Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Edge:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
C60xi Transducer
User Guide Supplement

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SonoSite Edge

  • Seite 1 C60xi Transducer User Guide Supplement...
  • Seite 2 United States federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. SonoSite, the SonoSite logo, Edge, and S Series are trademarks and registered trademarks of FUJIFILM SonoSite, Inc. in various jurisdictions. FUJIFILM is a registered trademark of FUJIFILM Corporation. Value from Innovation is a trademark of FUJIFILM Holdings America Corporation.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Output display ......................................8 Acoustic output tables ..................................... 9 Specifications ............................... 12 Supported transducers ..................................12 Introduction This user guide supplement provides information on the C60xi transducer, compatible with the SonoSite Edge and SonoSite S Series ultrasound systems. Imaging Needle visualization About MBe The MBe control is available with the C60xi transducer.
  • Seite 4: Imaging Modes And Exams Available By Transducer

    Imaging modes and exams available by transducer Table 1: Transducer, exam type, and mode (for the Edge ultrasound system) imaging Imaging mode Transducer Exam type Color Doppler M Mode Doppler     C60xi — —   ...
  • Seite 5 Table 2: Transducer, exam type, and imaging mode (for the S Series ultrasound system) Imaging mode Exam S Series Transducer system type Color Doppler Doppler M-Mode     S-Cath — — C60xi     S-FAST — —...
  • Seite 6: Measurements And Calculations

    Measurements and calculations Percent reduction calculations WARNING To avoid incorrect calculations, verify that the patient information, date, and time settings are accurate. To avoid misdiagnosis or harming the patient outcome, start a new patient information form before starting a new patient exam and performing calculations.
  • Seite 7: Volume Flow Calculations

    Volume flow calculations WARNING To avoid incorrect calculations, verify that the patient information, date, and time settings are accurate. To avoid misdiagnosis or harming the patient outcome, start a new patient information form before starting a new patient exam and performing calculations.
  • Seite 8: Ob Calculations

    C60xi Refer to the manufacturer’s instructions for concentration, temperature, and duration. For a complete list of approved cleaners and disinfectants, refer to the cleaners and disinfectants tool available at www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants. Table 4: Approved high-level compatible disinfectants a, b Compatible transducer...
  • Seite 9: Compatible Accessories And Peripherals

    Compatible accessories and peripherals Table 5: Accessories and peripherals Description Maximum cable length 5.5 ft/1.7 m C60xi transducer For transducers, the maximum cable length is measured between the strain reliefs. The stated lengths do not include the lengths of cable in the following locations: underneath the strain reliefs, inside the transducer enclosure, and inside the transducer connector.
  • Seite 10: Output Display

    Output display Table 8: Models in which a TI or MI ≥ 1.0 Transducer Index 2D/M Mode CPD/Color PW Doppler CW Doppler C60xi/5-2 — TIC, TIB, or TIS — Table 9: Transducer surface temperature rise, external use (°C ) Test C60xi Still air 17.1...
  • Seite 11: Acoustic Output Tables

    Acoustic output tables Table 10: Transducer model: C60xi Operating mode: 2D Non-scan Index label M.I. Scan Non-scan ≤1 >1 aprt aprt Global maximum index value — — — (MPa) 1.69 (mW) — — min of [W (mW) — TA.3 (cm) —...
  • Seite 12 Table 11: Transducer model: C60xi Operating mode: M Mode Non-scan Index label M.I. Scan Non-scan ≤1 >1 aprt aprt Global maximum index value — — (MPa) 1.62 (mW) — min of [W (mW) — TA.3 (cm) — (cm) — (cm) 4.7 (cm) (MHz) 2.85 —...
  • Seite 13 Table 12: Transducer model: C60xi Operating mode: PW Doppler Non-scan Index label M.I. Scan Non-scan ≤1 >1 aprt aprt Global maximum index value — — (MPa) # (mW) — 85.64 min of [W (mW) — TA.3 (cm) — (cm) — (cm) # 1.255 (cm)
  • Seite 14: Specifications

    Specifications Supported transducers C60xi/5-2 MHz (5.5 ft/1.7 m) Specifications...
  • Seite 15: Einführung

    Ausgangsleistungsanzeige ................................. 20 Schallausgangsleistungstabellen ..............................21 Technische Daten ............................24 Unterstützte Schallköpfe ..................................24 Einführung Diese Ergänzung zum Benutzerhandbuch enthält Informationen zum C60xi-Schallkopf, der mit den SonoSite Edge- und SonoSite S Series-Ultraschallsystemen kompatibel ist. Bildgebung Nadelvisualisierung Über MBe Die MBe-Steuerung ist mit dem C60xi-Schallkopf erhältlich.
  • Seite 16: Verfügbarkeit Von Bildgebungsmodi Und Untersuchungstypen Je Nach Schallkopf

    Verfügbarkeit von Bildgebungsmodi und Untersuchungstypen je nach Schallkopf Tabelle 1: Schallkopf, Untersuchungstyp und (für das Edge- Bildgebungsmodus Ultraschallsystem) Bildgebungsmodus Untersu- Schallkopf chungstyp Farbe Doppler M-Modus Doppler     C60xi – –     – – ...
  • Seite 17 Tabelle 2: Schallkopf, Untersuchungstyp und Bildgebungsmodus (für das S Series- Ultraschallsystem) Bildgebungsmodus Untersu- S Series- chungs- Schallkopf System Farbe Doppler Doppler Modus     S-Cath – – C60xi     S-FAST – – C60xi   ...
  • Seite 18: Messungen Und Berechnungen

    Messungen und Berechnungen Prozent-Reduktionsberechnungen WARNHINWEIS Um ungenaue Berechnungen zu vermeiden, sind die korrekte Eingabe der Patientendaten, Datum und Uhrzeit zu prüfen. Um Fehldiagnosen oder falsche Patientenergebnisse zu vermeiden, ist vor Beginn einer neuen Patientenuntersuchung und der Durchführung von Berechnungen ein neues Patientendatenformular aufzurufen.
  • Seite 19: Volumenflussberechnungen

