You can download the latest Operation on the Playback Screen of Visual Sources ..........14 version of the Instruction Manual from manual.kenwood.com/edition/im332/. Listening to the Radio ........15 Hands-free phoning .........16 Navigation System ..........18 Basic Operations of Remote Control ..20 Accessories ............22...
Reset button. • When you purchase optional accessories, The unit returns to factory settings when the check with your Kenwood dealer to make Reset button is pressed. sure that they work with your model and in your area.
Safety Precautions and Important Information Read this information carefully before starting Be careful of the ambient temperature. to operate the Kenwood Car Navigation Using the navigation system at extreme System and follow the instructions in this temperatures can lead to malfunction or manual.
Seite 5
Map Data Information One of the goals of Garmin is to provide customers with the most complete and accurate cartography that is available to us at a reasonable cost. We use a combination of governmental and private data sources, which we identify in product literature and copyright messages displayed to the consumer.
Getting Started Initial Setup [Language] Select the language used for the control screen and setting items. This setting is only necessary when you use [Angle] You can adjust the position of the the unit for the first time after purchase, monitor.
Panel Color Coordinate Select a color [Blue] … [White] Sets the selected color. [Adjust] Sets and registers favorite color to the preset buttons ([Preset1] – [Preset3]). Initialize Initialization resets the settings made using the Panel Color SET process to the default settings set at the factory.
Basic Operation When you press or hold the How to Display the Source Control following button(s)... Screen Press [SRC] to display the Source Control Button General operation Turns the power On. screen. Displays the Source Control screen. 1 sec. Turns the power Off. 5 / ∞...
Seite 9
How to Display Common Menu bar Flick scrolling Touch [ ] to open the common menu You can scroll the list screen by flicking the bar. screen up/down or right/left. Button General operation Displays the currently selected source screen. The button icon to be displayed varies depending on playing source.
Detaching the monitor panel Open the front panel Put the monitor panel in the protective 3 sec. Attaching the monitor panel Press [0] for longer than 3 seconds to Hold the monitor panel securely so as not open the front panel before turning the to drop it accidentally.
How To Play Media Disc media iPod To disconnect the iPod, stop the playback by touching [0] on the source control screen, and then disconnect the iPod. 1 sec. Notes • When Connecting Two iPods: When iPod1 is Press [0] for 1 second to open/close the disconnected, you cannot listen to the iPod2’s front panel.
How To Play Media Control the music you are listening Hand Allows you to operate iPod with the to on the source control screen. control of the iPod. (When two iPods are connected, iPod2 cannot be selected.) Device Switches between the two iPods connected. Closes the multi function bar.
Seite 13
Thumbnail Viewer Select a file Folder list 1 : Touching a thumbnail image displays it in full-screen view. 1 : Folder opens when touched, and the 2 : Returns to the Source Control screen. files in the folder are played. 2 : Selects the file type to display.
Operation on the Playback Screen of Visual Sources Playback screen of a visual source Easy Control Screen Press [SRC] to display the playback screen. Press [SRC] to display the playback screen. Touch the 2 area on playback screen. Touch any area on the screen. Touch any button or area on the screen.
Listening to the Radio Selecting a Radio source Station Preset Memory Press [SRC] to display the Source Control Touch [4]/ [¢] to select the station screen. When a video screen is displayed, you want to store in memory. press [SRC]. Touch [ ] to open the multi function Touch [Menu] on Source Control screen.
By operating the cellphone, register advance. the hands-free unit (pairing). Select “DNX9280BT” from the list of found units. Press [TEL] to display the Hands-Free Control screen. Enter the PIN code of this unit from the cellphone.
Garmin and Kenwood will not be responsible for any traffic Help When You Need It fines or citations that you may receive for failing to Touch [Tools] on Main Menu screen.
License Agreement. Notes Follow the instructions on the Web site to Garmin and Kenwood are not responsible for the complete the installation of the update accuracy or timeliness of the traffic information. software. Manually Avoiding Traffic on Your...
Basic Operations of Remote Control Battery installation Use two “AAA”/”R03”-size batteries. Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case. Notes If the Remote Controller operates only over shorter distances or does not operate at all, it is possible that the batteries are depleted.
Seite 21
Common operations (AUD mode) In Navigation (NAV mode) • Volume control: ! [VOL 5 / ∞] • Scrolls the map, or moves the cursor: 4 Cursor key [5/ ∞/ 2/ 3] • Source select: 2 [SRC] • Performs the selected function: 5 [ENTER] •...
..2 supply must be connected to the wires via the fuse. Acquiring GPS Signals The first time you turn on DNX9280BT, you must wait while the system acquires satellite ..1 signals for the first time. This process could take up to several minutes. Make sure your vehicle is outdoors in an open area away from tall buildings and trees for fastest acquisition.
