Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Notas De Seguridad - IMG STAGELINE MMX-24USB Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mezclador de Audio
Estas instrucciones de funcionamiento van
dirigidas a usuarios con conocimientos bási-
cos en audio . Lea atentamente estas instruc-
ciones de funcionamiento antes de utilizar el
aparato y guárdelas para usos posteriores .
Puede encontrar todos los elementos de
funcionamiento y las conexiones que se des-
criben en la página 3 desplegable .
1 Conexiones y Elementos
de Funcionamiento
Las figuras de la página 3 muestran el modelo
MMX-24USB . El modelo MMX-44, equipado
con dos canales de entrada mono adicionales,
contiene los mismos elementos de funciona-
miento y conexiones excepto para la interfaz
USB y las funciones adicionales correspon-
dientes para el funcionamiento USB .
1.1 Panel frontal
Figura
muestra el ejemplo de un canal
mono y un canal estéreo; los otros canales
de entrada son idénticos .
1 Entrada MIC para conectar un micrófono
(toma XLR, sim .)
Nota: Se puede activar una alimentación phantom
para las entradas de micrófono
2 Entrada LINE para conectar un aparato
con nivel de señal de línea (p . ej . un ins-
trumento musical)
Canal mono:
1 × jack 6,3 mm, sim .
Canal estéreo:
1 × jack 6,3 mm, Izquierdo L, sim .
1 × jack 6,3 mm, Derecho R, sim .
Para conectar un aparato mono, utilice
sólo la toma L .
3 Control GAIN para la amplificación de
en trada
4 Ecualizador para el rango de agudos
(HIGH), medios (MID) y graves (LOW)
5 Botón
para el filtro low cut (filtro pasa
alto); cuando el botón está pulsado, se
suprimen las partes de señal no deseadas
por debajo de los 75 Hz (p . ej . ruido de
impacto)
6 Botón +4 / −10 para igualar el nivel de los
aparatos con salida de nivel de línea bajo;
cuando el botón está pulsado, se ampli-
fica el nivel de entrada
7 Control AUX SEND para añadir la señal
del canal a la vía de efectos; la señal se
tomará después del control LEVEL (10)
8 Canal mono:
Control de panorama PAN para poner la
señal mono en el sonido estéreo
Canal estéreo:
Control de balance BAL para la señal
estéreo
9 LED PEAK de sobrecarga; si se ilumina per-
manentemente, baje el control GAIN (3)
y /o los controles del ecualizador (4) según
corresponda (canal mono) o libere el
botón +4 / −10 (6) (canal estéreo)
10 Control LEVEL para añadir la señal de
canal a la suma de señales
11 Salida MASTER OUT para la suma de seña-
les (jacks 6,3 mm Izquierda L / Derecha R,
asim .), p . ej . para conectar un amplificador
para megafonía o un segundo mezclador
12 Salida BOOTH OUT (jacks 6,3 mm Iz-
quierda L / Derecha R, asim .) para conectar
el amplificador de un sistema monitor en
una sala de control separada
13 Salida AUX SEND (jack 6,3 mm, asim .) de
la vía de efectos, para conectar a la en-
trada de un aparato de efectos
14 Salida PHONES (jack 6,3 mm) para conec-
tar unos auriculares estéreo (impedancia
mínima: 8 Ω)
15 Indicadores de nivel LED, para indicar
– La suma de señales ajustada con el
control MASTER (16) cuando no se ha
pulsado ninguno de los botones (20,
21) para la función monitor
o
– La señal monitor seleccionada con el
botón correspondiente (
ó 21)
16 Control del nivel total MASTER para la mez-
cla de audio (suma de todas las señales);
la suma de señales se envía mediante las
tomas MASTER OUT (11), TAPE OUT (18)
y el puerto USB (28)*, y puede monito-
punto 22 .
rizarse mediante las tomas BOOTH OUT
(12) y PHONES (14) .
17 Entrada TAPE IN (tomas RCA Izquierda L /
Derecha R) para conectar la salida de un
grabador o de otro aparato de reproduc-
ción, p . ej . un lector CD
18 Salida TAPE OUT (tomas RCA Izquierda L /
Derecha R) para conectar la entrada de
un grabador
19 Botón TAPE[/ USB*] TO MIX; con el botón
pulsado, se añade la señal de entrada de
las tomas TAPE IN (17) y del puerto USB
(28)* a la suma de señales
20 Botón TAPE TO BOOTH/PHONES; con
el botón pulsado, se envía la señal de
entrada de las tomas TAPE IN (17) y del
puerto USB (28)* a las salidas de monitori-
zación BOOTH OUT (12) y PHONES (14),
y se indica me diante los indicadores de
nivel LED (15)
Nota: Cuando se pulsa además el botón AUX
SEND TO BOOTH (21), tendrá prioridad, es decir,
se monitorizará y se indicará la vía de efectos .
21 Botón AUX SEND TO BOOTH; con el
botón pulsado, la señal de la vía de efec-
tos se envía a las salidas de monitoriza-
ción BOOTH OUT (12) y PHONES (14) y se
indica mediante los indicadores de nivel
LED (15), antes del control de salida AUX
SEND MASTER (25)
22 Botón PHANTOM 48 V (con LED); pulse
el botón para aplicar una alimentación
phantom de 48 V a todas las entradas
MIC (1)
Preste atención a las notas de adverten-
cia sobre la alimentación phantom en el
apartado 4 .1 .1 .
23 Control de volumen BOOTH / PHONES
para las salidas de monitorización BOOTH
OUT (12) y PHONES (14)
24 LED POWER ON
25 Control de nivel AUX SEND MASTER para
la suma de señales de la vía de efectos en
la salida AUX SEND (13)
1.2 Panel posterior
26 Toma de alimentación para conectar el
alimentador entregado
27 Interruptor ON / OFF del mezclador
28 Sólo el modelo MMX-24USB:
Puerto USB (tipo B) para conectar un
ordenador; se puede utilizar como salida
(salida digital de la suma de señales) y
como entrada (entrada de datos de audio)

