Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RT-HP 1750 TR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-HP 1750 TR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_
Bedienungsanleitung
Hochdruckreiniger
Instrukcja obsługi
Myjka wysokociśnieniowa
Инструкция по эксплуатации аппарата для
T
очистки высоким давлением
Instrucţiuni de utilizare
Q
aparat de curăţat sub presiune
Упътване за употреба
e
уред за почистване с високо налягане
Οδηγία χρήσης
z
Καθαριστήρας υψηλής πίεσης
Kullanma Talimatı
Z
Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die
Gebrauchsanleitung gelesen zu haben!
Urządzenie uruchomić po zapoznaniu się z instrukcją obsługi!
T
Эксплуатация аппарата разрешается лишь после
предварительного ознакомления с инструкцией по
эксплуатации!
Q
Nu puneţi aparatul în funcţiune înainte de a citi instrucţiunile de
utilizare!
e
Не пускайте уреда в експлоатация, без да сте прочели
упътването за употреба!
z
Μη θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία χωρίς να έχετε διαβάσει τις
Οδηγίες χρήσης!
Z
Makineyi, Kullanma Talimatını okumadan işletmeye almayın!
Art.-Nr.: 41.405.60
19.11.2008
13:19 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
1750 TR
RT-HP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-HP 1750 TR

  • Seite 1 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Hochdruckreiniger Instrukcja obsługi Myjka wysokociśnieniowa Инструкция по эксплуатации аппарата для очистки высоким давлением Instrucţiuni de utilizare aparat de curăţat sub presiune Упътване за употреба уред за почистване с високо налягане Οδηγία χρήσης Καθαριστήρας υψηλής πίεσης Kullanma Talimatı...
  • Seite 2 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 2 Warnung! Hochdruckstrahlen können bei unsach- gemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Aus- rüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. Ostrzeżenie! Strumienie wysokiego ciśnienia mogą być niebezpieczne w przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
  • Seite 3 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 3 TC-TX15-3x29...
  • Seite 4 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 4 III (4x)
  • Seite 5 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 7 Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Achtung! verwendet werden. Jede weitere darüber Beim Benutzen von Geräten müssen einige hinausgehende Verwendung ist nicht Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
  • Seite 8: Bedienung

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 8 Es dürfen keine Abdeckungen oder Änderungen 5.2.5 Elektrischer Anschluss an der Lanze oder den Spritzdüsen Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass vorgenommen werden. die Daten auf dem Typenschild mit den Der Hochdruckreiniger ist für einen Betrieb mit Netzdaten übereinstimmen.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 9 6.2.1 Einsatz von Waschmittel mit Lanze Punkt- / 7.2 Wartung Breitstrahl (Abb. 19) Schalten Sie die Lanze Punkt- / Breitstrahl (Abb. 19) 7.2.1 Prüfung des Wasseransaugfilters auf Niederdruckbetrieb (n). (Abb. 17) Den Saugfilter periodisch überprüfen, um 6.2.3 Einsatz von Waschmittel mit der Verstopfungen zu vermeiden, die den Betrieb der Waschbürste...
  • Seite 10: Mögliche Ausfallursachen

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 10 9. Mögliche Ausfallursachen Betriebsstörung Ursache Abhilfe Gerät funktioniert nicht. - Keine elektrische Spannung am - Sicherung, Netzkabel, Gerät. Netzstecker kontrollieren und gegebenenfalls durch Fachpersonal austauschen lassen. - Leiterquerschnitt der - Verlängerungsleitungen mit Verlängerungsleitung zu gering höherem Aderquerschnitt bzw.
  • Seite 11 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 11 takiego użytkowania szkody lub zranienia Uwaga! odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a Podczas użytkowania urządzenia należy nie producent. przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest proszę...
  • Seite 12 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 12 Używana woda nie może być brudna ani 1-10m: 1,5mm obciążona chemicznymi produktami, które mogą 10 - 30m: 2,5mm doprowadzić do pogorszenia funkcji urządzenia i Wtyczkę kabla zasilającego włożyć do gniazdka. do skrócenia jego wytrzymałości. 5.
  • Seite 13: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 13 niskiego ciśnienia i dzięki temu odbywa się 7.2.2 Długa „żywotność” elektrycznej pompy domieszanie środka myjącego. Jeśli nieużywane urządzenie znajduje się przez dłuższy czas w pomieszczeniach (przez 3 miesiące), 6.3 Uchwyt na pistolet/ osprzęt (rys. 15) w których istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia W celu oszczędności miejsca pistolet i osprzęt należy mrozu, zaleca się...
  • Seite 14: Możliwe Przyczyny Usterek