Seite 23
be damaged or fail to work if you share the - If the program that is activated when the wires or ground them to any metal part in the car. product is first powered on works properly, • When only two speakers are being connected the front panel will automatically move into to the system, connect the connectors either to the position (initial setting angle) shown in...
Connect to the terminal that is grounded when either the telephone rings or during conversation. ⁄ To connect the Kenwood navigation system, consult your navigation manual. Connect either to the power control terminal when using the optional power amplifier, or to the antenna control terminal in the vehicle.
Seite 25
Bluetooth Microphone (Accessory 9) (see page 29) Voice Control Switch (Accessory 0) (see page 29) Cooling fan GPS Antenna (Accessory 7) (see page 29) FUSE (15A ) Accessory 1 Purple/White (Reverse sensor wire) REVERSE Light Blue/Yellow (Steering remote control wire) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT...
Connecting Wires to Terminals 2WARNING Connector Function Guide Pin Numbers for Cable Colour Functions Connecting the ISO Connector The pin arrangement for the ISO connectors ISO Connectors External Power depends on the type of vehicle you drive. Make sure Connector to make the proper connections to prevent damage to the unit.
Optional Accessory Connection ⁄ iPod USB terminal Maximum Supply (commercially available) current : DC 5 V KCA-iP302 (Video / Audio supported) (Optional Accessory) Visual Output (Yellow) Audio Output (Black) USB terminal USB device (commercially available) TV Tuner (Optional Accessory) Connection cable (Included in the TV tuner) When Connecting Two iPods iPod...
Installing the GPS Antenna Installing the Push-To-Talk Switch and the Microphone GPS antenna is installed inside of the car. It Unit should be installed as horizontally as possible to allow easy reception of the GPS satellite 1. Check the installation position of the signals.
Installation for Monitor/Player Unit Installing the Escutcheon Attaching the monitor panel 1. Attach accessory 6 to the unit. Accessory ! Hold the monitor panel securely so as not to drop it accidentally. Fit the monitor panel onto the attaching plate Accessory 6 until it is firmly locked.
Removing Monitor/Player Unit Removing the Hard Rubber Removing the Unit Frame (escutcheon) 1. Remove the hard rubber frame by referring to the removal procedure in the section 1. Engage the catch pins on the removal tool <Removing the Hard Rubber Frame>. 5 and remove the two locks on the lower 2.
Seite 32
Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kenwood Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified CLASS 1 as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams LASER PRODUCT that are of a weaker class.
Seite 34
Mode d'emploi sont soumis à sources visuelles ..........46 modification. Vous pouvez télécharger la Écoute de la radio ..........47 dernière version du Mode d'emploi sur le site manual.kenwood.com/edition/im332/. Téléphonie mains libres ........48 Système de navigation ........50 Opérations de base de la télécommande ..52 Accessoires ............54 Procédure d’installation ........54...
• Lorsque vous achetez des accessoires en avez appuyé sur le bouton de réinitialisation, option, vérifiez auprès de votre revendeur les réglages par défaut de l'appareil sont Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre restaurés. modèle et dans votre région. • Sélectionnez la langue utilisée pour afficher les menus, les balises des fichiers audio, etc.
à la les instructions contenues dans ce manuel. Ni situation de conduite. Cela peut entraîner des Kenwood, ni Garmin ne peuvent être tenus accidents. responsables de problèmes ou d'accidents Le système de navigation n'affichera pas résultant du non respect des instructions...
Seite 37
les appareils GPS, y compris le système de navigation. Bien que le système de navigation soit un dispositif de navigation de précision, tout dispositif de navigation peut être utilisé à mauvais escient ou mal interprété et, ainsi, devenir dangereux. INFORMATIONS IMPORTANTES Conservation du niveau de charge de la batterie du véhicule Ce système de navigation peut être utilisé...
Pour commencer [Language] Sélectionne la langue utilisée Configuration initiale sur l'écran de commande et sur les Cette configuration n'est nécessaire que éléments de configuration. lors de la première utilisation de l'appareil [Angle] Vous pouvez régler la position du après l'achat et après une réinitialisation de moniteur.
Coordonnées des couleurs du panneau Sélectionnez une couleur [Blue] … [White] Applique la couleur sélectionnée. [Adjust] Règle et enregistre la couleur favorite sur les touches de préréglage ([Preset1] – [Preset3]). Initialize Réinitialise les réglages effectués avec le processus de réglage des couleurs du panneau et leur redonne les valeurs par défaut réglées en usine.
Fonctionnement de base Quand vous appuyez ou maintenez Comment afficher l'écran de pressées les touches suivantes... commande de la source Appuyez sur [SRC] pour afficher l'écran de Touche Opérations générales commande de la source. Met l'appareil sous tension. Affiche l'écran de commande de la source. 1 sec.
Seite 41
Comment afficher la barre de menu Défilement par glissement du doigt commune sur l'écran Appuyez sur [ ] pur ouvrir la barre de Vous pouvez faire défiler l'écran des listes menu commune. en faisant glisser votre doigt verticalement ou horizontalement sur l'écran. Touche Opérations générales Affiche l'écran de la source actuellement...
