet op de gebruiker kunnen vallen.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Achteruit kijkspiegel Kilometerteller Beschermhoes Veiligheidsgordel Locatie identificatieplaat Identificatieplaat Verklaring van de symbolen Maximum gewicht Gebuik voor buiten Gebruik voor binnen (Enkel voor batterijlader) Gescheiden inzameling en recycleren van elektrische en elektronische apparaten (Enkel voor...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Toelichting op de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Uw scooter is getest volgens EN 60601-1-3 en EN 61000-4-3 voor EMC-conformiteit. We willen er Uw aandacht op vestigen dat elektromagnetische storingen (bv. telefooncellen) kunnen worden veroorzaakt en dat de elektronica van de scooter zelf storingen bij andere elektrische apparaten kan veroorzaken.
2015-03 Dragen van de scooter Het gewicht voor het frame en stuurkolom is 43,80 kg voor de Ceres 3 en 49,85 voor de Ceres 4. Dit is zeer zwaar. De beste manier om de scooter te dragen is gebruik te maken van het vrijloopsysteem van de scooter.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Voor het monteren dient U deze instructies te volgen: Schuif de steunen van het voor- en achterframe zo in 1 = Achterframe elkaar dat de openingen van de 2 = Voorframe ...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Correcte positie in de scooter Enkele aanbevelingen om comfortabel van Uw scooter gebruik te maken: 1. Plaats Uw zitvlak zo dicht mogelijk bij de rug. 2. Zorg dat Uw bovenbenen horizontaal zijn – Indien nodig pas de zithoogte aan.
Seite 61
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Rijden in hoeken en bochten WAARSCHUWING: Kantelgevaar – Bij het rijden door bochten moet U Uw snelheid duidelijk minderen. WAARSCHUWING: Kans op klemmen – Houd steeds voldoende zijdelingse afstand tot hoeken en hindernissen. Om hoeken en bochten te nemen draait U het stuur met beide handen in de gewenste richting. De voorwielen draaien en sturen de scooter onmiddellijk in de nieuwe aangegeven richting.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 2.8.7 Dalingen WAARSCHUWING: Houd Uw scooter onder controle – Maak U vertrouwd met de rijeigenschappen van de scooter. WAARSCHUWING: Houd Uw scooter onder controle – Zet bij dalingen Uw scooter nooit in vrijloop. WAARSCHUWING: Houd Uw snelheid onder controle – Gebruik altijd de laagst mogelijke snelheid bij het nemen van dalingen.
Seite 63
6 = Waarschuwingsknipperlichten 7 = Verlichting (voor en achter) 8 = Richtingaanwijzer (links) 9 = Richtingaanwijzer (rechts) Vermeiren is verantwoordelijk voor de aanpassingen in de software. Voor veranderingen in de software contacteer Vermeiren. 2.11 Vrijloop WAARSCHUWING: Houd Uw scooter onder controle – Zet nooit Uw scooter in vrijloop wanneer U aan het rijden bent.
4. Vouw de stuurkolom naar beneden via de hoekverstelling. 5. Plaats de scooter in de auto met behulp van 2 personen. (Het gewicht voor het frame en stuurkolom is 43,80 kg voor de Ceres 3 en 49,85 voor de Ceres 4. Dit is zeer zwaar om te dragen).
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 2.13 Laden van de batterijen WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel - Verwijder de sleutel voordat U begint op te laden. De lampjes (LEDs) in de stuurkolom geven de resterende capaciteit van Uw batterijen weer. U moet de batterijen dagelijks laden. Als U dit niet doet en gewoon verder blijft rijden, zal de prestatie van de scooter aanzienlijke dalen (bergop, bochten, onvoldoende verlichting).
Om een servicepunt of vakhandelaar in Uw buurt te vinden, neemt U contact op met de dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit. Een lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de laatste bladzijde. WAARSCHUWING: Risico bij onveilige instellingen - Gebruik enkel de instellingen beschreven in deze handleiding.