    Volumenflussberechnungen WARNHINWEIS Um ungenaue Berechnungen zu vermeiden, sind die korrekte Eingabe der Patientendaten, Datum und Uhrzeit zu prüfen. Um Fehldiagnosen oder falsche Patientenergebnisse zu vermeiden, ist vor Beginn einer neuen Patientenuntersuchung und der Durchführung von Berechnungen ein neues Patientendatenformular aufzurufen. Dadurch werden die Daten des vorherigen Patienten gelöscht.
  • Seite 20: Ob-Berechnungen

    Informationen zu Konzentration, Temperatur und Dauer sind den Anleitungen des Herstellers zu entnehmen. Eine umfassende Liste der genehmigten Reinigungs- und Desinfektionsmittel ist über das entsprechende Tool zu den Reinigungs- und Desinfektionsmitteln auf der Website www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants zu finden. Tabelle 4: Zugelassene hochgradige kompatible Desinfektionsmittel a, b...
  • Seite 21: Kompatible Zubehörteile Und Peripheriegeräte

    Kompatible Zubehörteile und Peripheriegeräte Tabelle 5: Zubehör und Peripheriegeräte Beschreibung Maximale Kabellänge a, b 1,7 m C60xi-Schallkopf Für Schallköpfe wird die maximale Kabellänge zwischen den Zugentlastungen gemessen. Die angegebenen Längen enthalten nicht die Kabellängen an den folgenden Stellen: unter den Zugentlastungen, im Schallkopfgehäuse und im Schallkopfstecker.
  • Seite 22: Ausgangsleistungsanzeige

    Ausgangsleistungsanzeige Tabelle 8: Modelle mit TI oder MI ≥ 1,0 Schallkopf Index 2D/M-Modus CPD/Farbe PW-Doppler CW-Doppler C60xi/5-2 Nein Nein – TIC, TIB oder TIS Nein Nein – Tabelle 9: Anstieg der Schallkopfoberflächentemperatur, externe Anwendung (°C ) Test C60xi Ruhende Luft 17,1 Simulierte Anwendung...
  • Seite 23: Schallausgangsleistungstabellen

    Schallausgangsleistungstabellen Tabelle 10: Schallkopfmodell: C60xi Betriebsmodus: 2D Non-scan Index-Bezeichnung M.I. Scan Non-scan ≤1 >1 aprt aprt Globaler maximaler Indexwert – – – (MPa) 1,69 r0,3 (mW) – – Min. von (mW) – TA0,3 (cm) – (cm) – (cm) 4,7 – (cm) –...
  • Seite 24 Tabelle 11: Schallkopfmodell: C60xi Betriebsmodus: M-Modus Non-scan Index-Bezeichnung M.I. Scan Non-scan ≤1 >1 aprt aprt Globaler maximaler Indexwert – – (MPa) 1,62 r0,3 (mW) – Min. von (mW) – TA0,3 (cm) – (cm) – (cm) 4,7 (cm) (MHz) 2,85 – –...
  • Seite 25 Tabelle 12: Schallkopfmodell: C60xi Betriebsmodus: PW-Doppler Non-scan Index-Bezeichnung M.I. Scan Non-scan ≤1 >1 aprt aprt Globaler maximaler Indexwert – – (MPa) # r0,3 (mW) – 85,64 Min. von (mW) – TA0,3 (cm) – (cm) – (cm) # 1,255 (cm) 0,51 (MHz) # –...
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten Unterstützte Schallköpfe C60xi/5–2 MHz (1,7 m) Technische Daten...
  • Seite 27: Introducción

    Especificaciones ............................36 Transductores compatibles ................................36 Introducción Este suplemento del Manual para el usuario proporciona información sobre el transductor C60xi, compatible con los sistemas de ecografía SonoSite Edge y SonoSite S Series. Imagen Visualización de la aguja Acerca de MBe Con el transductor C60xi está...
  • Seite 28: Modos De Adquisición De Imágenes Y Exámenes Disponibles Según El Transductor

    Modos de adquisición de imágenes y exámenes disponibles según el transductor Tabla 1: Transductor, tipo de examen y modo de (para el sistema de adquisición de imágenes ecografía Edge) Modo de adquisición de imágenes Tipo de Transductor Doppler Doppler examen...
  • Seite 29 Tabla 2: Transductor, tipo de examen y modo de adquisición de imágenes (para el sistema de ecografía S Series) Modo de adquisición de imágenes Tipo de Sistema S Transductor Series Doppler Doppler examen Color Modo M     S-Cath —...
  • Seite 30: Mediciones Y Cálculos

    Mediciones y cálculos Cálculos de reducción porcentual ADVERTENCIA Para evitar cálculos incorrectos, compruebe que la información del paciente y los ajustes de fecha y hora sean correctos. Para evitar diagnósticos erróneos o perjudicar al paciente, inicie un nuevo formulario de información del paciente antes de iniciar un nuevo examen del paciente y realizar cálculos.
  • Seite 31: Cálculos Del Flujo De Volumen

    Cálculos del flujo de volumen ADVERTENCIA Para evitar cálculos incorrectos, compruebe que la información del paciente y los ajustes de fecha y hora sean correctos. Para evitar diagnósticos erróneos o perjudicar al paciente, inicie un nuevo formulario de información del paciente antes de iniciar un nuevo examen del paciente y realizar cálculos.
  • Seite 32: Cálculos Obstétricos

    En las instrucciones del fabricante encontrará información específica sobre la concentración, la temperatura y la duración. Para ver una lista completa de los limpiadores y desinfectantes aprobados, consulte la herramienta sobre limpiadores y desinfectantes disponible en www.sonosite.com/ support/cleaners-disinfectants. Tabla 4: Desinfectantes de alto nivel compatibles aprobados a, b...
  • Seite 33: Accesorios Y Periféricos Compatibles

