Seite 1
Küchenmaschine Food Processor Robot Multifonctions Keukenmachine Robot de cocina Robot de Cozinha Robot da cucina Robot kuchenny TKG RB 3 230V~ 800W 071212...
Seite 3
Bol du robot Basis Support des lames Kanne Lame à trancher en plastique Couteau hachoir en métal Mélangeur en plastique Basis Schüssel Halter für die Klingen Schneideklinge aus Plastik Schnellzerhacker aus Metall Rühraufsatz aus Plastik Mengkom Base Houder van de messen Plastic mes om te mixen Metalen hakmes Plastic roeraccessoire...
Seite 4
Base Baza Dzbanek Copo liquidificador Misa Taça do robot Podstawka ostrzy Suporte das lâminas Plastikowe ostrza miksujące Metalowe ostrza do siekania Lâmina de cortar em plástico Plastikowe ostrza do ubijania Lâmina metálica de triturar Lâmina misturadora em plástico Base Bicchiere Recipiente Supporto per le lame Lama per affettare...
Seite 5
BEDIENUNG / HOW TO USE / UTILISATION / GEBRUIK / USO / UTILIZAÇÃO / UTILIZZO / UśYTKOWANIE...
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen. Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Blockieren Sie nie die Sicherung des Gerätes. Vorsicht beim Umgang mit Schneideklingen, besonders bei der Reinigung! BETRIEBSDAUER BEDIENUNG • • • Je nach der Zubereitung brauchen Sie unterschiedliche Zubehörteile. Lesen Sie dazu nachfolgende Anweisungen. • • • •...
Seite 8
FUNKTIONEN a) Hacken / Schneiden • • • • • • • VORSICHT: • Benutzen Sie nie Ihre Finger oder andere Utensilien. • • • • b) Rühraufsatz Benutzen Sie nie den Rühraufsatz (G), um zu kompakte Mischungen wie Kuchen- oder Pizzateig vorzubereiten.
Seite 9
• • • • c) Raspel-/Schneideklingen • • • • • ß • • Benutzen Sie nie Ihre Finger oder andere Utensilien • • • d) Mischen anhand des Blenders • • • •...
• • • • • REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigung des Blenders • • • • • • • • Reinigung der Arbeitsschüssel und Zubehörteile • • • • • • ACHTUNG : Geben Sie die Motoreinheit niemals in die Spülmaschine, sondern reinigen Sie diese mit einem feuchten Tuch.
Seite 11
Geben Sie die Zubehörteile niemals in die Spülmaschine, sondern reinigen Sie diese in warmem Seifenwasser. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen, die Klinge ist besonders scharf. Aufbewahrung • • REZEPTE “DOUGHNUT” − dem Schnellzerhacker − − MAYONNAISE − −...
IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance. Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way, due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge, must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
Seite 13
Be careful not to hurt you when handling, removing, cleaning or emptying the bowl. IMPORTANT INFORMATION • • • Depending on the desired preparation, you will have to use various accessories. For more details, please check the instructions below. • Caution •...
Seite 14
• • • Never use your fingers or any other utensil. • • • • b) Whisking Do not use the whisking blade (G) to knead heavy dough such as tart pastry or pizza dough. • • • • • •...
• • Never use your fingers or any other utensil. • • • d) Mixing with the blender • • • • • • • • • CLEANING AND STORAGE Cleaning the blender • • • • • • • •...
Seite 16
Cleaning the processor bowl and accessories • • • • • • IMPORTANT: Never put the motor unit under running water or into the dishwasher, but clean it with a slightly damp cloth. Do not use strong detergents or scouring powder. Never put the accessories into the dishwasher.
Seite 17
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT– DIRECTIVE 2002/96/EC...
POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation. Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité.