Seite 67
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Vergrendelen van de zit (afb. A) Om de zit te bevestigen gaat U omgekeerd te werk. Trek de zithendel naar boven en plaats tegelijkertijd de zit op de bar voor hoogteverstelling en laat de zit zover als mogelijk zakken.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 1 = Zitgeleider 2 = Bar voor hoogteverstelling 3 = Bevestigingsschroef zithoogte 4 = Veiligheidspin Aanpassen van de rug WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel – Voer geen aanpassingen uit terwijl U aan het rijden bent. Opzij van de rug (overgang naar de zitbekleding) is een kantelhendel gemonteerd. Duw deze hendel naar beneden om de rug los te maken en vouw de rug naar voren.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Afstellen van de armsteunen VOORZICHTIG: Kantelgevaar - Zorg ervoor dat de armsteunen symmetrisch gespositioneerd staan ten opzichte van de zit. De zitbreedte kan worden aangepast door middel van de armsteunen te verzetten. Draai de knop aan de achterzijde van het zitframe los en schuif daarna de armsteun naar buiten of binnen.
VOORZICHTIG: Kans op brandwonden - Kom niet in contact met de zuren van de batterijen. Zorg voor een goede ventilatie van de batterijhouder. Laat de batterijen vervangen door daarvoor opgeleid personeel. Onderhoud Voor de onderhoudshandleiding van de scooters kan U de website van Vermeiren raadplegen: www.vermeiren.be. Pagina 22 ...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Clusteromschrijvingen De Ceres 3, Ceres 4 voldoet voor: Scooter bedoeld voor gebruik binnen/buiten. De zit Scooter is verdraaibaar en de armsteunen kunnen door de Binnen / gebruiker naar boven geklapt worden voor een Buiten zijdelingse transfer.
Seite 74
Teil der Gewährleistungsbedingungen. Diese Bedienungsanleitung spiegelt die neuesten Produktentwicklungen wider. Das Unternehmen Vermeiren behält sich jedoch das Recht vor, Änderungen vorzunehmen. Dabei besteht keine Verpflichtung, die früher ausgelieferten Modelle anzupassen oder zu ersetzen. Sollten Sie weitere Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Ortschaften gefahren werden. Das Fahren auf Bundesstraßen und Autobahnen mit dem Scooter ist in jedem Fall untersagt. Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigtes Zubehör. Für Schäden durch nicht oder mangelhaft durchgeführte Wartung oder durch Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Sicherheitsanweisungen Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren zugelassenes Zubehör. Das Mitfahren von zusätzlichen Personen ist untersagt. Drehen Sie den „Start“-Schlüssel immer erst in die Aus-Position, bevor Sie Ein- oder Aussteigen, Ihren Scooter demontieren oder transportieren wollen.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Technische Daten Die im Folgenden aufgeführten technischen Daten gelten für einen Scooter in der Standardkonfiguration und bei optimalen Umgebungsbedingungen. Wenn anderes Zubehör verwendet wird, gelten andere Werte als die in der Tabelle angegebenen. Bei Schwankungen der Außentemperatur, Luftfeuchtigkeit, Steigungen, Gefällen, bestimmten Untergründen und...
Seite 78
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Produktname Vermeiren Adresse Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Scooter, Klasse B Modell Ceres 3, Ceres 4 Max. zulässiges Gewicht des 135 kg Fahrers Beschreibung Ceres 3 Ceres 4 Länge der Armlehne zur 80 mm 80 mm...
16= Vordere Blinker 17= Bedieneinheit 18= Rückspiegel 19= Geschwindigkeitsregler Zubehör Für die Scooter Ceres 3 und Ceres 4 ist das folgende Zubehör erhältlich: WARNUNG: Verletzungsgefahr - Achten Sie darauf, dass mitgeführte Gehstützen oder andere Gegenstände sicher befestigt sind, damit diese den Benutzer nicht verletzen.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 EMV-Hinweise Der Scooter wurde gemäß EN 60601-1 und EN 61000-3 auf elektromagnetische Verträglichkeit geprüft. In diesem Zusammenhang möchten wird darauf hinweisen, dass elektromagnetische Wellen (z. B. Mobiltelefone) Interferenzen erzeugen können. Auch die Elektronik des Scooters könnte Störungen bei anderen Elektrogeräten hervorrufen.
Transportieren des Scooters Das Gewicht des Rahmens und der Bedieneinheitseinheit beträgt 43,80 kg für Ceres 3 und 49,85 kg für Ceres 4. Zum Tragen ist das sehr schwer. Am besten lässt sich der Scooter transportieren, indem der Freilaufmodus der Räder verwendet wird.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Neben dem Sitz und der Armlehne lässt sich auch Chassis auseinander nehmen. Zum Trennen des Vorder- und 3 1= Rahmen hinten Hinterrahmens: 2= Vorderen Ziehen Sie den Sicherungsstifte Rahmen heraus. 3= Sicherungsstift ...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Die Armlehnen der Scooter können abgenommen werden. 1. Lösenn Sie die Sternräder auf der Rückseite des Scooters. 2. Ziehen Sie die Rohre der Armlehnen heraus. 3. Schieben Sie, bis die Rohre aus den Rohren am Sitzrahmen heraus.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 2.8.3 Abstellen des Scooters Ist Ihr Scooter ausgeschaltet, kann kein Bedieneinheitsbefehl zum Antriebssystem weitergeleitet werden. Die elektromagnetische Bremse kann erst wieder deaktiviert werden, wenn Ihr Scooter eingeschaltet wird. Stellen Sie Ihren Scooter immer auf bewachten Stellplätzen oder an für Sie gut einsehbaren Stellen ab.