    Accesorios y periféricos compatibles Tabla 5: Accesorios y periféricos Descripción Longitud máxima del cable 1,7 m Transductor C60xi Para los transductores, la longitud máxima del cable se mide entre cada protección contra tirones. Las longitudes mencionadas no incluyen las longitudes de cable en los siguientes puntos: debajo de las protecciones contra tirones, dentro de la caja del transductor y dentro del conector del transductor.
  • Seite 34: Lectura De Salida

    Lectura de salida Tabla 8: Modelos en los que el IT o IM es ≥ 1,0 Transductor Índice 2D/Modo M DPC/Color Doppler OP Doppler OC C60xi/5-2 Sí — TIC, TIB o TIS Sí — Tabla 9: Aumento de temperatura en la superficie de los transductores, uso externo (°C ) Prueba C60xi Aire en reposo...
  • Seite 35: Tablas De Emisión Acústica

    Tablas de emisión acústica Tabla 10: Modelo de transductor: C60xi Modo de funcionamiento: 2D Sin exploración Etiqueta de índice Explo- Sin explo- ≤1 A ración ración > 1 aprt aprt Valor de índice máximo global — — — (MPa) 1,69 r0,3 (mW) —...
  • Seite 36 Tabla 11: Modelo de transductor: C60xi Modo de funcionamiento: Modo M Sin exploración Etiqueta de índice Explo- Sin explo- ≤1 A ración ración > 1 aprt aprt Valor de índice máximo global — — (MPa) 1,62 r0,3 (mW) — mín. de [W (mW) —...
  • Seite 37 Tabla 12: Modelo de transductor: C60xi Modo de funcionamiento: Doppler OP Sin exploración Etiqueta de índice Explo- Sin explo- ≤1 A ración ración > 1 aprt aprt Valor de índice máximo global — — (MPa) # r0,3 (mW) — 85,64 mín.
  • Seite 38: Especificaciones

    Especificaciones Transductores compatibles C60xi/5–2 MHz (1,7 m) Especificaciones...
  • Seite 39: Introduction

    Supplément du Guide d’utilisation de la sonde C60xi de SonoSite Edge et SonoSite S Series Introduction ..............................37 Imagerie ................................ 37 Visualisation de l’aiguille ..................................37 Modes d’imagerie et examens disponibles par sonde ....................... 38 Mesures et calculs ............................40 Calculs des pourcentages de réduction ............................
  • Seite 40: Modes D'imagerie Et Examens Disponibles Par Sonde

    Modes d’imagerie et examens disponibles par sonde Tableau 1 : Sonde, type d’examen et mode d’ (pour l’échographe Edge) imagerie Mode d’imagerie Type Doppler Sonde Doppler d’examen pulsé continu Couleur Mode M (CW) (PW)     C60xi —...
  • Seite 41 Tableau 2 : Sonde, type d’examen et mode d’imagerie (pour l’échographe S Series) Mode d’imagerie Type Échographe Sonde Doppler Doppler S Series d’examen Couleur pulsé continu Mode M (PW) (CW)     S-Cath — — C60xi    ...
  • Seite 42: Mesures Et Calculs

    Mesures et calculs Calculs des pourcentages de réduction AVERTISSEMENT Pour éviter des calculs erronés, vérifiez les informations du patient ainsi que le réglage de la date et de l’heure. Pour éviter toute erreur de diagnostic ou de traitement du patient, ouvrez un formulaire d’informations pour un nouveau patient avant de démarrer un examen pour un nouveau patient et d’effectuer des calculs.
  • Seite 43: Calculs Du Débit-Volume

    Calculs du débit-volume AVERTISSEMENT Pour éviter des calculs erronés, vérifiez les informations du patient ainsi que le réglage de la date et de l’heure. Pour éviter toute erreur de diagnostic ou de traitement du patient, ouvrez un formulaire d’informations pour un nouveau patient avant de démarrer un examen pour un nouveau patient et d’effectuer des calculs.
  • Seite 44: Calculs Ob

    Pour connaître la concentration, la température et la durée, reportez-vous aux instructions du fabricant. Pour obtenir une liste complète des produits de nettoyage et de désinfection approuvés, consultez l’outil de sélection des produits sur la page www.sonosite.com/ support/cleaners-disinfectants. Tableau 4 : Désinfectants compatibles de haut niveau approuvés a, b Sonde compatible Désinfectant...
  • Seite 45: Accessoires Et Périphériques Compatibles

    Accessoires et périphériques compatibles Tableau 5 : Accessoires et périphériques Description Longueur maximale du câble 1,7 m Sonde C60xi Pour les sondes, la longueur maximale du câble est mesurée entre les serre-câbles. La longueur indiquée n’inclut pas les longueurs de câble situées sous les serre-câbles, à l’intérieur du boîtier de la sonde et à l’intérieur du connecteur de la sonde.
  • Seite 46: Affichage De La Puissance Acoustique

    Affichage de la puissance acoustique Tableau 8 : Modes pour lesquels l’IT (indice thermique) ou l’IM (indice mécanique) est ≥ 1,0 Doppler Doppler Sonde Indice 2D/Mode M CPD/Couleur continu pulsé (PW) (CW) C60xi/5–2 — ITC, ITO ou ITM — Tableau 9 : Augmentation de la température de surface des sondes, usage externe (°C ) Test C60xi Air immobile...
  • Seite 47: Tableaux De Puissance Acoustique