Retrait du moniteur Ouvrir le panneau avant Placer le moniteur dans sa sacoche de protection 3 sec. Mise en place du moniteur Appuyez sur la touche [0] pendant plus Tenez fermement le moniteur, pour qu'il de 3 secondes pour ouvrir le panneau ne tombe pas accidentellement.
Comment lire les supports Supports disque iPod Pour débrancher l'iPod, arrêtez la lecture en appuyant sur la touche [0] de l'écran de commande de la source, puis débranchez 1 sec. l'iPod. Appuyez sur la touche [0] pendant une Remarques • Lors de la connexion de deux iPods : Lorsque seconde pour ouvrir/fermer le panneau avant.
Comment lire les supports Commande de la musique que vous CTRL/ Slider Alterne le mode de commande entre la écoutez à l'écran de commande de touche/le glisseur. Hand Permet d'utiliser les commandes de l'iPod la source directement depuis l'iPod. (Lorsque deux iPods sont connectés, l'iPod2 ne peut pas être sélectionné.) Device...
Seite 45
Liste des dossiers Visualiseur de vignettes 1 : Les dossiers s'ouvrent quand on les 1 : Touchez une vignette pour voir l'image en touche, puis les fichiers inclus dans ce plein écran. dossier sont lus. 2 : Revient à l'écran de commande de la 2 : Sélectionne le type de fichiers à...
Fonctionnement sur l'écran de lecture de sources visuelles Écran de lecture d'une source Écran de commande facile Appuyez sur [SRC] pour afficher l'écran de visuelle Appuyez sur [SRC] pour afficher l'écran de lecture. lecture. Appuyez sur la zone 2 de l'écran de Appuyez sur une zone de l'écran.
Écoute de la radio Sélection d'une source radio 4Line/ Change le nombre de lignes affichées dans Appuyer sur [SRC] pour afficher l'écran de 2Line l'affichage d'information. commande de la source. Lorsqu'un écran LO.S Active ou désactive la fonction de recherche locale.
Avec le téléphone portable, enregistrez le celui-ci doit d'abord avoir été téléchargé du kit mains libres (association). Sélectionner téléphone portable. “DNX9280BT” dans la liste des appareils trouvés. Appuyez sur [TEL] pour afficher l'écran de commande du système mains libres. Entrez le code PIN de cet appareil à partir du téléphone portable.
Seite 49
Sélectionnez le numéro de téléphone dans la liste. Appuyez sur [ ] pour composer le numéro. Français | 49...
Appuyez sur [Help]. discernement pour une conduite sûre à tout moment. Garmin et Kenwood ne pourront être tenu responsables d'aucune contravention ou citation en justice que vous pourriez recevoir pour non respect du code de la route et des panneaux de signalisation.
Mise à jour des cartes Vous pouvez acheter des données de Remarques Garmin et Kenwood ne sont pas responsables carte mises à jour à Gamin ou demander de la précision ou du délai d'obtention des des informations complémentaires à votre informations routières.
Opérations de base de la télécommande Installation des piles Utilisez deux piles “AAA”/”R03”. Insérez les piles avec les pôles + et – correctement alignés, comme indiqué sur le schéma à l'intérieur du boîtier. Remarques Si la télécommande ne fonctionne qu'à portée réduite ou ne fonctionne pas du tout, il se peut que les piles soient à...
Seite 53
Opérations communes (mode AUD) En Navigation (mode NAV) • Commande du volume : ! [VOL 5 / ∞] • Fait défiler la carte ou déplace le curseur : Touches du curseur 4 [5/ ∞/ 2/ 3] • Sélection de la source : 2 [SRC] •...
électrique doit parvenir aux câbles par le biais du fusible...2 Acquisition des signaux GPS La première fois que vous mettez le DNX9280BT en marche, il faut attendre que le système puisse acquérir les signaux satellite pour la première fois. Cette procédure peut durer plusieurs minutes.
est mis en marche pour la première fois aux extrémités des fils non connectés et sur les prises non utilisées. fonctionne correctement, le panneau avant • Connectez les câbles d'enceinte correctement prendra automatiquement la position (angle de aux bornes correspondantes. L’appareil risque de configuration initiale) représentée sur la Figure 2.
Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations. ⁄ Pour connecter le système de navigation KENWOOD, consultez le manuel du système de navigation. Connectez soit à la borne de commande d'alimentation lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, soit à...
Seite 57
Microphone Bluetooth (Accessoire 9) (voir page 61) Interrupteur de commande vocale (Accessoire 0) (voir page 61) Ventilateur de refroidissement Antenne GPS (Accessoire 7) (voir page 61) FUSIBLE ( 15A ) Accessoire 1 Violet/Blanc (Fil de capteur inverse) REVERSE Bleu clair/Jaune (Entrée de télécommande au volant) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT...