Seite 86
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 2.8.6 Steigungen WARNUNG: Steuern Sie den Scooter - Machen Sie sich mit dem Fahrverhalten des Scooters vertraut. WARNUNG: Steuern Sie den Scooter - Schalten Sie den Scooter an einem Abhang auf keinen Fall in den Leerlauf.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Fahren des Scooters auf Rampen WARNUNG: Verletzungsgefahr - Beachten Sie die maximal zulässige Belastung von Rampen. WARNUNG: Verletzungsgefahr - Wählen Sie geeignete Rampen, so dass es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommen kann. WARNUNG: Achten Sie darauf, dass durch das hohe Eigengewicht des Elektro-Scooters erhöhte Rückrollkräfte auftreten, Sie sollten sich von einer Begleitperson schieben lassen.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Vermeiren ist für alle Änderungen der Software verantwortlich. Wenden Sie sich bei allen Anforderungen nach Softwareänderungen an Vermeiren. 2.11 Freilauf WARNUNG: Steuern Sie den Scooter - Schalten Sie den Scooter während der Fahrt auf keinen Fall in den Leerlauf.
4. Falten Sie die Lenksäule nach unten mittels der Winkeleinstellung. 5. Laden Sie den Scooter so weit wie möglich in das Auto. (Das Gewicht des Rahmens und der Bedieneinheit beträgt 43,80 kg für Ceres 3 und 49,85 kg für Ceres 4. Zum Tragen ist das sehr schwer).
Um einen Fachhändler in Ihrer Nähe zu finden, stehen Ihnen unsere Niederlassungen gerne zur Verfügung. Eine Auflistung aller Vermeiren Niederlassungen finden Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung. WARNUNG: Nutzen Sie das Produkt nur gemäß den technischen Vor- und Angaben dieser Gebrauchsanweisung.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Einstellen des Lenkers Abhängig von den Anforderungen des Fahrers kann die Lenksäule auf viele verschiedene Positionen eingestellt werden. WARNUNG: Verletzungsgefahr - Verstellen Sie auf keinen Fall während der Fahrt den Lenker. WARNUNG: Verletzungsgefahr - Schalten Sie den Scooter aus, bevor Sie Verstellungen durchführen.
Seite 92
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Abb. A 1 = Sitzhebel 2 = Sitz 3 = Hebel Sitztiefeneinstellung 4 = Schienen Sitztiefe 5 = Sitzaufnahme Sitzhöhe Einstellung (Abb. B) Die Sitz kann in 4 verschiedene Sitzhöhen verstellt werden (Schritten: 25 mm).
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Einstellen der Rückenlehne WARNUNG: Verletzungsgefahr - Nehmen Sie auf keinen Fall während der Fahrt irgendwelche Einstellungen vor. Seitlich im Bereich der Rückenlehne (Übergang zum Sitzpolster) ist ein Kipphebel angebracht. Drücken Sie diesen nach unten, wird der Rücken freigegeben und kann nach vorne geklappt werden.
Seite 94
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Vor der Montage des neuen Schlauchs sollten Sie Folgendes beachten: Prüfen Sie das Felgenbett und die Reifeninnenwand auf Fremdkörper und reinigen Sie diese gegebenenfalls gründlich. Überprüfen Sie den Zustand des Felgenbetts, besonders an der Ventilöffnung. Verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Bei Beschädigungen durch Ersatzteile, die keine Originalersatzteile sind, übernehmen wir keine Haftung.
VORSICHT: Gefahr der Verätzung – Vermeiden Sie einen Kontakt mit der Batteriesäure. Achten Sie auf eine gute Belüftung des Batteriefachs. Die Batterien sollten nur von geschultem Personal ausgewechselt werden. Wartung Hinweise zur Wartung des Scooters entnehmen Sie bitte der Website von Vermeiren: www.vermeiren.de. Seite 23 ...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Übereinstimmungserklärung Seite 24 ...