    Tableaux de puissance acoustique Tableau 10 : Modèle de sonde : C60xi Mode de fonctionnement : 2D Fixe Libellé de l’indice Balayage Fixe ≤1 A >1 ouac ouac Valeur de l’indice maximal global — — — (MPa) 1,69 r0,3 (mW) —...
  • Seite 48 Tableau 11 : Modèle de sonde : C60xi Mode de fonctionnement : Mode M Fixe Libellé de l’indice Balayage Fixe ≤1 A >1 ouac ouac Valeur de l’indice maximal global — — (MPa) 1,62 r0,3 (mW) — min de (mW) —...
  • Seite 49 Tableau 12 : Modèle de sonde : C60xi Mode de fonctionnement : Doppler pulsé (PW) Fixe Libellé de l’indice Balayage Fixe ≤1 A >1 ouac ouac Valeur de l’indice maximal global — — (MPa) # r0,3 (mW) — 85,64 min de (mW) —...
  • Seite 50: Caractéristiques

    Caractéristiques Sondes prises en charge C60xi/5–2 MHz (1,7 m) Caractéristiques...
  • Seite 51: Introduzione

    Caratteristiche tecniche ..........................60 Trasduttori supportati .................................... 60 Introduzione Questo supplemento al manuale dell’utente fornisce informazioni sul trasduttore C60xi, compatibile con i sistemi ecografici SonoSite Edge e SonoSite S Series. Acquisizione di immagini Visualizzazione ago Informazioni su MBe Il controllo MBe è disponibile con il trasduttore C60xi.
  • Seite 52: Modalità Di Acquisizione Delle Immagini Ed Esami Disponibili Per Trasduttore

    Modalità di acquisizione delle immagini ed esami disponibili per trasduttore Tabella 1: Trasduttore, tipo di esame e modalità di (per il sistema acquisizione delle immagini ecografico Edge) Modalità di acquisizione delle immagini Tipo di Trasduttore esame Colore Doppler M Mode Doppler ...
  • Seite 53 Tabella 2: Trasduttore, tipo di esame e modalità di acquisizione delle immagini (per il sistema ecografico S Series) Modalità di acquisizione delle immagini Tipo di Sistema S Trasduttore Series Gua- esame dagno Doppler Doppler M-Mode     S-Cath —...
  • Seite 54: Misurazioni E Calcoli

    Misurazioni e calcoli Calcoli di riduzione percentuale AVVERTENZA Per evitare errori nei calcoli, verificare che le informazioni sul paziente, la data e l’ora siano impostate correttamente. Per prevenire errori diagnostici o danneggiare gli esiti del paziente, iniziare un nuovo modulo di informazione paziente prima di iniziare un nuovo esame ed eseguire i calcoli.
  • Seite 55: Calcoli Del Flusso Di Volume

    Calcoli del flusso di volume AVVERTENZA Per evitare errori nei calcoli, verificare che le informazioni sul paziente, la data e l’ora siano impostate correttamente. Per prevenire errori diagnostici o danneggiare gli esiti del paziente, iniziare un nuovo modulo di informazione paziente prima di iniziare un nuovo esame ed eseguire i calcoli.
  • Seite 56: Calcoli Os

    Per istruzioni su concentrazione, temperatura e durata, fare riferimento alle istruzioni del produttore. Per un elenco completo di detergenti e disinfettanti approvati, fare riferimento alla documentazione relativa a detergenti e disinfettanti disponibile su www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants. Tabella 4: Disinfettanti compatibili di alto livello approvati a, b Trasduttore compatibile...
  • Seite 57: Accessori E Periferiche Compatibili

    Accessori e periferiche compatibili Tabella 5: Accessori e periferiche Descrizione Lunghezza massima del cavo 1,7 m Trasduttore C60xi Per i trasduttori, la lunghezza massima del cavo è misurata tra i fermacavo. Le lunghezze stabilite non includono le lunghezze di cavo nelle seguenti posizioni: al di sotto dei fermacavo, all’interno del perimetro del trasduttore o all’interno del connettore del trasduttore.
  • Seite 58: Visualizzazione Dell'uscita

    Visualizzazione dell’uscita Tabella 8: Modelli in cui TI o MI ≥ 1,0 Trasduttore Indice 2D/M Mode CPD/Color PW Doppler CW Doppler C60xi/5-2 Sì — ITC, ITO o ITT Sì — Tabella 9: Aumento della temperatura della superficie del trasduttore, uso esterno (°C ) Test C60xi Aria immobile...
  • Seite 59: Tabelle Dell'uscita Acustica

    Tabelle dell’uscita acustica Tabella 10: Modello trasduttore: C60xi Modalità operativa: 2D Non scansione Etichetta indice Scan- ≤1 sione scansione >1 aprt aprt Valore indice massimo globale — — — (MPa) 1,69 r0,3 (mW) — — min di (mW) — TA0,3 (cm) —...
  • Seite 60 Tabella 11: Modello trasduttore: C60xi Modalità operativa: M Mode Non scansione Etichetta indice Scan- ≤1 sione scansione >1 aprt aprt Valore indice massimo globale — — (MPa) 1,62 r0,3 (mW) — min di (mW) — TA0,3 (cm) — (cm) — (cm) 4,7 (cm) (MHz) 2,85...
  • Seite 61 Tabella 12: Modello trasduttore: C60xi Modalità operativa: PW Doppler Non scansione Etichetta indice Scansi ≤1 scansione >1 aprt aprt Valore indice massimo globale — — (MPa) # r0,3 (mW) — 85,64 min di (mW) — TA0,3 (cm) — (cm) — (cm) # 1,255 (cm)
  • Seite 62: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Trasduttori supportati C60xi/5 – 2 MHz (1,7 m) Caratteristiche tecniche...
  • Seite 63: Introdução

    Especificações ............................. 72 Transdutores compatíveis ................................... 72 Introdução Este suplemento do manual do usuário fornece informações sobre o transdutor C60xi, compatível com os sistemas de ultrassom SonoSite Edge e SonoSite S Series. Geração de imagens Visualização da agulha Sobre MBe O controle MBe está...
  • Seite 64: Modos De Geração De Imagens E Exames Disponíveis Por Transdutor

