Wandaufbau- und schalttafeleinbaugeräte (108 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für ProMinent PP
Seite 1
Tamaño 0 Tamaño I + II pk_2_042 Größe III + IIII Sizes III + IIII Tailles III + IIII Tamaño III + IIII Teile Nr./Part No. 987099 ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany BA MAZ 021 07/03 G/GB/F/E...
Über dieses Produkt / Sicherheitskapitel / Lagern und transportieren Über dieses Produkt Die Druckwindkessel PP / PVC sind Pulsationsdämpfer ohne Trenn- membran zwischen dem Gaspolster und dem Dosiermedium. Sie werden eingesetzt zum pulsationsarmen Dosieren und zum Verrin- gern des Durchflusswiderstandes bei langen Leitungen sowie bei vis- kosen Dosiermedien.
Wasser befreien oder mit einem geeigneten Lösungsmittel spülen! • Die Druckwindkessel dürfen nicht bei Dosiermedien einge- ® setzt werden, die ihre Werkstoffe angreifen (siehe ProMinent Beständigkeitsliste im neuesten Produktkatalog oder unter www.prominent.de)! • Den Druckwindkessel vor direkter Sonnenbestrahlung und anderen UV-Quellen schützen!
Eine passende Überwurfmutter mit Schlauchtülle und Quetsch- ring zum Anschließen an den Ausgangsstutzen bereit halten. Den Druckwindkessel, mit dem Eingangsstutzen nach unten, senkrecht auf ein Einschraubteil mit O-Ring schrauben – üblicher- weise direkt auf das Druckventil einer Dosierpumpe. den Ausgangsstutzen an die Dosierleitung anschließen. ProMinent ®...
(Richtungspfeil auf dem Gehäuse)! Den Druckwindkessel in eine waagrechte Leitung installieren – der höhere Teil des Druckwindkessels muss senkrecht nach oben stehen! zusätzlich sollte der Druckwindkessel mit einer Wandhalterung fixiert werden (siehe Zubehör). Druckwindkessel und Leitungen dürfen nicht schwingen! ProMinent ®...
Seite 9
Abb. 2: Installationsbeispiel Größe I + II für Magnetdosierpumpen Abb. 3: Installationsbeispiel Größe I + II für Motordosierpumpen 1 Druckhalteventil, einstellbar 2 Absperrventil 3 Manometer 4 Pulsationsdämpfer 5 Belüftungsventil 6 Mehrfunktionsventil 7 Überströmventil, einstellbar 8 Dosierpumpe 9 Entleerungsventil ProMinent ®...
Den Druckwindkessel mit dem Eingangsstutzen senkrecht nach unten in Strömungsrichtung installieren! zusätzlich sollte der Druckwindkessel mit einer Wandhalterung fixiert werden (siehe Zubehör). Druckwindkessel und Leitungen dürfen nicht schwingen! Abb. 4: Installationsbeispiel „Druckleitung“ Abb. 5: Installationsbeispiel „Freier Auslauf“ ProMinent ®...
TRB 531 (Technische Regeln Druckbehälter) der Druck- behälterverordnung am Aufstellort unterzieht (Ordnungs- prüfung, Prüfung der Ausrüstung, Prüfung der Aufstellung sowie Bescheinigung der Abnahmeprüfung). • Für den Druckwindkessel der Größe IIII muss eine EG-Her- stellererklärung vorliegen! • Korrekte Installation aufgrund der Installationshinweise prüfen! ProMinent ®...
• Wenn gefährliche oder unbekannte Dosiermedien dosiert werden, eine geeignete Schutzausrüstung tragen! • Druckwindkessel in regelmäßigen Abständen belüften! Bei zu geringem Gaspolster können sie bersten oder durch den Raum fliegen! Wartungsintervalle Je nach Dosiermedium, Installation und Betriebsbedingungen in regelmäßigen Abständen warten. ProMinent ®...