Seite 19
Ne jamais bloquer les sécurités de votre appareil. Prenez garde de ne pas vous blesser lors de la manipulation des lames lors du retrait des accessoires ou leur nettoyage. INTERVALLES D’UTILISATION UTILISATION • • • Suivant les préparations désirées, différents accessoires doivent être utilisés. Pour cela, référez-vous aux instructions détaillées ci-dessous.
Seite 20
FONCTIONS a) Hacher / Trancher • • • • • • • ATTENTION: • N’utilisez jamais vos doigts ou un autre ustensile. • • • • b) Mélanger Ne jamais utiliser le mélangeur (G) pour réaliser des préparations trop compactes telles que des pâtes à...
Seite 21
• c) Râper / Trancher • • • • • • • Ne jamais utiliser ses doigts ou tout autre ustensile • • • d) Mixer avec le blender • • • • • • •...
• • NETTOYAGE ET RANGEMENT Nettoyage du blender • • • • • • • • Nettoyage du robot et de ses accessoires • • • • • • IMPORTANT: Ne jamais le mettre le bloc moteur sous un jet d’eau ou au lave-vaisselle, mais le laver avec un chiffon légèrement humide.
Seite 23
RECETTES PATE A BEIGNETS − couteau hachoir − − MAYONNAISE bol du robot mélangeur" PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt. Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
Blokkeer nooit de veiligheidsinrichting van het toestel. Pas op voor snijwonden bij het hanteren, verwijderen en reinigen of ledigen van de kan. BELANGRIJKE INFORMATIE GEBRUIK • • • Naargelang van het soort bereiding dient u van verschillende accessoires gebruik te maken, in overeenstemming met onderstaande instructies.
Seite 26
• • • • • OPGELET: • Doe dit nooit met de vingers of met andere voorwerpen. • • • • b) Roeraccessoire Gebruik het roeraccessoire (G) nooit voor het kneden van zwaar deeg of voor het toebereiden van mengsels zoals pizzadeeg of kruimeldeeg. •...
Seite 27
• • • • • • Doe dit nooit met de vingers of met andere voorwerpen. • • • d) Mengen met de blender • • • • • • • • •...
REINIGING EN BEWARING Reiniging van de blender • • • • • • • • Reiniging van de mengkom van de keukenmachine en van de accessoires • • • • • • BELANGRIJK: Het motorblok nooit onder stromend water houden of in de vaatwasmachine zetten, maar schoonmaken met een vochtige doek.
Seite 29
mengkom van de keukenmachine hakmes MAYONAISE mengkom van de keukenmachine het roeraccessoire. MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG...
CONSEJOS DE SEGURIDAD Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato. Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato.
No bloquee nunca las seguridades del aparato. Tenga cuidado en no herirse tocando las cuchillas cuando quite o lave los accesorios. TIEMPO DE UTILIZACIÓN UTILIZACIÓN • • • Conforme las preparaciones deseadas, varios accesorios tienen que ser utilizados. Para más detalles, véase las instrucciones a seguir. •...
Seite 32
FUNCIONES a) Picar/cortar • • • • • • • CUIDADO: • No empuje nunca con los dedos o con otro utensilio • • • • b) Misturar No utilice nunca el misturador (G), para hacer preparaciones demasiado compactas como masa para tartas o para pizzas.
Seite 33
• c) Rallar/cortar • • • • • • • No empuje nunca con los dedos o con otro utensilio • • • d) Batir con la batidora • • • • • • •...
Seite 34
• • LIMPIEZA Y ARREGLO Limpieza de la batidora • • • • • • • • Limpieza del robot y de los accesorios • • • • • • IMPORTANTE: ¡ No pase nunca el bloque motor por agua. No lo ponga nunca en el lavavajillas. Límpielo sólo con un paño ligeramente humedecido.
Seite 35
RECETAS tazón del robot misturador PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE –DIRECTIVA 2002/96/CE...
PARA A SUA SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento. Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se estiverem vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho.