Connexion des câbles aux bornes 2AVERTISSEMENT Guide des connecteurs Numéros de Couleur du Fonctions Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs broches pour câble ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous connecteurs ISO Connecteur de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil.
Connexion du système iPod (disponible dans le commerce) Prise USB iPod2 iPod/ Périphérique USB (disponible dans le commerce) iPod1/USB Entrée audio (Entrée iPod/AV 3 commutable) Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ) Entrée vidéo entrée (iPod/AV 3 commutable) Mini-prise sans résistance (3,5φ) Accessoire 4 Accessoire 3 Accessoire...
Connexion des accessoires en option ⁄ iPod Intensité maximale d'alimentation (disponible dans le commerce) de la borne USB : 5 V c.c. KCA-iP302 (Vidéo / Audio supportés) (Accessoire en option) Sortie visuelle (Jaune) Sortie audio (Noir) Prise USB Périphérique USB (disponible dans le commerce) Syntoniseur TV (Accessoire en option)
Installation de l'antenne Installation du bouton Push-To-Talk et du microphone L'antenne GPS s'installe à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée aussi 1. Vérifiez la position d'installation du horizontalement que possible pour faciliter la microphone (accessoire 9) et du bouton réception des signaux satellite GPS.
Installation pour unité moniteur/lecteur Installation de l'écusson Mise en place du moniteur 1. Attachez l'accessoire 6 à l'unité. Accessoire ! Tenez fermement le moniteur, pour qu'il ne tombe pas accidentellement. Placez le moniteur sur la plaque de montage Accessoire 6 de sorte à...
Pour enlever l'unité moniteur/lecteur Pour enlever le cadre en Pour enlever l'unité caoutchouc dur (écusson) 1. Enlevez le cadre en caoutchouc dur en suivant la procédure de démontage 1. Engagez les loquets de l'outil de expliquée dans la partie <Pour enlever le démontage 5 et enlevez les deux cadre en caoutchouc dur>.
Seite 64
à un démontage. La marque et logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kenwood Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Seite 65
Marquage des produits utilisant un laser L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe CLASS 1 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser LASER PRODUCT d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.
Änderungen unterzogen Videoquelle ............78 werden, falls sich bestimmte Spezifikationen Rundfunkempfang..........79 der Geräte ändern. Die neueste Version der Bedienungsanleitung können Sie von Freisprech-Telefon ..........80 manual.kenwood.com/edition/im332/ Navigationssystem..........82 herunterladen. Grundlegende Fernbedienungsfunktionen ..84 Zubehör ..............86 Installationsverfahren ........86 Anschluss..............88 Verbinden von Kabeln mit den Anschlüssen ..90 Systemverbindung ...........91...
Vorsichtsmaßregeln die Kondensationsfeuchtigkeit verdampft ist. 2 WARNUNG Funktioniert das Gerät nach einer Weile immer Folgende Vorsichtsmaßnahmen noch nicht, fragen Sie Ihren Kenwood-Händler beachten, um Brand oder Verletzungen zu vermeiden: um Rat. • Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts Gerät reinigen während der Fahrt nicht für längere Zeit.
Sicherheitsmaßregeln und wichtige Informationen Lesen Sie gründlich diese Informationen, Sie eventuell nicht in der Lage, richtig auf die bevor Sie mit der Bedienung des Kenwood Verkehrssituation zu reagieren. Sie könnten Fahrzeugnavigationssystems beginnen, dadurch einen Unfall verursachen. und befolgen Sie die Anleitungen dieser Bei der ersten Benutzung nach dem Kauf, Bedienungsanleitung.
Seite 69
Das Navigationssystem ist ein Präzisionsgerät, wie bei jedem Navigationsgerät sind aber falscher Gebrauch und Fehlinterpretationen möglich, was die Sicherheit gefährden kann. WICHTIGE INFORMATIONEN Erhaltung der Fahrzeugbatterie Dieses Navigationssystem ist bei auf ON oder ACC gestelltem Zündschlüssel verwendbar. Zur Schonung der Batterie sollte es aber möglichst bei laufendem Motor benutzt werden.
Erste Schritte [Language] Wählen Sie die Sprache Grundeinstellungen für den Steuerungsbildschirm und die Diese Einstellungen sind nur bei der ersten Einstellungselemente aus. Benutzung nach dem Kauf und nach einer [Angle] Sie können die Position des Rücksetzung des Geräts erforderlich. Monitors einstellen. Schaltet den Strom ein.
Auto Open Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das Frontpanel so eingestellt, dass es sich automatisch öffnet, wenn die Zündung ausgeschaltet wird. So kann es zum Schutz vor Diebstahl abgenommen werden. (Vorgabe: “OFF”) Kehrt zurück zum vorherigen Bildschirm. Bedienfeld-Koordinate Farbe auswählen [Blue] …...