Die Anlage „schlägt“ (erhöhter Geräuschpegel, Manometer beim Druckwindkessel zeigt große Druckausschläge, starke Schwingun- gen von Teilen der Anlage, die Dosierung ist ungleichmäßig, ...) Ursache: das Gaspolster ist zu klein oder verschwunden Abhilfe: Dosierpumpe sofort stoppen Druckwindkessel drucklos belüften (siehe „Wartung“). ProMinent ®...
– DN 25 243212 243208 * Druckliterprodukt Betriebsdruck, maximal Werkstoffausführung Betriebsdruck Temperatur 10 bar 0 ... 20 °C 6,6 bar 40 °C 3,2 bar 60 °C 10 bar 0 ... 20 °C 6 bar 40 °C 1 bar 60 °C ProMinent ®...
Warenzeichen von DuPont Dow Elastomers. Eingehaltene Richtlinien / Normen Druckbehälter-Richtlinie 87/404/EWG Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen Zubehör Wandhalterungen (bestehend aus Rohrschelle, Montageplatte und Verbindungsnippel) für Größe mit Volumen Bestell-Nr. 0,35 l 818501 818502 803645 IIII 803646 ProMinent ®...
F = 26 (für 1-Zylinder-Dosierpumpen (siehe Tab. 1)) = 0,8 * C * F * VH = 0,0008 * 3,378 * 26 * 0,46 = 0,032 l Deshalb den Windkessel mit V = 0,15 l wählen oder auch mit V = 0,35 l. ProMinent ®...
About this product / Safety / Storage and transport About this product The PP / PVC accumulators are pulsation dampeners with no diaphragm separating the gas cushion from the feed chemical. They are used for low pulsation metering and to reduce flow resistance in long lines and with viscous feed chemicals.
• Do not use accumulator with feed chemicals which could ® corrode the materials (see ProMinent resistance list in the latest catalogue or at www.prominent.de). • Protect the accumulator from direct sunlight and other UV sources.
Feed a 6 x 4 hose from the drainage valve into the feed tank or into an alternative suitable vented container. The accumulator should also be fixed with a pipe clamp. The accumulator and lines must not vibrate. ProMinent ®...
Fit the accumulator into a horizontal line – the higher part of the accumulator must be pointing straight up! The accumulator should also be secured with a pipe clamp (see accessories). The accumulator and tubing must not vibrate. ProMinent ®...
Seite 27
Fig. 3: Sample installation size I + II for motor-driven metering pumps 1 Adjustable back pressure valve 2 Stop valve 3 Pressure gauge 4 Pulsation dampener 5 Vent valve 6 Multi-function valve 7 Adjustable bypass valve 8 Metering pump 9 Drainage valve ProMinent ®...
You should also secure the accumulator with a wall bracket (see accessories). The accumulator and tubing must not vibrate. Fig. 4: Sample installation “pressurised line” Fig. 5.: Sample installation “atmospheric pressure outlet” ProMinent ®...
(position check, equipment check, set-up check and certificate of acceptance check). • Accumulator size IIII: requires a EU manufacturer’s declara- tion. • Check that final installation complies with installation instruc- tions. ProMinent ®...
• Wear appropriate safety gear when metering hazardous or unknown substances. • Vent accumulator at regular intervals. It could otherwise rupture or fly across the room in the event of a fault. Service intervals Service at regular intervals depending on feed chemical, installation and operating conditions. ProMinent ®...
The system is ‘knocking’ (increased noise level, pressure gauge near accumulator is registering significant pressure surges, parts of the system are vibrating violently, metering is uneven…) Cause: Inadequate or no gas cushion Remedy: Stop the pump immediately Depressurise the accumulator and vent (see “Servicing”) ProMinent ®...
* Compressed fluid Maximum operating pressure Material version Operating pressure Temperature 10 bar 0 ... 20 °C 6.6 bar 40 °C 3.2 bar 60 °C 10 bar 0 ... 20 °C 6 bar 40 °C 1 bar 60 °C ProMinent ®...
F = 26 (for 1-cylinder metering pumps (see tab. 1) = 0.8 * C * F * VH = 0.0008 * 3.378 * 26 * 0.46 = 0.032 l Choose accumulator with V = 0.15 l or V = 0.35 l. ProMinent ®...