Seite 97
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Indice Descrizione del prodotto ..................3 Destinazione d'uso ...................... 3 Istruzioni per la sicurezza ................... 4 Specifiche tecniche ..................... 5 Componenti ........................ 7 Accessori ........................7 ...
Seite 98
Attenersi alle istruzioni operative e di manutenzione costituisce parte integrante della garanzia. Il manuale riflette gli sviluppi più recenti dei prodotti. Vermeiren si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso, senza essere tenuta a sostituire o adattare modelli forniti in precedenza.
Lo scooter può essere utilizzata sul marciapiede o sulle strade urbane. In nessuna circostanza utilizzare lo scooter su strade molto trafficate o autostrade. Utilizzare solo gli accessori approvati da Vermeiren. La casa costruttrice non può essere ritenuta responsabile per danni causati da mancanza di manutenzione adeguata o risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente manuale.
2015-03 Istruzioni per la sicurezza Utilizzare solo gli accessori approvati da Vermeiren. La carrozzina è predisposta per una sola persona, non sono previsti occupanti aggiuntivi. Prima di salire o scendere, smontare o trasportare lo scooter, spegnere il veicolo utilizzando il pulsante di avvio/arresto ("OFF").
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Specifiche tecniche Le specifiche tecniche riportate di seguito sono applicabili allo scooter con configurazione standard e in condizioni ambientali ottimali. In caso di utilizzo di accessori diversi dallo standard, i valori della tabella subiranno variazioni. Le prestazioni della carrozzina possono essere influenzate negativamente da cambiamenti della temperatura esterna, umidità...
Seite 102
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Marchio Vermeiren Indirizzo Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Tipo Scooters, Classe B Modello Ceres 3, Ceres 4 Peso massimo dell'occupante 135 kg Descrizione Ceres 3 Ceres 4 Posizione anteriore della struttura 80 mm 80 mm del bracciolo Motore Nom.
15= Cestello rimovibile 16= Lampeggiatore anteriore Accessori Per il modello Ceres 3 e Ceres 4 sono disponibili gli accessori seguenti: AVVERTENZA: rischio di lesioni - Accertarsi che le bastoni siano fissate saldamente per evitare il rischio di caduta addosso al paziente.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Specchietto posteriore Contachilometri Copertura Cintura di sicurezza pelvica Posizione della targhetta di identificazione Targhetta di identificazione Legenda dei simboli Peso massimo Utilizzo in ambienti esterni Utilizzo interno (solo per caricabatteria) Ciclo di smaltimento e riciclo separato per dispositivi elettrici ed elettronici (solo per...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Osservazioni sulla compatibilità elettromagnetica (EMC, electromagnetic compatibility) La conformità EMC del scooter è stata testata in base alle norme EN 60601-1, e EN 61000-3. Si segnala che le fonti elettromagnetiche, quali ad esempio i telefoni cellulari, possono provocare interferenze.
Trasporto dello scooter Il peso del telaio è di 43,80 kg per il Ceres 3 e di 49,85 kg per il Ceres 4. Si tratta pertanto di un peso molto elevato da trasportare. Il modo migliore per trasportare lo scooter è l'uso della modalità a scorrimento libero. Impostare la modalità...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Per lo rimontare lo scooter, seguire questi passaggi: Inserire i supporti del telaio anteriori e posteriori l’uno 1 = Telaio dentro l’altro in modo che il foro posteriore sia allineato per poter inserire il 2 = Telaio perno di sicurezza ...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Posizione corretta nello scooter Alcuni consigli per un utilizzo confortevole dello scooter: 1. Posizionare la parte posteriore il più vicino possibile allo schienale. 2. Accertarsi che le cosce siano appoggiate in posizione orizzontale, se necessario regolare l'altezza del sedile.
Seite 109
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Guida in prossimità di angoli o curve AVVERTENZA: rischio di ribaltamento - Ridurre la velocità in prossimità di curve o angoli. AVVERTENZA: rischio di schiacciamento - Mantenere sempre una distanza adeguata dagli angoli o dagli ostacoli.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Se lo scooter non è in grado di affrontare la salita, aumentare la velocità tramite l'apposito controllo e riprovare. 2.8.7 Marcia in discesa AVVERTENZA: controllare lo scooter - Familiarizzare con il comportamento dello scooter in fase di marcia.
