Seite 1
K2_SCHIEBETÜRSCHRANK K2_SLIDING DOOR CABINET ARMOIRE K2 À PORTES COULISSANTES MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
PRODUKTÜBERSICHT SURVEY OF PRODUCTS APERÇU DU PRODUIT Unterbau/ Lower cabinet / Base Aufsatz/ Attachment / Supérieur OH - Ordnerhöhe 1 OH 1,5 OH 2 OH 3 OH 4 OH 1 OH 1,5 OH 2 OH 3 OH 4 OH Ring Binder height H = 44,5 H = 73,7 H = 80,7...
Seite 4
PRODUKTÜBERSICHT SURVEY OF PRODUCTS APERÇU DU PRODUIT D200640 D776600 D990044 D990119 Schloss Schiebetür Wechselzylinder inkl. Schlüssel Lock sliding door Interchangeable cylinder with key EURO-PZ-VZ-6.3/11.5 USCH-VZ-FM6-DIN9021 Serrure pour porte coulissante Barillet (avec clé) D776470 D776480 D990315 D990364 Gleitwinkel rechte Tür Gleitwinkel linke Tür Gliding angle right door Gliding angle left door SPAX-SKPZ-VZ-3.5/12...
PRODUKTÜBERSICHT. DÄMPFER OPTIONAL SURVEY OF PRODUCTS. OPTIONAL DAMPERS APERÇU DU PRODUIT. AMORTISSEUR EN OPTION U000300 D776470 D776480 U000290 Gleiwinkel rechte Tür mit Schnapper Gleitwinkel linke Tür mit Schnapper Gleitwinkel rechte Tür Gleitwinkel linke Tür Gliding angle right door with catch Gliding angle left door with catch Gliding angle right door Gliding angle left door...
LIEFERZUSTAND. VORMONTIERT INCLUDED IN THE DELIVERY. PREASSEMBLED CONDITIONNEMENT. PRÉ-MONTÉ Beschlägepaket ist im Schrank befestigt! Bag with fixtures is attached inside the cabinet. Le paquet d’attaches se trouve dans l’armoire !
SICHTSEITE / RÜCKWAND VISIBLE SIDE PANEL / VISIBLE BACK WALL PANNEAU LATÉRAL / DOS 0,5 – max. 1,6 Nm bei Breite 160 mit 4 OH* Rückwand geteilt width 160 with 4 OH* *) OH...Ordnerhöhe back parted *) OH...Ring binder height Pour une largeur de 160 avec 4 OH*, le dos est partagé.
DÄMPFER OPTIONAL OPTIONAL DAMPERS AMORTISSEUR EN OPTION Dämpfer beidseitig am oberen Boden anschrauben. Dämpferabdeckung anklipsen. Siehe Seite 5. Bohrungen sind werksseitig vorgekörnt. Montage Gleitwinkel für Dämpfer siehe Seite 12. Screw the dampers on to both sides of the upper panel. Clip on the damper covers. See page 5. Centre-punch marks for drill holes made at the factory.
SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS PORTE COULISSANTE Gleitwinkel montieren assemble gliding parts Monter l'équerre glissante vordere Tür mit Schloss door with lock Porte avec serrure hintere Tür ohne Schloss hintere Tür oben einhängen front door without lock put back door on upper hinges Porte sans serrure Accrocher la porte derrière Tür mit Dämpfer (optional): Gleitwinkel montieren,...
Seite 14
SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS PORTE COULISSANTE und unten nach innen lehnen and below inwards at the bottom vordere Türe oben einhängen en bas appuyer la porte vers put front door on upper hinges l'intérieur Accrocher la porte devant en haut zuletzt hintere (linke) Türe einrichten und beide Rollen anheben finally adjust back (left) door and lift both castors...
Refer to "Using anchor plugs at Bene –WP_MB126“ when mounting furniture on the wall. This information is included in the anchor plug set. Lors d'une fixation au mur, veuillez toujours consulter le document « WP_MB126 - Utilisation de chevilles chez Bene ». Ce document est livré avec les chevilles !
Seite 18
SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Türen und Laden immer an den Griffleisten anfassen! Always open and close doors and drawers by using the pull handle as shown opposite. Toujours utiliser les poignées pour manipuler les portes et les tiroirs ! Vor dem Umstellen Stauraum entleeren und Türen verschliessen.
Zusatz von Reinigungsmitteln, Möbelpolituren oder ligen Herstellers zu reinigen. Informationen bzw. Unterlagen dergleichen. dazu erhalten Sie von Ihrem Bene Betreuer. Sollte eine Reinigung mit einem feuchten Tuch nicht Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemä- ausreichen, ist die vorsichtige Verwendung von mil- ße Reinigung verursacht wurden, übernimmt Bene keine...
An enhanced glossy appearance of the surface is difficult to prevent. DISPOSAL Instructions for the disposal of Bene products can be found in the sustainability report at: http://www.bene.com...
Bene. fit pas, l’utilisation d‘un produit nettoyant pour matière syn- thétique, doux, sans, détergent est autorisé sur les surfaces Bene se dégage de toute responsabilité concernant les sur- en mélamine. faces endommagées suite à une utilisation inappropriée.