Seite 39
7 Maintenance ..................8 Elimination des dysfonctionnements ....9 Mise hors service et élimination ......10 Caractéristiques techniques ........11 Directives/normes appliquées ........12 Accessoires ..................Annexe ....................Cotes d’encombrement ............Bases de calcul pour le volume nominal ..ProMinent ®...
Au sujet de ce produit / Chapitre sécurité / Stockage et transport Au sujet de ce produit Les amortisseurs de pulsations PP/PVC ne sont pas équipés de membrane de séparation entre le matelas de gaz et le fluide à doser.
à doser qui attaquent leur matière (voir la liste de compatibilité chimique dans le catalogue produits le plus récent ou sous www.prominent.de). • Protéger l’amortisseur de pulsations contre le rayonnement direct du soleil et d’autres sources d’UV ! •...
6x4 mm de la vanne de vidange dans le réservoir ou dans un autre récipient. fixer en outre l’amortisseur de pulsations avec un collier. L’amor- tisseur de pulsations et les conduites ne doivent pas osciller. ProMinent ®...
– la partie supérieure de l’amortisseur de pulsations doit être disposé verticalement vers le haut ! l’amortisseur de pulsations devrait être fixé en outre avec un support mural (voir accessoires). L’amortisseur de pulsations et les conduites ne doivent pas osciller. ProMinent ®...
Seite 45
Fig. 3 : exemple d’installation taille I + II pour des pompes doseuses à moteur 1 Vanne de maintien de pression, réglable 2 Vanne d’arrêt 3 Manomètre 4 Amortisseur de pulsations 5 Vanne de purge 6 Vanne multifonctions 7 Soupape de décharge, réglable 8 Pompe doseuse 9 Vanne de vidange ProMinent ®...
être fixé en outre avec un support mural (voir accessoires). L’amortisseur de pulsations et les conduites ne doivent pas osciller. Fig. 4 : exemple d’installation “conduite sous pression” Fig. 5 : exemple d’installation “écoulement libre” ProMinent ®...
TRB 531 du décret relatif aux réservoirs sous pression (règles techniques relatives aux réservoirs sous pression). • Une déclaration du fabricant doit être disponible pour l’amor- tisseur de pulsations de la taille III. • Vérifier l’installation correcte sur la base des instructions d’installation. ProMinent ®...
éclater ou être projetés à travers le local si le matelas de gaz est trop petit ! Intervalles de maintenance Assurer une maintenance régulière en fonction du fluide à doser, de l’installation et des conditions de service. ProMinent ®...
…) Cause : le matelas de gaz est trop petit ou a disparu Remède : arrêter immédiatement la pompe doseuse purger l’amortisseur de pulsations pour le mettre hors pression (voir “Maintenance”). ProMinent ®...
* produit pression/litre. Pression de service maximale Matière Pression de service Température 10 bar 0 ... 20 °C 6,6 bar 40 °C 3,2 bar 60 °C 10 bar 0 ... 20 °C 6 bar 40 °C 1 bar 60 °C ProMinent ®...
Décret relatif aux réservoirs sous pression, aux réservoirs à gaz sous pression et aux installations de remplissage Accessoires Fixations murales (comprenant un collier à tube, une plaque de montage et un rac- cord) pour taille volume N° de commande 0,35 l 818501 818502 803645 IIII 803646 ProMinent ®...
F = 26 (pour pompes doseuses à 1 cylindre (voir tableau 1)) = 0,8 * C * F * VH = 0,0008 * 3,378 * 26 * 0,46 = 0,032 l Il faut donc choisir l’amortisseur de pulsations à V = 0,15 l ou à V = 0,35 l. ProMinent ®...
Seite 56
Tableau 2 : facteur de conversion C 1,1 * Pm 1,070 1,139 1,206 1,271 1,336 1,399 1,461 1,522 1,581 1,641 1,924 2,193 2,449 2,692 2,926 3,156 3,378 3,598 3,809 4,012 4,217 4,415 4,612 4,800 4,993 5,188 Sous réserve de modifications techniques. ProMinent ®...
