Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Nano Betriebsanleitung Seite 78

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Nano:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
rus
1.2. Номера изделий
REMS Нано
REMS Акку-Нано
REMS аккумулятор Li-Ion 10,8 В, 1,3 Ач
Прибор для зарядки аккумуляторов Li-Ion/Ni-Cd 230 В, 65 Вт
REMS отрезной диск Cu-INOX
REMS отрезной диск V
REMS Herkules 3B
REMS Herkules Y
REMS Jumbo
REMS Jumbo E
Сумка для переноски
REMS CleanM
1.3. Применение
REMS Нано, REMS Акку-Нано:
Трубы систем пресс-фитинга из
● нержавеющей стали, высокоуглеродистой стали
● полужесткой и жесткой меди
● Металлопластиковые трубы
Диапазон рабочей температуры
REMS Нано, REMS Акку-Нано
Aккумулятор
Прибор для зарядки аккумуляторов
1.4. Число оборотов
REMS Нано, REMS Акку-Нано:
Число оборотов отрезного диска на холостом ходу
1.5. Электрические параметры
REMS Nano:
230 В~; 50 – 60 Гц; 130 Вт
Предохранитель (сетевой) 10 A (B), повторно-кратковременный режим
S3 20 % AB 2/10 мин, защита от радиопомех, класс защиты I, защитный
проводник на инструментах с заводским номером от 3650
REMS Akku-Nano:
10,8 В – ---, 16 A, 270 Вт
– ---, 16 A, 270 Вт
Устройство ускоренной зарядки
Литий-ионное/
Литий-ионное/
Литий-ионное/
ввод
ввод
Вывод 10,8 – 18 В – ---
никель-кадмиевое
Ввод
Вывод 10,8 – 18 В – ---
1.6. Размеры
REMS Нано:
Д × Ш × В:
REMS Акку-Нано:
Д × Ш × В:
1.7. Вес
REMS Нано
REMS Акку-Нано приводная машина без аккумулятора
1.8. Информация об уровне шума
Уровень на рабочем месте
1.9. Вибрация
Взвешенное значение ускорения
Приведенные данные по вибрации были получены путем принятого метода
испытания и могут использоваться для сравнения с другими приборами.
Приведенные данные по вибрации могут также быть использованы для
предварительной оценки.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Во время эксплуатации прибора данные по вибрации могут отличаться от
приведенных, в зависимости от способа использования прибора и от
нагрузки. В зависимости от условий эксплуатации может быть необходимым,
принять меры безопасности для обслуживающего персонала.
2. Ввод в эксплуатацию
2.1. Электрическое подключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте параметры сетевого напряжения! Перед подключением
электрического трубореза или устройства ускоренной подзарядки необ-
ходимо проверить, соответствует ли напряжение, указанное на заводской
табличке, параметрам сетевого напряжения. Для REMS Nano применяйте
исключительно розетки/удлинители с исправным защитным контактом. На
стройках, во влажной среде, во внутренних помещениях и на открытом
воздухе или при аналогичных видах установки эксплуатируйте электри-
ческий труборез только через автоматический предохранительный выклю-
чатель (устройство защитного отключения), который прерывает подачу
энергии после превышения током утечки на землю 200 мА на 30 мс.
78
Ø 12 – 28 мм
Ø 10 – 35 мм
Ø 10 – 40 мм
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +113 °F)
230 В~; 50 – 60 Гц; 65 Вт, защитная
изоляция, устранение искр
100 – 120 В~; 50 – 60 Гц; 65 Вт, защитная
изоляция, устранение искр
405 × 90 × 103 мм (15,9"× 3,5"× 4")
408 × 88 × 105 мм (16"× 3,4"× 4,1")
1,9 кг (4,2 lb)
2,0 кг (4,4 lb)
L
= 78 дб L
= 78 дб L
= 67 дб L
= 67 дб L
= 87 дб K = 3 дб
wA
wA
wA
pA
pA
pA
pC, peak
1,2 м/с² K = 1,5 м/с²
Аккумуляторы
844000
ПРИМЕЧАНИЕ
844001
Аккумулятор (9) устанавливать в приводную машину или устройство
844510
ускоренной зарядки только вертикально. Установка аккумулятора наискось
571560
может привести к короткому замыканию и повредить аккумулятор.
844050
Глубокий разряд из-за пониженного напряжения
844051
120120
Для литий-ионных аккумуляторов должно соблюдаться минимальное напря-
жение, иначе аккумулятор может быть поврежден из-за "глубокого разряда".
120130
Ячейки аккумулятора REMS Li-Ion при поставке заряжены примерно до 40 %.