8 = Indicatore di svolta (sinistra) 9 = Indicatore di svolta (destra) Vermeiren è responsabile per le modifiche al software. Per modifiche al software contattare Vermeiren. 2.11 Marcia in folle AVVERTENZA: controllare lo scooter - Non impostare mai la marcia in folle se lo scooter è...
5. Collocare lo scooter nell'auto con l'assistenza di 2 persone. (Il peso del telaio è di 43,80 kg per il Ceres 3 e di 49,85 kg per il Ceres 4. Si tratta pertanto di un peso molto elevato da trasportare).
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 2.13 Carica della batteria AVVERTENZA: rischio di lesioni - Togliere la chiave prima di iniziare a caricare le batterie. I LED dell’unità di comando indicano la carica residua delle batterie. Ricarichi le batterie su una base quotidiana. In caso di carica limitata, le prestazioni dello scooter caleranno sensibilmente (marcia in salita, svolte, illuminazione).
Per individuare il centro assistenza o il rivenditore specializzato più vicino, contattare il centro Vermeiren. Nell'ultima pagina del manuale, è disponibile un elenco di centri Vermeiren autorizzati. AVVERTENZA: rischio di regolazioni non sicure - Utilizzare solo le regolazioni descritte in questo manuale.
Seite 115
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Riposizionamento del sedile (Fig. A) Per rimontare il sedile procedere in senso contrario. Tirare la leva del sedile verso l'alto e contemporaneamente infilare il sedile nella barra di regolazione e premere fino a quando possibile. Premere la leva del sedile ed allo stesso tempo posizionare il sedile sulla barra di regolazione e premere verso il basso fino in fondo.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 1 = Guida del sedile 2 = Barra di regolazione 3 = Vite di fissaggio per l'altezza del sedile 4 = Perno di sicurezza Regolazione dello schienale AVVERTENZA: rischio di lesioni - Non effettuare mai alcuna regolazione durante la marcia.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Regolazione dei braccioli ATTENZIONE: rischio di ribaltamento - Assicurarsi che i braccioli siano fissati simmetricamente rispetto al sedile. La larghezza del sedile può essere modificata tramite la regolazione dei braccioli. Allentare le manopole a stella sul retro del telaio del sedile, quindi regolare i braccioli facendoli scorrere.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 punto, è possibile gonfiare lo pneumatico con la pressione massima prestando attenzione a non superare il limite di gonfiaggio. Al termine dell'operazione richiudere la valvola. Il montaggio corretto può essere garantito solo da personale esperto. La garanzia decade in caso di montaggio improprio e non effettuato dal rivenditore specializzato.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Manutenzione Per il manuale di manutenzione del scooter consultate il sito web Vermeiren: www.vermeiren.be. Dichiarazione di conformità Pagina 23 ...
Seite 120
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Índice Descripción del producto ..................3 Uso previsto ........................ 3 Instrucciones de seguridad ..................4 Especificaciones técnicas ................... 5 Componentes ......................7 Accesorios ........................7 ...
Seite 121
El seguimiento de las instrucciones para el usuario y de las instrucciones de mantenimiento es parte indispensable de la garantía. Este manual incluye las mejoras de producto más recientes. Vermeiren se reserva el derecho de introducir cambios sin tener ninguna obligación de adaptar o sustituir los modelos entregados previamente.
El scooter puede usarse en aceras o vías urbanas. No debe utilizarse nunca en carreteras ni autopistas. Utilice solo los accesorios aprobados de Vermeiren. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de mantenimiento, por un mantenimiento inadecuado o si no se siguen las instrucciones indicadas en este manual.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Instrucciones de seguridad Utilice solo accesorios Vermeiren aprobados. No deben transportarse pasajeros adicionales. Antes de montarse o abandonar el vehículo, o de desmontar o transportar el scooter, gire la llave de contacto a la posición de apagado.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Especificaciones técnicas Las especificaciones técnicas indicadas a continuación son válidas para scooters con una configuración estándar y en condiciones medioambientales óptimas. Si se utilizan otros accesorios, los valores serán diferentes. Los cambios en temperatura exterior, humedad, pendientes ascendentes y descendentes, terrenos y el nivel de la batería pueden reducir el rendimiento.
Seite 125
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Marca Vermeiren Dirección Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Tipo Scooters, Clase B Modelo Ceres 3, Ceres 4 Peso máximo del ocupante 135 kg Descripción Ceres 3 Ceres 4 Ubicación delantera del armazón 80 mm 80 mm...