    Modos de geração de imagens e exames disponíveis por transdutor Tabela 1: Transdutor, tipo de exame e modo de (para o sistema de geração de imagens ultrassom Edge) Modo de geração de imagens Tipo de Transdutor Doppler Doppler exame Modo M ...
  • Seite 65 Tabela 2: Transdutor, tipo de exame e modo de geração de imagens (para o sistema de ultrassom S Series) Modo de geração de imagens Tipo de Sistema S Transdutor Series Doppler Doppler exame Cores Modo M     S-Cath —...
  • Seite 66: Medições E Cálculos

    Medições e cálculos Cálculos de redução percentual AVISO Para evitar erros de cálculo, verifique se as informações do paciente e as configurações de data e hora estão corretas. Para evitar diagnósticos incorretos ou ferimentos ao paciente, inicie um novo formulário de dados do paciente antes de iniciar o exame de um novo paciente e efetuar cálculos.
  • Seite 67: Cálculos De Fluxo De Volume

    Cálculos de fluxo de volume AVISO Para evitar erros de cálculo, verifique se as informações do paciente e as configurações de data e hora estão corretas. Para evitar diagnósticos incorretos ou ferimentos ao paciente, inicie um novo formulário de dados do paciente antes de iniciar o exame de um novo paciente e efetuar cálculos.
  • Seite 68: Cálculos De Ob

    Consulte as instruções dos fabricantes para obter instruções sobre concentração, temperatura e duração. Para ver uma lista completa dos produtos de limpeza e desinfetantes aprovados, consulte a ferramenta de produtos de limpeza e desinfetantes disponível em www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants. Tabela 4: Desinfetantes de alto nível compatíveis aprovados a, b Transdutor compatível...
  • Seite 69: Acessórios E Periféricos Compatíveis

    Acessórios e periféricos compatíveis Tabela 5: Acessórios e periféricos Descrição Comprimento máximo do cabo a, b 1,7 m Transdutor C60xi Para transdutores, o comprimento máximo do cabo é medido entre os aliviadores de tensão. Os comprimentos declarados não incluem os comprimentos dos cabos nos seguintes locais: debaixo dos aliviadores de tensão, dentro do compartimento do transdutor ou dentro do conector do transdutor.
  • Seite 70: Exibição Da Saída

    Exibição da saída Tabela 8: Modelos em que IT ou IM ≥ 1,0 Transdutor Índice Modo M/2D CPD/Cores Doppler DP Doppler DC C60xi/5-2 Não Não — ITC, ITO ou ITM Não Não — Tabela 9: Aumento de temperatura na superfície do transdutor, uso externo (°C ) Teste C60xi Ar parado...
  • Seite 71: Tabelas De Saída Acústica

    Tabelas de saída acústica Tabela 10: Modelo do transdutor: C60xi Modo de operação: 2D Sem varredura Rótulo do índice Varre- ≤1 dura varredura >1 Valor do índice máximo global — — — (MPa) 1,69 (mW) — — mín. de [W (mW) —...
  • Seite 72 Tabela 11: Modelo do transdutor: C60xi Modo de operação: Modo M Sem varredura Rótulo do índice Varre- ≤1 dura varredura >1 Valor do índice máximo global — — (MPa) 1,62 (mW) — mín. de [W (mW) — TA.3 (cm) — (cm) —...
  • Seite 73 Tabela 12: Modelo do transdutor: C60xi Modo de operação: Doppler DP Sem varredura Rótulo do índice Varre- ≤1 dura varredura >1 Valor do índice máximo global — — (MPa) # (mW) — 85,64 mín. de [W (mW) — TA.3 (cm) —...
  • Seite 74: Especificações

    Especificações Transdutores compatíveis C60xi/5–2 MHz (1,7 m) Especificações...
  • Seite 75: Inleiding

    Specificaties ..............................84 Ondersteunde transducers ................................. 84 Inleiding Dit supplement bij de gebruikershandleiding biedt informatie over de C60xi-transducer, die compatibel is met de SonoSite Edge en SonoSite S Series ultrasone systemen. Beeldvorming Naald visualiseren Informatie over MBe Het bedieningselement MBe is beschikbaar bij de C60xi-transducer.
  • Seite 76: Beschikbare Beeldvormingsmodi En Onderzoeken Per Transducer

    Beschikbare beeldvormingsmodi en onderzoeken per transducer Tabel 1: Transducer, onderzoekstype en modus (voor Edge ultrasoon systeem) beeldvormings Beeldvormingsmodus Onder- Transducer zoekstype Kleur Doppler M-modus Doppler     C60xi          ...
  • Seite 77 Tabel 2: Transducer, onderzoekstype en beeldvormingsmodus (voor S Series ultrasoon systeem) Beeldvormingsmodus Onder- S Series- Transducer systeem zoekstype Kleur Doppler Doppler modus     S-Cath C60xi     S-FAST C60xi     S-GYN C60xi ...
  • Seite 78: Metingen En Berekeningen

    Metingen en berekeningen Berekeningen percentage van vermindering WAARSCHUWING Controleer of de patiëntinformatie en datum- en tijdsinstellingen kloppen om onjuiste berekeningen te voorkomen. Start een nieuw patiëntinformatieformulier voordat u een nieuw patiëntonderzoek start en berekeningen uitvoert om een verkeerde diagnose of nadelige gevolgen voor de resultaten van de patiënt te voorkomen.
  • Seite 79: Berekeningen Volumeflow

    Berekeningen volumeflow WAARSCHUWING Controleer of de patiëntinformatie en datum- en tijdsinstellingen kloppen om onjuiste berekeningen te voorkomen. Start een nieuw patiëntinformatieformulier voordat u een nieuw patiëntonderzoek start en berekeningen uitvoert om een verkeerde diagnose of nadelige gevolgen voor de resultaten van de patiënt te voorkomen. Door een nieuw patiëntinformatieformulier te starten, worden de gegevens van de voorgaande patiënt gewist.
  • Seite 80: Verloskundige Berekeningen