120200
Поэтому аккумуляторы Li-Ion перед использованием следует зарядить и регу-
120240
лярно подзаряжать. Если не соблюдать это указание изготовителя аккумуляторов,
574436
аккумулятор Li-Ion может быть поврежден вследствие глубокого разряда.
140119
Глубокий разряд из-за хранения
Если аккумулятор Li-Ion с относительно низким зарядом хранится, то при
продолжительном хранении он может разрядиться до состояния глубокого
разряда и вследствие этого выйти из строя. Поэтому аккумуляторы Li-Ion
перед хранением нужно заряжать, а через каждые шесть месяцев подза-
ряжать, а перед использованием заряжать полностью.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед применением аккумулятор зарядить. Литий-ионные аккумуля-
торы регулярно подзаряжать, чтобы избежать слишком сильной
разрядки. При глубокой разрядке аккумулятор повреждается.
1
130 мин‫¹־‬
Использовать только для устройства ускоренной зарядки REMS. Новые и
продолжительное время не использовавшиеся аккумуляторы Li-Ion дости-
гают полной мощности только через нескольких зарядок. Не заряжать
одноразовые батареи.
Устройство ускоренной зарядки ионно-литиевое/никель-кадмиевое
(№ изд. 571560)
При включенном сетевом штекере левая контрольная лампа горит постоянным
зеленым светом. Если аккумулятор вставлен в устройство ускоренной зарядки,
то мигающая зеленым светом контрольная лампа указывает на зарядку
аккумулятора. Если эта контрольная лампа горит постоянным зеленым светом,
то аккумулятор заряжен. Если мигает красная контрольная лампа, то акку-
мулятор неисправен. Если контрольная лампа горит постоянным красным
светом, то температура устройства ускоренной зарядки и / или аккумулятора
находится вне допустимого рабочего диапазона от 0°C до +40°C.
ПРИМЕЧАНИЕ
Устройства ускоренной зарядки непригодны для использования на открытом
воздухе.
2.2. Установка машины
Устанавливайте электрический труборез на складной верстак REMS Jumbo
E или REMS Jumbo (принадлежность, артикул 120240 или 120200). В
качестве альтернативы можно открутить колено трубы (2) и зажать осно-
вание (1) в тисках (Рис. 3) или прикрутите основание винтами в отверстиях
(3) к опоре. Длинные трубы в обязательном порядке должны поддерживать
опоры REMS Herkules 3B или REMS Herkules Y (принадлежность, артикул
120120 или 120130), при необходимости с обеих сторон машины.
2.3. Установка (замена) долбяка (4)
Вытяните сетевой штекер из розетки или снимите аккумулятор! Выберите
подходящий долбяк:
● Долбяк REMS Cu-INOX для труб из нержавеющей стали, стальных и
медных труб запрессовочных систем
● Долбяк REMS V для композитных труб.
Открутите шестигранную гайку (5) с помощью одностороннего гаечного ключа
SW 8. Установите (замените) долбяк (4). Кулачки ведущего вала должны входить
в поворотные захваты долбяка. Снова установите шестигранную гайку (5).
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте только оригинальные долбяки REMS! Использование непод-
ходящего долбяка может привести к тому, что он будет поврежден, или
труба не будет разрезана.
3. Эксплуатация
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Опасность получения травмы!
Всегда носите соответствующую одежду. Не носите широкую одежду
или украшения. Волосы, одежда и перчатки должны находиться вдали
от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные
волосы могут быть затянуты движущимися частями.
3.1. Ход работы
Потяните рукоятку (7) вверх настолько, чтобы освободить отрезаемую
трубу и положить ее на опору для труб (6). Удалите заусенцы на внешней
поверхности трубы (образуемые при резке). В противном случае ходовые
ролики могут быть повреждены. Выберите/установите долбяк (4), подхо-
дящий для разрезаемой трубы. При вкладывании трубы избегайте ударов
по долбяку. Таким образом его можно повредить. Отметьте место среза
2
rus

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Akku-nano

Inhaltsverzeichnis