Seite 37
Para não se ferir tenha sempre muito cuidado quando mexer nas lâminas, ao retirar a taça do aparelho, ao lavar ou esvaziar a taça ou quando mexer nos acessórios cortantes. PAUSAS NA UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO • • • Conforme as preparações desejadas, vários acessórios têm de ser utilizados. Para mais informações, leia as instruções a seguir.
Seite 38
• • • • • ATENÇÃO: • Nunca utilize os dedos ou outros utensílios para empurrarem os alimentos • • • • b) Misturar Nunca utilize o misturador (G) para ingredientes demasiado compactos como pastas para tartes ou pizas. • •...
Seite 39
c) Raspar / Cortar • • • • • • • Nunca utilize os dedos ou outros utensílios • • • d) Bater com o liquidificador • • • • • • •...
Seite 40
• • LIMPEZA E GUARDA DO APARELHO Limpeza do copo liquidificador • • • • • • • • Limpeza do robot e dos acessórios • • • • • • IMPORTANTE ! Nunca coloque o bloco do motor debaixo de água corrente nem na máquina de lavar a louça.
Seite 41
RECEITAS MASSA À BEIGNETS lâmina da picadora MAIONEZE misturador” PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE...
Seite 42
AVVERTENZE Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Importante: Le persone (inclusi i bambini) che non sono in grado di utilizzare l’apparecchio, sia per incapacità fisiche, sensoriali o mentali, sia per mancanza di esperienza o di conoscenze, non devono utilizzare l’apparecchio a meno che siano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiamo previamente ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio.
Seite 43
Non bloccare mai le sicurezze dell’apparecchio. Stare sempre attenti a non ferirsi con le lame nel ritirare o lavare gli accessori. INTERVALLI D’UTILIZZO • • • Gli accessori devono essere selezionati in base al tipo di preparazione che volete effettuare; per ulteriori informazioni leggere attentamente le sottostanti istruzioni. •...
Seite 44
• • • • • • Non spingere mai il cibo con le dita o con altri utensili. • • • • b) Mixer Non utilizzare mai il mixer (G) per realizzare preparazioni troppo compatte come pasta per torte o per pizze. •...
Seite 45
c) Grattugiare/affettare • • • • • • • Non spingere mai il cibo con le dita o con altri utensili. • • • d) Frullare con il frullatore • • • • • • •...
• • PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia del frullatore • • • • • • • • Pulizia del robot e dei suoi accessori • • • • • • IMPORTANTE ! Non mettere mai la base motore sotto l’acqua o in lavastoviglie. Lavarla con un panno leggermente umido.
Seite 47
RICETTE PASTA PER FRITELLE coltello tritatutto MAIONESE recipiente del robot mixer DIRETTIVA 2002/96/CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE...
Seite 48
ZASADY BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA Przed uŜyciem przeczytaj uwaŜnie instrukcję i zachowaj ja dla przyszłych potrzeb. WaŜne: Osoby (w tym dzieci, które ze względów zdrowotnych lub innych mających wpływ na bezpieczne uŜytkowanie urządzenia, nie mogą naleŜycie obsługiwać urządzenia nie powinny uŜytkować miksera. UŜytkowanie urządzenia moŜe stanowić dla niech niebezpieczeństwo skaleczenia.
Seite 49
WAśNE INFORMACJE UśYTKOWANIE • • • W zaleŜności od rodzaju przygotowywanych produktów, moŜesz uŜywać róŜnego rodzaju akcesoriów. Szczegóły znajdziesz poniŜej. • • • • FUNKCJE a) Siekanie / krojenie • • • • • • • • Pod Ŝadnym pozorem nie uŜywaj palców.
Seite 50
• • • • b) Ubijanie Nie uzywaj plastikowych ostrzy do ubijania (G) do twardych produktów. • • • • • • • • • c) Cięcie w plasterki i rozdrabnianie • • • • • • • Pod Ŝadnym pozorem nie uŜywaj palców.