15= Cesta extraíble 16= Intermitente delantero 17= Mando del operador Accesorios El scooter Ceres 3 y Ceres 4 cuenta con los siguientes accesorios: ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de que los bastones están bien colocadas y que no pueden caer sobre el usuario.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Cubierta protectora Cinturón de seguridad pélvico Placa de identificación de ubicaciones Placa de identificación Explicación de los símbolos Peso máximo Uso en el exterior Uso en el interior (para el cargador de batería) Recuperación y reciclado por separado de los dispositivos eléctricos y electrónicos (para el...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Observaciones sobre compatibilidad electromagnética (EMC) Se ha probado el cumplimiento EMC del scooter de acuerdo con EN 60601-1, y EN 61000-3. Tenga en cuenta que las fuentes de ondas electromagnéticas (por ejemplo, teléfonos móviles) pueden crear interferencias. Los componentes electrónicos del scooter también podrían afectar a otros aparatos.
2015-03 Transporte del scooter El peso del armazón y de la unidad de la dirección es de 43,80 kg Ceres 3 y de 49,85 kg Ceres 4. Es demasiado peso para transportarlo. El mejor modo de transportar el scooter es utilizando su punto muerto. Coloque el scooter en punto muerto y hágalo rodar hasta el lugar deseado.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Para montar de nuevo el scooter, siga el procedimiento que se indica a continuación: Acople el armazón frontal y el trasero de tal manera que 1 = Armazón los agujeros de los pernos de trasero seguridad ...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Posición correcta en el scooter Algunas recomendaciones para un uso confortable del scooter: 1. Coloque la espalda lo más cerca posible del respaldo. 2. Asegúrese de que la parte superior de las piernas esté en posición horizontal; si es necesario, ajuste la altura del asiento.
Seite 132
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Conducción en esquinas y curvas ADVERTENCIA: Riego de vuelco; reduzca la velocidad antes de entrar en una curva o girar una esquina. ADVERTENCIA: Riesgo de aplastamiento: mantenga siempre una distancia adecuada con respecto a las esquinas y obstáculos.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Si el scooter no puede subir, incremente el control de velocidad y vuélvalo a intentar. 2.8.7 Pendientes descendentes ADVERTENCIA: Controle el scooter: acostúmbrese al comportamiento del scooter. ADVERTENCIA: Controle el scooter: no ponga la scooter en punto muerto en pendientes.
7 = Luces (delanteras y traseras) 8 = Intermitente (izquierdo) 9 = Intermitente (derecho) Vermeiren es el responsable de los cambios de software. Para realizar cambios en el software, póngase en contacto con Vermeiren. 2.11 Punto muerto ADVERTENCIA: Controle el scooter: no ponga el scooter en punto muerto mientras la esté...
4. Pliegue la unidad de la dirección con el ajuste angular. 5. Coloque el scooter en el coche entre dos personas. (El peso del armazón y de la unidad de la dirección es de 43,80 kg Ceres 3 y de 49,85 kg Ceres 4. Es demasiado peso para transportarlo).
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Principal 230V ~ / 50-60 Hz / 270 W máx. Secundaria 12/24 V / 5A máx. Cap. máx. batería 36 Ah / 50 Ah Carga Carga de un 80% de la capacidad en 8 horas Coloque la llave en OFF y sáquela.
2015-03 Para encontrar un centro de servicio o un distribuidor especializado cerca de usted, póngase en contacto con el centro Vermeiren más próximo. Puede encontrar una lista con los centros Vermeiren en la última página. ADVERTENCIA: Riesgo por ajustes peligrosos; utilice únicamente los ajustes indicados en este manual.
Seite 138
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Retire el asiento (Fig. A) Tire de la palanca del asiento hacia arriba. Gire un poco el asiento y levántelo fuera de la barra de ajuste . Suelte la palanca del asiento ...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 1 = Guía del asiento 2 = Barra de ajuste 3 = Tornillo de fijación de la altura del asiento 4 = Perno de seguridad Ajuste del respaldo ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones; no realice nunca ajustes mientras circule.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Ajuste de los reposabrazos PRECAUCIÓN: Riesgo de vuelco; asegúrese de que los reposabrazos estén situados simétricamente en ambos lados. La anchura del asiento se puede cambiar ajustando los reposabrazos. Afloje los pomos de estrella de la parte posterior del armazón del asiento y deslice el reposabrazos para ajustarlo.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 hasta la presión de funcionamiento total (tenga en cuenta el máximo) y puede volver a poner el capuchón de la válvula. Solo un experto puede garantizar un montaje correcto. Si nuestro distribuidor especializado no realiza todo el montaje, se invalida la garantía.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Mantenimiento Para consultar el manual de mantenimiento el scooters, visite el sitio web de Vermeiren. Declaración de conformidad Página 23 ...