    Raadpleeg de instructies van de fabrikant voor concentratie, temperatuur en duur. Raadpleeg voor een complete lijst met goedgekeurde reinigings- en desinfectiemiddelen het hulpmiddel voor reinigings- en desinfectiemiddelen op www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants. Tabel 4: Goedgekeurde desinfectiemiddelen van hoog niveau a, b Compatibele transducer...
  • Seite 81: Compatibele Accessoires En Randapparatuur

    Compatibele accessoires en randapparatuur Tabel 5: Accessoires en randapparatuur Beschrijving Maximale kabellengte a, b 1,7 m C60xi-transducer De maximale kabellengte voor transducers wordt gemeten tussen de trekontlastingen. De vermelde lengtes omvatten niet de lengtes van de kabel op de volgende locaties: onder de trekontlastingen, aan de binnenzijde van de transducerbehuizing en aan de binnenzijde van de transducerconnector.
  • Seite 82: Vermogensweergave

    Vermogensweergave Tabel 8: Modellen met een TI of MI ≥ 1,0 Transducer Index 2D/M-modus CPD/Kleur PW Doppler CW Doppler C60xi/5 – 2 TIC, TIB of TIS Tabel 9: Stijging oppervlaktetemperatuur transducer, extern gebruik (°C ) Test C60xi Stilstaande lucht 17,1 Gesimuleerd gebruik Akoestisch vermogen...
  • Seite 83: Tabellen Voor Akoestisch Vermogen

    Tabellen voor akoestisch vermogen Tabel 10: Transducermodel: C60xi Bedrijfsmodus: 2D Zonder scan Indexlabel M.I. Zonder Scan ≤1 scan >1 aprt aprt Algemene maximale indexwaarde (MPa) 1,69 r0,3 (mW) min. van (mW) TA0,3 (cm) (cm) (cm) 4,7 (cm) (MHz) 2,84 Afm. van A (cm) aprt (cm)
  • Seite 84 Tabel 11: Transducermodel: C60xi Bedrijfsmodus: M-modus Zonder scan Indexlabel M.I. Zonder Scan ≤1 scan >1 aprt aprt Algemene maximale indexwaarde (MPa) 1,62 r0,3 (mW) min. van (mW) TA0,3 (cm) (cm) (cm) 4,7 (cm) (MHz) 2,85 Afm. van A (cm) aprt (cm) (μsec) 0,577 (Hz) 800...
  • Seite 85 Tabel 12: Transducermodel: C60xi Bedrijfsmodus: PW Doppler Zonder scan Indexlabel M.I. Zonder Scan ≤1 scan >1 aprt aprt Algemene maximale indexwaarde (MPa) # r0,3 (mW) 85,64 min. van (mW) TA0,3 (cm) (cm) (cm) # 1,255 (cm) 0,51 (MHz) # 2,233 Afm.
  • Seite 86: Specificaties

    Specificaties Ondersteunde transducers C60xi/5 – 2 MHz (1,7 m) Specificaties...
  • Seite 87: Indledning

    Tabeller over akustisk udgangseffekt ............................93 Specifikationer ............................. 96 Understøttede transducere ................................96 Indledning Dette supplement til brugervejledningen indeholder oplysninger om C60xi-transduceren, som er kompatibel med ultralydssystemer i SonoSite Edge- og SonoSite S-serien. Billedbehandling Visualisering af nålen Om MBe C60xi-transduceren er forsynet med MBe-kontrollen...
  • Seite 88: Tilgængelige Billedbehandlingstyper Og -Undersøgelser Via Transducer

    Tilgængelige billedbehandlingstyper og -undersøgelser via transducer Tabel 1: Tilgængelige behandlingstyper og -undersøgelser (for Edge-ultralydssystemet) billed Billeddannelsestype Undersøgel- Transducer sestype Farve doppler M-Mode doppler     C60xi — —     — —    ...
  • Seite 89 Tabel 2: Tilgængelige billedbehandlingstyper og -undersøgelser (for Serie S-ultralydssystemet) Billeddannelsestype Under- S Series- søgelses- Transducer system Color type doppler doppler M-type     S-Cath — — C60xi     S-HURTIG — — C60xi    ...
  • Seite 90: Målinger Og Beregninger

    Målinger og beregninger Procentreduktionsberegninger ADVARSEL Undgå forkerte beregninger ved at kontrollere, at patientoplysninger og indstillinger for dato og klokkeslæt er nøjagtige. Undgå fejldiagnostik eller patientskade ved at starte et nyt patientoplysningsskema, før du starter en ny patientundersøgelse og udfører beregninger. Når der startes et nyt patientoplysningsskema, ryddes den forrige patients data.
  • Seite 91: Gynækologiske Beregninger (Gyn)

    Overvej følgende faktorer ved udførelse af volumenflowmålinger: I den faglitteratur, der er udgivet om emnet, er der identificeret følgende faktorer, som påvirker nøjagtigheden: Problemer med ensartet insonation af karret Systemet er begrænset til følgende prøvevolumenstørrelser: C60xi-transducer: 2, 3, 5, 7, 10, 12 portstørrelse (mm) Gynækologiske beregninger (Gyn) ADVARSEL Undgå...
  • Seite 92: Rengøring Og Desinficering

    PI-Spray II C60xi Se producentens vejledning for koncentration, temperatur og varighed Der er en fuldstændig liste over godkendte rengørings- og desinfektionsmidler i dokumentet om rengørings- og desinfektionsmidler på www.sonosite.com/support/ cleaners-disinfectants. Tabel 4: Godkendte højniveaukompatible desinfektionsmidler a, b Kompatibel transducer Desinfektionsmiddel...
  • Seite 93: Kompatibelt Tilbehør Og Eksternt Udstyr