Grundbedienung 3. Über den Punkt [Panel Switch Wenn Sie die folgende(n) Taste(n) Sensitivity] können Sie die drücken oder gedrückt halten... Berührungsempfindlichkeit einstellen. Taste Allgemeine Bedienung Stromversorgung Ein. Quellensteuerungsbildschirm Zeigt den Quellensteuerungsbildschirm an. aufrufen 1 s. Stromversorgung Aus. Drücken Sie [SRC] zum Anzeigen des 5 / ∞...
Seite 73
Grundmenüleiste anzeigen Scrollen durch Schieben Berühren Sie [ ], um die Sie können den Listenbildschirm scrollen, Grundmenüleiste aufzurufen. indem Sie ihn nach oben/unten oder links/ rechts schieben. Taste Allgemeine Bedienung Zeigt den tatsächlich ausgewählten Quellbildschirm. Das anzuzeigende Tastensymbol variiert je nach wiedergegebener Quelle.
Monitorpanel abnehmen Öffnen Sie das Frontpanel Bewahren Sie das Monitorpanel in der schützenden Tasche auf 3 s. Anbringung des Monitors Drücken Sie länger als 3 Sekunden die [0]- Halten Sie den Monitor gut fest, so dass er Taste, um das Frontpanel zu öffnen, bevor nicht versehentlich herunter fällt.
Datenträger wiedergeben Daten auf Disc iPod Vor dem Abtrennen des iPods stoppen Sie bitte die Wiedergabe, indem Sie [0] im Quellensteuerungsbildschirm berühren, 1 s. bevor Sie dann den iPod abtrennen. Hinweise Drücken Sie 1 Sekunde lang [0] zum • Bei Anschluss von zwei iPods:Wenn Öffnen/Schließen des Frontpanels.
Datenträger wiedergeben Musikwiedergabe über den CTRL/ Slider Schaltet den Steuermodus zwischen Tasten Quellensteuerungsbildschirm und Schieberegler um. Hand Hiermit können Sie Ihren iPod über die steuern iPod-Regler bedienen. (Wenn zwei iPods angeschlossen sind, ist iPod2 nicht wählbar.) Device Schaltet zwischen zwei angeschlossenen iPods um.
Seite 77
Ordnerliste Miniaturansicht 1 : Durch Berühren eines Miniaturbilds wird 1 : Der Ordner öffnet sich auf Berührung es in der Vollbildansicht angezeigt. und die im Ordner enthaltenen Dateien 2 : Kehrt zum Quellensteuerungsbildschirm werden wiedergegeben. zurück. 2 : Wählt den anzuzeigenden Dateityp aus. 3 : Kehrt zum Quellensteuerungsbildschirm Musik- oder Videoliste eines iPods zurück.
Bedienvorgang auf dem Wiedergabebildschirm einer Bild-/Videoquelle Wiedergabebildschirm einer Bild-/ Schnellwahlbildschirm Drücken Sie [SRC] zum Anzeigen des Videoquelle Drücken Sie [SRC] zum Anzeigen des Wiedergabebildschirms. Wiedergabebildschirms. Berühren Sie den Bereich 2 auf dem Berühren Sie einen beliebigen Bereich. Wiedergabebildschirm. Berühren Sie eine der Tasten oder einen der Bereiche.
Rundfunkempfang Eine Radioquelle wählen INFO Zeigt den Radiotext-Bildschirm an. Drücken Sie [SRC] zum Anzeigen des Schließt die Multifunktionsleiste. Quellensteuerungsbildschirms. Drücken Sie [SRC] bei Anzeige eines Videobildschirms. Senderspeicher Berühren Sie [4]/ [¢] zum Wählen des Berühren Sie [Menu] im zu speichernden Senders. Quellensteuerungsbildschirm.
Verwenden Sie die Bedienelemente müssen Sie dieses zuvor vom Mobiltelefon des Mobiltelefons, um die herunterladen. Freisprecheinrichtung zu registrieren (Paarung) Wählen Sie “DNX9280BT” aus der Drücken Sie [TEL] zum Anzeigen des Liste der gefundenen Geräte. Freisprechsteuerungsbildschirms. Geben Sie am Mobiltelefon den PIN-Code des Geräts ein.
Fahrer nicht von der Pflicht, alle etwaigen Hauptmenübildschirm. Geschwindigkeitsbegrenzungen zu beachten Berühren Sie [Help]. und sicher und verantwortungsvoll zu fahren. Garmin und Kenwood sind nicht haftbar für etwaige Bußgelder oder Strafmandate, die aus der Nichtbeachtung von Verkehrsvorschriften und -schildern resultieren. Berühren Sie [Search] zum Suchen nach Stichwörtern im Hilfe-Themenkatalog.
Software und schließen Sie die nähere Einzelheiten siehe www.garmin.com/ Installierung ab. fmtraffic. Landkarten aktualisieren Hinweise Garmin und Kenwood sind für die Genauigkeit Erwerben Sie aktualisierte Landkartendaten und Rechtzeitigkeit der Verkehrsinformationen bei Garmin oder erkundigen Sie sich bei nicht verantwortlich.. Ihrem Kenwood-Fachhändler oder einer...