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 14 9. Możliwe przyczyny usterek Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie funkcjonuje - Brak elektrycznego napięcia w - Sprawdzić bezpiecznik, kabel urządzeniu. sieciowy, wtyczkę; w razie konieczności wymienić korzystając z pomocy specjalisty - Przedłużacz o zbyt małym - Użyć...
  • Seite 15: Использование По Назначению

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 15 3. Использование по назначению Внимание! При пользовании устройствами необходимо Аппарат высокого давления предназначается выполнять правила по технике безопасности, для эксплуатации в домашнем хозяйстве для чтобы избежать травм и не допустить ущерба. мойки автомобилей, машин, зданий, фасадов и Поэтому...
  • Seite 16: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 16 5. Перед вводом в эксплуатацию 5.2.3 Подключение шланга высокого давления (рис. 11;12) Подсоедините шланг высокого давления (15) к 5.1 Указания по правильной эскплуатации подсоединению шланга высокого давления (10) и аппарата к подключению на пистолете распылителе (7). Очиститель...
  • Seite 17: Работа С Устройством

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 17 6. Работа с устройством 6.2.2 Эксплуатация аппарата с моющим средством и щеткой Эксплуатация аппарата со щеткой производится Устройство состоит из цельного узла с насосом, исключительно в режиме низкого давления и с закрытого устойчивым к ударам корпусом. автоматическим...
  • Seite 18: Утилизация И Вторичная Переработка

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 18 7.2 технический уход 8. Утилизация и вторичная переработка 7.2.1 Контроль фильтра всасывающего шланга (рис. 17) Устройство находится в упаковке для того, Для предотвращения засорения, влекущего за чтобы избежать его повреждений при собой повреждение насоса, фильтр транспортировке.
  • Seite 19 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 19 9. Возможные причины неисправностей Неисправности Причина Устранение Устройство не работает - Отсутствует электрическое - Проверьте предохранитель, напряжение в устройстве сетевой кабель и штекер и при необходимости технический персонал должен их заменить - Поперечное сечение - Использовать...
  • Seite 20 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 20 tip rezultate este responsabil utilizatorul şi nu Atenţie! producătorul. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi Vă rugăm să reţineţi că aparatele noastre nu au fost pagubele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de concepute pentru utilizarea în scop lucrativ, utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Seite 21 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 21 duce la afectarea funcţionării şi pot reduce durata priză. de viaţă a maşinii. 5.2 Montajul 6. Operarea 5.2.1 Montarea aparatului Maşina este formată dintr-un modul cu o pompă, care Montaţi aparatul de curăţat sub presiune aşa cum este acoperit cu o carcasă...
  • Seite 22: Curăţarea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 22 economisind spaţiu, acesta poate fi păstrat în 7.2.2 Pauza îndelungată a electropompei suportul special prevăzut (6; 18). Dacă se prevede depozitarea îndelungată a maşinii (peste 3 luni) în încăperi cu risc de îngheţ, se 6.4 Suport cablu (Fig.
  • Seite 23 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 23 9. Cauzele posibile de defectare Deranjament de funcţionare Cauza Remediere Aparatul nu funcţionează. - Nu există tensiune electrică la - Controlaţi siguranţa, cablul de aparat. reţea, ştecherul de reţea şi eventual solicitaţi înlocuirea acestora de către personalul calificat.
  • Seite 24: Указания За Безопасност

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 24 3. Употреба по предназначение Внимание! При използването на уредите трябва се спазят Уредът за почистване с високо налягане е някои предпазни мерки, свързани със предвиден за приложение в частната област за безопасността, за да се предотвратят почистване...
  • Seite 25: Преди Пускане В Експлоатация