    Kompatibelt tilbehør og eksternt udstyr Tabel 5: Tilbehørsdele og perifere enheder Beskrivelse Maksimal kabellængde 1,7 m C60xi-transducer For transducere måles den maksimale kabellængde mellem aflastningerne. Den angivne længde omfatter ikke kabellængder på følgende lokaliteter: Under aflastningerne, inde i transducers indkapsling eller inde i transducerstikket.
  • Seite 94: Visning Af Udgangseffekt

    Visning af udgangseffekt Tabel 8: Typer, hvor et TI eller MI er ≥ 1,0 2D/M- Transducer Indeks CPD/Farve PW-doppler CW-doppler funktion C60xi/5-2 — TIC, TIB eller TIS — Tabel 9: Stigning i transducerens overfladetemperatur, udvendig brug (°C ) Test C60xi Stillestående luft 17,1 Simuleret...
  • Seite 95: Tabeller Over Akustisk Udgangseffekt

    Tabeller over akustisk udgangseffekt Tabel 10: Transducermodel: C60xi Brugstilstand: 2D Ikke-scanning Indeksbetegnelse M.I. Scan- Ikke- ≤1 ning scanning >1 aprt aprt Globalt maksimum, indeksværdi — — — (MPa) 1,69 r0,3 (mW) — — min af [W (mW) — TA0,3 (cm) —...
  • Seite 96 Tabel 11: Transducermodel: C60xi Brugstilstand: M-tilstand Ikke-scanning Indeksbetegnelse M.I. Scan- Ikke- ≤1 ning scanning >1 aprt aprt Globalt maksimum, indeksværdi — — (MPa) 1,62 r0,3 (mW) — min af [W (mW) — TA0,3 (cm) — (cm) — (cm) 4,7 (cm) (MHz) 2,85 —...
  • Seite 97 Tabel 12: Transducermodel: C60xi Brugstilstand: PW-doppler Ikke-scanning Indeksbetegnelse M.I. Scan- Ikke- ≤1 ning scanning >1 aprt aprt Globalt maksimum, indeksværdi — — (MPa) # r0,3 (mW) — 85,64 min af [W (mW) — TA0,3 (cm) — (cm) — (cm) # 1,255 (cm) 0,51...
  • Seite 98: Specifikationer

    Specifikationer Understøttede transducere C60xi/5-2 MHz (1,7 m) Specifikationer...
  • Seite 99: Innledning

    Tillegg til brukerhåndbok for SonoSite Edge og SonoSite S Series C60xi Innledning ..............................97 Avbildning ..............................97 Nålevisualisering ...................................... 97 Avbildningsmodi og undersøkelser som er tilgjengelige avhengig av transduser ..........98 Målinger og beregninger .......................... 100 Reduksjonsberegninger i prosent ..............................100 Volumberegninger ....................................
  • Seite 100: Avbildningsmodi Og Undersøkelser Som Er Tilgjengelige Avhengig Av Transduser

    Avbildningsmodi og undersøkelser som er tilgjengelige avhengig av transduser Tabell 1: Transduser, undersøkelsestype og (for Edge ultralydsystem) avbildningsmodus Avbildningsmodus Undersøkel- Transduser sestype Farge doppler M-modus doppler     C60xi — —     — — ...
  • Seite 101 Tabell 2: Transduser, undersøkelsestype og avbildningsmodus (for S Series ultralydsystem) Avbildningsmodus Under- S Series- søkel- Transduser system Farge sestype doppler doppler modus     S-Cath — — C60xi     S-FAST — — C60xi    ...
  • Seite 102: Målinger Og Beregninger

    Målinger og beregninger Reduksjonsberegninger i prosent ADVARSEL Kontroller at pasientinformasjon og dato- og tidsinnstillinger er korrekte slik at du unngår feilaktige beregninger. Unngå feildiagnose eller å ødelegge pasientens resultater ved å starte et nytt skjema for pasientinformasjon før du starter en ny undersøkelse eller utfører beregninger på...
  • Seite 103: Volumstrømberegninger

    Volumstrømberegninger ADVARSEL Kontroller at pasientinformasjon og dato- og tidsinnstillinger er korrekte slik at du unngår feilaktige beregninger. Unngå feildiagnose eller å ødelegge pasientens resultater ved å starte et nytt skjema for pasientinformasjon før du starter en ny undersøkelse eller utfører beregninger på en ny pasient. Når du oppretter et nytt skjema for pasientinformasjon, slettes de tidligere pasientdataene.
  • Seite 104: Ob-Beregninger

    C60xi Se produsentens instruksjoner for mer informasjon om konsentrasjon, temperatur og varighet. En fullstendig liste over godkjente rengjørings- og desinfiseringsmidler finnes i verktøyet for rengjørings- og desinfiseringsmidler på www.sonosite.com/support/ cleaners-disinfectants. Tabell 4: Godkjente desinfiseringsmidler for høynivådesinfisering a, b Kompatibel transduser...
  • Seite 105: Kompatibelt Tilbehør Og Eksterne Enheter

    Kompatibelt tilbehør og eksterne enheter Tabell 5: Tilbehør og eksterne enheter Beskrivelse Maks. kabellengde 1,7 m C60xi-transduser For transdusere måles maksimal kabellengde mellom strekkavlastningene. De angitte lengdene omfatter ikke kabellengdene på følgende plasseringer: under strekkavlastningene, inne i transduserhuset og inne i transduserkontakten.
  • Seite 106: Utdatavisning

    Utdatavisning Tabell 8: Modeller der en TI eller MI ≥ 1.0 Transduser Indeks 2D/M-modus CPD/farge PW-doppler CW-doppler C60xi/5-2 — TIC, TIB eller TIS — Tabell 9: Transduserens overflatetemperaturøkning, ekstern bruk (°C ) Test C60xi Stille luft 17.1 Simulert bruk Akustiske utdata...
  • Seite 107: Tabell For Akustiske Utdata