Seite 143
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Spis treści Opis produktu ......................3 Przeznaczenie ......................3 Instrukcje bezpieczeństwa ..................4 Parametry techniczne ....................5 Elementy składowe ..................... 7 Akcesoria ........................8 ...
Seite 144
Niniejsza instrukcja pomoże Państwu zapoznać się z obsługą skuter. Postępowanie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi obsługi i konserwacji stanowi zasadniczy warunek gwarancji. Niniejsza instrukcja obsługi odzwierciedla aktualny stan produktu. Firma Vermeiren zastrzega sobie jednak prawo do wprowadzenia zmian bez obowiązku dostosowania lub wymiany wcześniej dostarczonych modeli.
Z skuter można korzystać na chodnikach, drogach miejskich. W żadnym wypadku nie wolno korzystać z skuter na dużych drogach ani drogach szybkiego ruchu. Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Vermeiren. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane zaniedbaniem konserwacji, nieodpowiednim serwisowaniem bądź...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Instrukcje bezpieczeństwa Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Vermeiren. Nie wolno także przewozić żadnych dodatkowych pasażerów. Przed wsiadaniem lub zsiadaniem ze skutera, jego demontażem albo transportowaniem wyłącz zapłon kluczykiem. Podczas transportu skuter nie można przenosić razem z nim żadnej osoby.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Parametry techniczne Parametry techniczne podane poniżej dotyczą skutera w konfiguracji standardowej oraz przy optymalnych warunkach otoczenia. Jeśli używane są inne akcesoria, zestawienia wartości w tabelach ulegną zmianie. Zmiany temperatury na zewnątrz, wilgotności, nachylenia podłoża, gleby oraz poziomu akumulatorów mogą...
Seite 148
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Marka Vermeiren Adres Vermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Skutery, klasa B Model Ceres 3, Ceres 4 Maksymalna waga użytkownika 135 kg Opis Ceres 3 Ceres 4 Przednia pozycja podłokietnika 80 mm 80 mm silnik Nom. 470 Watt Nom.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Akcesoria Dla modelu Ceres 3 i Ceres 4 są dostępne następujące akcesoria: Uchwyt na laskę Uchwyt na balkonik Lusterko wsteczne Drogomierz Osłona Pas stabilizujący miednicę OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy upewnić się, czy uchwyt na laske jest odpowiednio zamocowany oraz że nie spadnie na użytkownika.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Nie nadaje się do użytku jako fotel w pojeździe silnikowym Oznaczenie typu Sposób użycia W niniejszym rozdziale opisano normalne użytkowanie wózka. Instrukcje te są przeznaczone dla użytkownika oraz wyspecjalizowanego sprzedawcy. Skuter jest dostarczany klientowi po złożeniu przez wyspecjalizowanego sprzedawcę. Instrukcje montażu skuter przeznaczone dla wyspecjalizowanego sprzedawcy zawiera §...
Przenoszenie skutera Masa ramy oraz modułu kierowniczego wynosi 43,80 kg dla Ceres 3 i 49,85 kg dla Ceres 4. Jest to bardzo duży ciężar. Najlepszym sposobem na przeniesienie skutera jest wykorzystanie jego trybu neutralnego. Wybierz położenie neutralne skutera i przesuń...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Znajdujące się pod siedziskiem i 1 = Tylna część podłokietnikami podwozie również ramy można zdemontować. 2 = Przednie Aby odłączyć od siebie przednie i część ramy tylne części podwozia: 3 = Kołek Wyciągnij kołki zabezpieczający...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Siadanie i wstawanie ze skutera 1. Ustaw skuter możliwie najbliżej miejsca, w którym chcesz się znaleźć. 2. Należy sprawdzić, czy moduł sterowania jest wyłączony. 3. Unieś w górę podłokietnika po stronie wsiadania/zsiadania. 4. Wsiądź na skuter / zsiądź ze skutera.
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 2.8.4 Pierwsza jazda OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – zapoznaj się z właściwościami jezdnymi skutera. Jazda Użytkownik, który dosiadł już skuter i uruchomił go zgodnie z powyższym opisem, powinien chwycić kierownice obiema rękami, a następnie umieścić kciuk na dźwigni regulacji prędkości i przesunąć ją w odpowiednim kierunku, tj.:...