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen Einlegen der Batterien Verwenden Sie zwei Batterien der Größe "AAA"/"R03". Legen Sie die Batterien so ein, dass die Plus- und Minuspole korrekt ausgerichtet sind. Beachten Sie die Abbildung im Gehäuse. Hinweise Wenn die Fernbedienung nur aus kurzer Entfernung oder überhaupt nicht funktioniert, sind möglicherweise die Batterien erschöpft.
über die Sicherung an die Kabel angeschlossen werden...2 GPS-Signale empfangen Beim ersten Einschalten des DNX9280BT müssen Sie warten, bis das System erstmalig einen Satelliten angepeilt hat. Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Für einen möglichst schnellen Empfang sollten Sie darauf achten, ..1...
das Panel automatisch in die in (Abb. 2) gezeigte keinen Fall die Kappen an den Enden der nicht angeschlossenen Kabel oder Anschlüsse. Stellung (Winkel der Grundeinstellung). • Schließen Sie die Lautsprecherkabel ordnungsgemäß an den für sie vorgesehenen Anschlüssen an. Das Gerät könnte u. U. beschädigt werden oder eine Fehlfunktion aufweisen, wenn Sie die --Kabel teilen oder an einem Metallteil im (Abb.
Kappe sitzen. Schließen Sie dieses Kabel an einen geerdeten Anschluss an, wenn das Telefon klingelt oder telefoniert wird. ⁄ Um das KENWOOD-Navigationssystem anzuschließen, schlagen Sie bitte in Ihrem Navigationshandbuch nach. Schließen Sie dies bei Verwendung des gesonderten Leistungsverstärkers an den Stromversorgungsanschluss oder anderenfalls an den Antennen-Steueranschluss im Fahrzeug an.
Seite 89
Bluetooth-Mikrofon (Zubehör 9) (siehe Seite 93) Sprachsteuerungsschalter (Zubehör 0) (siehe Seite 93) Kühllüfter GPS-Antenne (Zusatzgerät 7) (siehe Seite 93) SICHERUNG (15 A) Zubehör 1 Lila/Weiß (Rückwärtsgang-Sensorkabel) REVERSE Hellblau/Gelb (Lenkrad-Fernbedienungskabel) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT Braun (Stummschaltungskabel) MUTE Blau/Weiß (Strom-/Antennensteuerungskabel) ANT.
Verbinden von Kabeln mit den Anschlüssen 2 WARNUNG Anschluss-Funktionsanleitung Stiftnummern für Kabelfarbe Funktionen Anschluss des ISO-Steckers Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von die ISO-Anschlüsse Externer dem Typ Ihres Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt Stromanschluss die richtigen Anschlüsse vor, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Installation der GPS- Installation von Antenne Sprechtaste und Mikrofon Die GPS-Antenne wird im Fahrzeug- 1. Kontrollieren Sie die Einbaupositionen von Innenraum installiert. Sie sollte möglichst Mikrofon (Zubehör 9) und Sprechtaste horizontal eingebaut werden, um den (Zubehör 0). Empfang der GPS-Satellitensignale zu 2.
Installation der Monitor-/Player-Einheit Anbringung des Schließblechs Anbringung des Monitors 1. Bringen Sie Zubehör 6 am Gerät an. Zubehör! Halten Sie den Monitor gut fest, so dass er nicht versehentlich herunter fällt. Setzen Sie den Monitor so auf die Zubehör 6 Befestigungsplatte, dass er einrastet.
Ausbau der Monitor-/Player-Einheit Ausbau des Hartgummirahmens Ausbau des Geräts (Abdeckung) 1. Entfernen Sie den Hartgummirahmen. Beachten Sie dabei im Abschnitt <Ausbau 1. Führen Sie die Fangstifte am des Hartgummirahmens> beschriebene Ausbauwerkzeug 5 ein und entfernen Sie Verfahren. die beiden Verriegelungen an der unteren 2.
Seite 96
Corporation am geistigen Eigentum geschützt istReverse-Engineering und Disassemblieren sind untersagt. Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die Kenwood Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsmarken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, CLASS 1 die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies LASER PRODUCT weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören.
Media afspelen ..........108 de specificaties, enz. U kunt de nieuwste Bediening van visuele bronnen op versie van de gebruiksaanwijzing downloaden afspeelscherm ..........110 op manual.kenwood.com/edition/im332/. Luisteren naar de radio ........ 111 Handsfree telefoneren ........112 Navigatiesysteem ........... 114 Basisbedieningen met de afstandsbediening ........
• Raadpleeg uw Kenwood-dealer als u tijdens alcohol reinigt, kunnen er krassen op het de installatie problemen ondervindt. oppervlak ontstaan of kunnen er tekens •...