2 Notas de Seguridad

Los aparatos (mezclador y alimentador) cum-
plen con todas las directivas relevantes de
la UE y por lo tanto están marcados con el
símbolo
.
punto 20
ADVERTENCIA El alimentador utiliza un vol-
Los aparatos están adecuados para su
aplicación sólo en interiores . Protéjalos de
goteos y salpicaduras, elevada humedad
del aire y calor (temperatura ambiente ad-
misible: 0 – 40 °C) .
No coloque ningún recipiente con líquido
encima de los aparatos, p . ej . un vaso .
El calor generado dentro del mezclador
tiene que disiparse mediante la circulación
del aire; no tape nunca las rejillas de la
carcasa .
No utilice el mezclador y desconecte inme-
diatamente el alimentador del enchufe si:
1 . El mezclador o el alimentador están vi-
siblemente dañados .
2 . El aparato ha sufrido daños después de
una caída o accidente similar .
3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal técnico puede reparar los
aparatos bajo cualquier circunstancia .
Utilice sólo un paño suave y seco para la
limpieza; no utilice nunca ni agua ni pro-
ductos químicos .
No podrá reclamarse garantía o responsabi-
lidad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si los aparatos se utilizan
para otros fines diferentes a los original-
mente concebidos, si no se conectan co-
rrectamente, no se utilizan adecuadamente
o no se reparan por expertos .
Si va a poner los aparatos fuera de
servicio definitivamente, llévelos a la
planta de reciclaje más cercana para
que su eliminación no perjudique el
medioambiente .
taje peligroso . Deje el mante-
nimiento en manos del per-
sonal cualificado . El manejo
inexperto o la modificación
del aparato pueden provocar
una descarga .
* sólo para el modelo MMX-24USB
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mmx-44

Inhaltsverzeichnis