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 25 5. Преди пускане в експлоатация 5.2.3 Присъединяване на маркуча за високо налягане (фиг. 11;12) Присъединете маркуча за високо налягане (15) 5.1 Правилно използване на уреда към връзката на почистващия уред с високо Почистващият уред трябва да се монтира налягане...
  • Seite 26: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 26 6. Обслужване 6.2.2 Употреба на препарати за миене с четката за миене Четката за миене разполага само с режим на Машината се състои от конструктивна група с ниско налягане и по този начин примесва винаги помпа, която...
  • Seite 27 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 27 7.2 Поддръжка 7.2.1 Проверка на водния смукателен филтър (Фиг. 17) Проверявайте периодично смукателния филтър, за да избегнете запушвания, които могат да застрашат работата на помпата. Отвинтете съединението за маркуча за подаване на вода от уреда и почистете на течаща вода намиращото...
  • Seite 28 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 28 9. Възможни причини за спиране Повреда Причина Отстраняване на повредата Уредът не функционира. - Няма електрическо - Проверете предпазителя, напрежение на уреда. мрежовия кабел, щепсела и евентуално да се подменят от специалисти. - Напречното сечение на - Използвайте...
  • Seite 29: Σωστή Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 29 3. Σωστή χρήση σύμφωνα με τον Προσοχή! προορισμό Προς αποφυγή τραυματισμών και βλαβών πρέπει κατά την χρήση συσκευών να τηρούνται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Για το λόγο αυτό να διαβάσετε Η συσκευή καθαρισού με υψηλή πίεση προορίζεται προσεκτικά...
  • Seite 30: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 30 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 5.2.4 Συναρμολόγηση των εξαρτημάτων των πιστολιών (εικ. 13) Στο πιστόλι μπορούν να τοποθετηθούν διάφορα 5.1 Σωστή χρήση της συσκευής εξαρτήματα. Πιέστε το εξάρτημα μέσα στο πιστόλι Η συσκευή καθαρισμού με υψηλή πίεση πρέπει (προσοχή...
  • Seite 31: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 31 Ενερφοποιήστε τη συσκευή βάζοντας το διακόπτη 6.5 Tύμπανο τύλιξης σωλήνας (εικ. 11; 14) ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (Εικ. 2/8) στη Το τύμπανο τύλιξης σωλήνα (1) προορίζεται για θέση „ON“ εξοικονόμηση χώρου κατά την φύλαξη του σωλήνα υψηλής πίεσης. Αφαιρέστε πρώτα τον σωλήνα Για...
  • Seite 32 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 32 7.2.2 Μεγάλη διάρκεια ακινητοποίησης της ηλεκτρικής αντλίας Εάν προβλέπονται μακρύτερα διαστήματα ακινητοποίησης της μηχανής (άνω των 3 μηνών) σε χώρους στους οποίους υπάρχει κίνδυνος πτώσης της θερμοκρασίας κάτω απ΄οτο μηδέν, συνιστάται η πλήρωση της μηχανής με αντιψυκτικό (παρόμοιο με αυτό...
  • Seite 33 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 33 9. Ενδεχόμενες αιτίες βλάβης Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση Δεν λειτυοργεί η συσκευή. - Δεν υπάρχει ηλεκτρική τάση - Ελέγξτε την ασφάλεια, το στη συσκευή. καλώδιο δικτύου, το βύσμα δικτύου και ενδεχομένως να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο προσωπικό. - Πολύ...
  • Seite 34 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 34 Lütfen aletlerimizin ticari, zanaatkarlar veya Dikkat! endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu Aletlerin kullanılmasında yaralanmaları ve hasarları kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Yüksek önlemek için bazı iş güvenliği kurallarına riayet basınçlı yıkama makinesinin ticari, zanaatkarlar veya edilecektir.
  • Seite 35 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 35 5.2 Montaj: 6. Kullanma 5.2.1 Makinenin montajı Makine darbelere karşı korunmuş bir gövde içinde Yüksek basınçlı yıkama makinesi Şekil 5-12’de düzenlenmiş olan pompa yapı grubundan oluşur. gösterildiği şekilde monte edin. Yıkama makinesi ayrıca mükemmel bir çalışma pozisyonunun sağlanabilmesi için saplı...
  • Seite 36: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 36 6.4 Kablo tutma elemanı (Şekil 1) 7.2.2 Elektrik pompasının uzun durma süresi Elektrik kablosunun yerden tasarruf edilir şekilde Makinenin don tehlikesi bulunan mekanlarda uzun saklanabilmesi için kablo, kablo tutma elemanına (3) süreli (3 aydan daha uzun) depolanması sarılabilir.
  • Seite 37 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 37 9. Olası arıza sebepleri İşletme arızası Sebebi Giderilmesi Makine çalışmıyor. - Makinenin elektrik beslemesi - Sigorta, elektrik kablosu, fişi yok. kontrol edin ve gerektiğinde uzman personel tarafından değiştirilmesini sağlayın. - Uzatma kablosunun kablo kesiti - Daha kalın kesitli uzatma çok ince ve/veya uzatma kablosu kablosunu kullanın ve/veya daha...
  • Seite 38: Konformitätserklärung

    Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Hochdruckreiniger RT-HP 1750 TR 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC ØL = 95 dB; L...
  • Seite 39 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 39 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 40 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 40 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 41 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 41 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir...
  • Seite 42 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 43 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 43...
  • Seite 44 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 44...
  • Seite 45 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 45 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 46: Гарантийное Свидетельство

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 46 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 47 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 47 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 48: Документ За Гаранция

    Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 48 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 49 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 49 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 50 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 50 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 51 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung_RT_HP_1750_TR_SPK5:_ 19.11.2008 13:19 Uhr Seite 52 EH 11/2008 (02)

Inhaltsverzeichnis