Zodra handleiding staan. Kenwood noch Garmin is er GPS-satellietsignalen worden ontvangen, aansprakelijk voor problemen of ongevallen wordt de positie gecorrigeerd.
Seite 101
BELANGRIJKE INFORMATIE De accu van uw voertuig sparen Om dit navigatiesysteem te kunnen gebruiken, moet de contactsleutel in de stand AAN of ACC worden gezet. Maar om de accu te sparen, kunt u het navigatiesysteem beter pas inschakelen als de motor draait. Als u het navigatiesysteem voor een langere tijd gebruikt zonder dat de motor draait, kan de accu leeg raken.
Starten [Language] Selecteer de taal die wordt Begininstellingen gebruikt voor het regelscherm en de De instelling is alleen nodig als u het toestel instellingsitems. na de aanschaf voor het eerst gebruikt en [Angle] U kunt de positie van de monitor wanneer u het toestel reset.
Keert terug naar het vorige scherm. Paneelkleurcombinatie Kies een kleur [Blue] … [White] Stelt de gekozen kleur in. [Adjust] Stelt de favoriete kleur in op de voorkeurtoetsen ([Preset1] – [Preset3]) en registreert de favoriete kleuren. [Initialize] Bij initialisatie worden de instellingen die zijn uitgevoerd via de paneelkleurfunctie teruggezet op de fabrieksinstellingen.
Basisbediening Wanneer u op de volgende toets(en) Het bronregelscherm weergeven Druk op [SRC] om het bronregelscherm drukt of deze even ingedrukt weer te geven. houdt... Knop Algemene bediening Schakelt de voeding in. Geeft het bronregelscherm weer. 1 sec. Schakelt de voeding uit. 5 / ∞...
Seite 105
De basismenubalk weergeven Snel bladeren Raak [ ] aan om de basismenubalk te U kunt door de tekst op het lijstscherm openen. bladeren door het scherm via kort aanraken snel omhoog/omlaag of naar rechts/links te bewegen. Knop Algemene bediening Geeft het momenteel geselecteerde bronscherm weer.
Monitorpaneel verwijderen Open het voorpaneel Bewaar het monitorpaneel in de beschermfolie 3 sec. Monitorpaneel bevestigen Druk 3 seconden op [0] om het Houd het monitorpaneel goed vast zodat voorpaneel te openen voordat u het het niet per ongeluk kan vallen. contact uitschakelt Druk het monitorpaneel op de Verwijder het monitorpaneel...
Media afspelen Diskmedia iPod Om de iPod los te koppelen moet u het afspelen stoppen door [0] op het bronregelscherm aan te raken. Vervolgens 1 sec. kunt u de iPod los koppelen. Opmerkingen Druk 1 seconde op [0] om het voorpaneel •...
Media afspelen Regel de muziek op het Schakelt de PBC in of uit. bronregelscherm INFO Geeft muziekinformatie weer. CTRL/ Slider Schakelt tussen de regelmodus naar toets of schuifregelaar. Hand Hiermee kunt u de iPod bedienen met de toetsen op de iPod. (Indien twee iPods zijn aangesloten, kan iPod2 niet worden geselecteerd.) Device...
Seite 109
Selecteer een bestand Miniatuurviewer Mappenlijst 1 : Wanneer u een miniatuurafbeelding aanraakt, wordt deze in volledige 1 : De map wordt geopend wanneer deze schermweergave weergegeven. wordt aangeraakt, en de bestanden in 2 : Keert terug naar het bronregelscherm. de map worden afgespeeld. 2 : Selecteert het weer te geven Muziek- of videolijst van iPod bestandstype.
Bediening van visuele bronnen op afspeelscherm Afspeelscherm van een visuele bron Eenvoudige regelscherm Druk op [SRC] om het afspeelscherm weer Druk op [SRC] om het afspeelscherm weer te geven. te geven. Raak een willekeurig vlak van het scherm Raak het 2-vlak op het afspeelscherm aan. aan.
Luisteren naar de radio Een radiobron selecteren INFO Geeft het radiotekstscherm weer. Druk op [SRC] om het bronregelscherm Sluit de multifunctiebalk. weer te geven. Druk op [SRC] wanneer een videoscherm wordt weergegeven. Zendervoorkeurgeheugen Raak [4]/ [¢] aan om de zender te Raak [Menu] aan op het bronregelscherm.
Registreer het handsfree toestel (pairing) moet het van tevoren van de mobiele met behulp van de mobiele telefoon. telefoon zijn gedownload. Selecteer “DNX9280BT” uit de lijst met gevonden toestellen. Druk op [TEL] om het handsfree regelscherm weer te geven. Voer de pincode van dit toestel in op de mobiele telefoon.
Als u hulp nodig hebt steeds veilig te rijden. Garmin en Kenwood Raak [Tools] aan op het zijn niet verantwoordelijk voor verkeersboetes of dagvaardingen indien u zich niet aan de hoofdmenuscherm.