Seite 57
8 Eliminación de fallos ............9 Puesta fuera de servicio y eliminación de residuos ..........10 Datos técnicos ................11 Directivas y normas aplicadas ........ 12 Accesorios ..................Anexo ....................Hojas de dimensiones ............Bases de cálculo del volumen ......... ProMinent ®...
Respecto a este producto / Capítulo de seguridad Respecto a este producto Los tanques de aire comprimido PP/PVC son amortiguadores de pulsaciones sin membrana de separación entre el colchón de gas y el medio dosificado. Se utilizan para la dosificación pobre en pulsaciones y para reducir la resistencia de flujo en tuberías largas y...
® ProMinent - Lista de resistencias en el nuevo catálogo de productos o en www.prominent.de) • Proteger el tanque de aire comprimido de los rayos solares directos y otras fuentes de rayos ultravioleta. • Instalar el tanque de aire comprimido lo más cerca posible de la bomba dosificadora.
(flecha de dirección en la caja). • Controlar si la válvula de vaciado está cerrada – girar el tornillo moleteado todo lo posible hacia la derecha. En caso contrario puede salir medio dosificado al estar bajo presión. ProMinent ®...
Observar la dirección del flujo a través del tanque de aire com- primido (flecha de dirección en la caja). Instalar el tanque de aire comprimido en una tubería horizontal – la parte alta del tanque de aire comprimido debe estar vertical hacia arriba. ProMinent ®...
Seite 63
Fig. 3: Ejemplo de instalación de los tamaños I y II para bombas dosificadoras a motor. 1 Válvula presostato, regulable 2 Válvula de cierre 3 Manómetro 4 Amortiguador de pulsaciones 5 Válvula de aireación 6 Válvula multifuncional 7 Válvula de rebose, regulable 8 Bomba dosificadora 9 Válvula de vaciado ProMinent ®...
Adicionalmente, el tanque de aire comprimido debe sujetarse con un soporte mural (ver accesorios). Deben evitarse las vibraciones del tanque de aire comprimido y de las tuberías. Fig. 4: Ejemplo de instalación “tubería de presión” Fig. 5: Ejemplo de instalación “salida libre” ProMinent ®...
(control de normas, equipo y de la instalacion, certificado de recepción). • Para el tanque de aire comprimido del tamaño IIII se necesita una declaración del fabricante según directivas UE. • Controlar la correcta instalación según las instrucciones respectivas. ProMinent ®...
• Airear los tanques de aire comprimido en intervalos regulares. Si el colchón de gas es insuficiente pueden reventar o salir despedidos violentamente por el aire. Intervalos de mantenimiento Realizar el mantenimiento en intervalos regulares según el medio dosificado, la instalación y las condiciones de servicio. ProMinent ®...
Causa: El colchón de gas es demasiado pequeño o ha desaparecido. Eliminación: Parar inmediatamente la bomba dosificadora. Evacuar la presión del tanque de aire comprimido (ver “Manteni- miento”). ProMinent ®...
* Producto litros de presión Presión de trabajo máxima Material Presión de trabajo Temperatura 10 bar 0 ... 20 °C 6,6 bar 40 °C 3,2 bar 60 °C 10 bar 0 ... 20 °C 6 bar 40 °C 1 bar 60 °C ProMinent ®...
Reglamento para recipientes a presión, recipientes de gas a presión e instalaciones de llenado. Accesorios Soportes murales (compuestos de abrazadera para tubos, placa de montaje y boquilla de unión) para tamaño con volumen Referencia 0,35 l 818501 818502 803645 IIII 803646 ProMinent ®...
F = 26 (para bombas dosificadoras de 1 cilindro (ver tabla 1)) = 0,8 * C * F * VH = 0,0008 * 3,378 * 26 * 0,46 = 0,032 l Por ello elegir el tanque con V = 0,15 l o también con V = 0,35 l. ProMinent ®...
Seite 76
Addresses and delivery through manufacturer / Adresses et liste des fournisseurs fournies par le constructeuer / Para informarse de las direcciones de los distribuidores, dirigirse al fabricante: ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 · 69123 Heidelberg Postfach 10 17 60 · 69007 Heidelberg Germany Tel.: +49 6221 842-0...