Seite 156
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 2.8.6 Jazda pod górę OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – zapoznaj się z właściwościami jezdnymi skutera. OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – nigdy nie należy wybierać położenia neutralnego skutera na pochyłym podłożu. OSTRZEŻENIE: Ogranicz prędkość – na powierzchniach pochyłych nie należy rozwijać...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Wjeżdżanie skuterem na podjazdy OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu - nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia podjazdów. OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu — należy wybierać odpowiednie podjazdy, aby uniknąć urazów i uszkodzeń. OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy pamiętać, że znacząca waga elektrycznego skutera powoduje powstanie dużej siły wstecznej, gdy osoba pomagająca pcha skuter na...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Firma Vermeiren jest odpowiedzialna za zmiany w oprogramowaniu. W celu wykonania zmian w oprogramowaniu należy skontaktować się z firmą Vermeiren. 2.11 Położenie Neutralne OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – nigdy nie należy wybierać położenia neutralnego skutera podczas jazdy.
4. Złóż moduł kierowniczy za pomocą regulacji kąta nachylenia. 5. Włóż skuter do samochodu przy pomocy 2 osób. (Masa ramy oraz modułu kierowniczego wynosi 43,80 kg dla Ceres 3 i 49,85 kg dla Ceres 4. co bardzo utrudnia przenoszenie). 6. Odpowiednio przymocuj ramę skutera do pojazdu.
Aby uzyskać informację o odpowiednim punkcie serwisowym lub wyspecjalizowanym sprzedawcy, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Vermeiren. Wykaz przedstawicieli firmy Vermeiren podano na ostatniej stronie. OSTRZEŻENIE: Ryzyko niebezpiecznych ustawień — należy używać wyłącznie ustawień...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Regulacja modułu kierowniczego Zakres regulacji modułu kierowniczego umożliwia wybór wielu różnych pozycji, aby dopasować go do każdego użytkownika. OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – nigdy nie wolno wykonywać regulacji kąta nachylenia podczas jazdy. OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – przed przystąpieniem do regulacji kąta nachylenia modułu kierowniczej należy wyłączyć...
Seite 162
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Rys. A 1 = Dźwignia siedziska 2 = Siedzisko 3 = Dźwignia regulacji głębokości siedziska 4 = Szyny regulacji głębokości siedziska 5 = Drążek wysokości Regulacja wysokości siedziska (Rys. B) Możliwa jest regulacja siedziska, dostępne są 4 wysokości (co 25 mm).
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Regulacja oparcia OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – nigdy nie wolno wykonywać żadnych regulacji podczas jazdy. Dźwignia odchylania została zamontowana z boku oparcia (przechodzi przez tapicerkę siedziska). Naciśnij dźwignię w górę, aby zwolnić blokadę oparcia i następnie złóż do przodu. Naciśnij dźwignię w dół, aby zwolnić...
Ceres 3, Ceres 4 2015-03 Wymiana opon PRZESTROGA: W dętce nie może znajdować się powietrze przed jej zdjęciem. PRZESTROGA: Ryzyko uszkodzenia - niewłaściwe postępowanie może doprowadzić do uszkodzenia obręczy. Przed założeniem nowej dętki należy pamiętać o następujących kwestiach: Sprawdzić podłoże obręczy oraz stronę wewnętrzną opony czy nie znajdują się tam jakieś ciała obce a następnie je usunąć.
PRZESTROGA: Ryzyko poparzenia - należy unikać kontaktu z kwasem znajdującym się w akumulatorach. Należy zapewnić dobrą wentylację gniazda akumulatorowego. Akumulatory mogą być wymieniane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Konserwacja Instrukcje dotyczące konserwacji skuters znajdziesz na stronie internetowej firmy Vermeiren: www.vermeiren.pl. Strona 23 ...
Seite 169
Les listes des contrôles à effectuer lors des entretiens de même que toute autre information technique sont disponibles auprès de nos filiales. Pour de plus amples informations, consultez le site: www.vermeiren.fr. Servicelijsten en andere technische informatie kunt u aanvragen bij onze vestigingen. Meer informatie vindt u ook op: www.vermeiren.be.
Seite 170
Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 172
Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.reatime.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@reatime.it e-mail: info@vermeiren.ch Poland Spain / Portugal Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Iberica, S.L. Carratera de Cartellà, Km 0,5 Łączna PL-55-100 Trzebnica Sant Gregori Parc Industrial Edifici A Tel: +48(0)71 387 42 00...