Kaarten bijwerken Raak [ ] op de kaart aan. U kunt bijgewerkte kaartgegevens kopen bij Garmin of informeer bij uw Kenwood- Raak [Traffic On Route] aan. dealer of Kenwood-servicecenter voor meer Raak indien nodig de pijlen aan om andere informatie.
Basisbedieningen met de afstandsbediening Batterij installeren Gebruik twee batterijen van het type "AAA"/"R03". Lijn de batterijen tijdens het plaatsen correct uit met de + en – polen. Houd u hierbij aan de instructie van de afbeelding in de batterijbehuizing. Opmerkingen Als de afstandsbediening alleen van dichtbij functioneert of helemaal niet functioneert, zijn de batterijen waarschijnlijk leeg.
Seite 117
Algemene bediening (AUD-modus) In navigatie (NAV-modus) • Volumeregeling: ! [VOL 5 / ∞] • Bladert door de kaart of verplaatst de cursor: 4 Cursortoets [5/ ∞/ 2/ 3] • Geluidsbron selecteren: 2 [SRC] • Voert de geselecteerde functie uit: • Volume verlagen: @ [ATT] 5 [ENTER] •...
De voeding moet zijn aangesloten op de kabels ..2 via de zekering. GPS-signalen ontvangen Wanneer u de DNX9280BT voor het eerst inschakelt, moet u wachten terwijl het systeem voor het eerst satellietsignalen ontvangt. Dit kan enkele minuten duren. Zorg ervoor dat ..1...
Seite 119
het product voor het eerst wordt ingeschakeld, door de kapjes op het uiteinde van de niet- aangesloten kabels of aansluitingen niet te goed werkt, beweegt het voorpaneel verwijderen. automatisch naar de positie (initiële instelhoek) • Sluit de luidsprekerkabels op de juiste manier als weergegeven in (afb.
Sluit aan op de geaarde aansluiting tijdens ontvangst van of gedurende een telefoongesprek. ⁄ Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een Kenwood-navigatiesysteem wilt aansluiten. Sluit aan op de voedingsaansluiting wanneer u de optionele vermogensversterker gebruikt, of op de antenne-aansluiting van het voertuig.
Seite 121
Bluetooth-microfoon (toebehoren 9) (zie pagina 125) Schakelaar spraakcontrole (toebehoren 0) (zie pagina 125) Koelventilator GPS-antenne (toebehoren 7) (zie pagina 125) ZEKERING (15 A) Toebehoren 1 Paars/wit (kabel van achteruitrijsensor) REVERSE Lichtblauw/geel (stuurafstandsbedieningsingang) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT Bruin (kabel van dempregeling) MUTE Blauw/wit (spanningsregeling/antennebedieningskabel) ANT.
De kabels op de aansluitingen aansluiten 2WAARSCHUWING Overzicht van connectorfuncties Pennummers Kabelkleur Functies Aansluiten van ISO-stekker De penopstelling voor de ISO-connectoren is voor ISO- afhankelijk van het type van uw auto. Voorkom connectoren Externe beschadiging en zorg dat u de juiste aansluitingen maakt.
Installeren van de GPS- Installeren van de Push- antenne To-Talk-schakelaar en de microfoon De GPS-antenne wordt in de auto geïnstalleerd. Zij moet zo horizontaal 1. Controleer de installatiepositie van de mogelijk worden geïnstalleerd zodat de GPS- microfoon (toebehoren 9) en de Push-To- satellietsignalen gemakkelijk kunnen worden Talk-schakelaar (toebehoren 0).
Installatie voor monitor/weergaveapparaat Installeren van het plaatje Monitorpaneel bevestigen 1. Bevestig toebehoren 6 aan het toestel. Toebehoren! Houd het monitorpaneel goed vast zodat het niet per ongeluk kan vallen. Druk het monitorpaneel op de Toebehoren 6 bevestigingsplaat totdat het monitorpaneel stevig vastzit.
Verwijderen van monitor/weergaveapparaat Verwijderen van het Het toestel verwijderen hardrubberen frame 1. Verwijder het hardrubberen frame volgens de uitbouwprocedure in de (schakelplaat) sectie <Verwijderen van het hardrubberen 1. Steek de meeneempennen van het frame>. uitbouwgereedschap in de uitsparingen 5 2. Steek de twee uitbouwgereedschappen 5 en verwijder de twee vergrendelingen aan zoals is afgebeeld diep in de uitsparingen.
Seite 128
Het Bluetooth-woordmerk en de Bluetooth-logo's zijn het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Kenwood Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectievelijke houders. “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Markering op producten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse CLASS 1 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief LASER PRODUCT zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
Seite 130
Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan EU Representative's: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/EC...
Seite 131
Hiermit erklärt Kenwood, dass sich dieser DNX9280BT in Slovensko Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den S tem Kenwood izjavlja, da je ta DNX9280BT v skladu z osnovnimi anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.