    Tabell for akustiske utdata Tabell 10: Transdusermodell: C60xi Driftsmodus: 2D Ikke-skanning Indeksmerke M.I. Skan- Ikke- ≤1 ning skanning >1 aprt aprt Global maksimal indeksverdi — — — (MPa) 1,69 r0,3 (mW) — — min. av (mW) — TA0,3 (cm) — (cm) —...
  • Seite 108 Tabell 11: Transdusermodell: C60xi Driftsmodus: M-modus Ikke-skanning Indeksmerke M.I. Skan- Ikke- ≤1 ning skanning >1 aprt aprt Global maksimal indeksverdi — — (MPa) 1,62 r0,3 (mW) — min. av (mW) — TA0,3 (cm) — (cm) — (cm) 4,7 (cm) (MHz) 2,85 —...
  • Seite 109 Tabell 12: Transdusermodell: C60xi Driftsmodus: PW-doppler Ikke-skanning Indeksmerke M.I. Skan- Ikke- ≤1 ning skanning >1 aprt aprt Global maksimal indeksverdi — — (MPa) # r0,3 (mW) — 85,64 min. av (mW) — TA0,3 (cm) — (cm) — (cm) # 1,255 (cm) 0,51 (MHz) #...
  • Seite 110: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Støttede transdusere C60xi/5-2 MHz (1,7 m) Spesifikasjoner...
  • Seite 111: Inledning

    SonoSite Edge och SonoSite S Series C60xi Tillägg till användarhandbok Inledning ..............................109 Bildåtergivning ............................109 Nålvisualisering ...................................... 109 Bildåtergivningslägen och undersökningstyper tillgängliga per transduktor ............110 Mätningar och beräkningar ........................112 Beräkningar av procentuell reduktion ............................112 Volymberäkningar ....................................112 Volymflödesberäkningar ...................................
  • Seite 112: Bildåtergivningslägen Och Undersökningstyper Tillgängliga Per Transduktor

    Bildåtergivningslägen och undersökningstyper tillgängliga per transduktor Tabell 1: Transduktor, undersökningstyp och (för Edge ultraljudssystem) bildåtergivningsläge Bildåtergivningsläge Undersök- Transduktor Energi- Färg- Puls- ningstyp doppler M Mode doppler doppler doppler     C60xi — —     —...
  • Seite 113 Tabell 2: Transduktor, undersökningstyp och bildåtergivningsläge (för S Series ultraljudssystem) Bildåtergivningsläge Undersök- S Series- Transduktor system ningstyp Color doppler doppler M-mode     S-Cath — — C60xi     S-FAST — — C60xi    ...
  • Seite 114: Mätningar Och Beräkningar

    Mätningar och beräkningar Beräkningar av procentuell reduktion VARNING Kontrollera att patientuppgifterna samt inställningarna av datum och klockslag är korrekta, så att felaktiga beräkningar undviks. För att undvika feldiagnos och men för patienten ska ett nytt patientinformationsformulär upprättas innan en ny patientundersökning påbörjas och beräkningar utförs.
  • Seite 115: Volymflödesberäkningar

    Volymflödesberäkningar VARNING Kontrollera att patientuppgifterna samt inställningarna av datum och klockslag är korrekta, så att felaktiga beräkningar undviks. För att undvika feldiagnos och men för patienten ska ett nytt patientinformationsformulär upprättas innan en ny patientundersökning påbörjas och beräkningar utförs. När ett nytt patientinformationsformulär upprättas raderas data från den föregående patienten.
  • Seite 116: Obstetriska Beräkningar

    Sani-Cloth AF3 C60xi PI-Spray II C60xi Se tillverkarnas anvisningar när det gäller koncentration, temperatur och kontakttid. En komplett lista finns i rengörings- och desinfektionsverktyget som är tillgängligt på www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants. Tabell 4: Godkända kompatibla högnivådesinfektionsmedel a, b Kompatibel transduktor Desinfektionsmedel Cidex...
  • Seite 117: Kompatibla Tillbehör Och Kringutrustning

    Kompatibla tillbehör och kringutrustning Tabell 5: Tillbehör och kringutrustning Beskrivning Maximal kabellängd 1,7 m C60xi transduktor För transduktorer mäts den maximala kabellängden mellan dragavlastningarna. De angivna längderna inkluderar inte kabellängden på följande platser: under dragavlastningarna, innanför transduktorhöljet eller innanför transduktoranslutningen. Denna transduktor har stöd för biopsiguide med multivinkel.
  • Seite 118: Visning Av Uteffekt

    Visning av uteffekt Tabell 8: Lägen då TI eller MI ≥ 1,0 CPD/ Transduktor Index 2D/M-läge PW-doppler CW-doppler färgdoppler C60xi/5-2 — TIC, TIB eller TIS — Tabell 9: Ökning av transduktorns yttemperatur, extern användning (°C ) Test C60xi Stillastående luft 17,1 Simulerad användning...
  • Seite 119: Tabeller Över Akustisk Uteffekt

    Tabeller över akustisk uteffekt Tabell 10: Transduktormodell: C60xi Driftsläge: 2D Ej skanning Indexbeteckning Skan- ≤1 ning skanning >1 aprt aprt Globalt maximalt indexvärde — — — (MPa) 1,69 r0,3 (mW) — — min. av (mW) — TA0,3 (cm) — (cm) —...
  • Seite 120 Tabell 11: Transduktormodell: C60xi Driftsläge: M-läge Ej skanning Indexbeteckning Skan- ≤1 ning skanning >1 aprt aprt Globalt maximalt indexvärde — — (MPa) 1,62 r0,3 (mW) — min. av (mW) — TA0,3 (cm) — (cm) — (cm) 4,7 (cm) (MHz) 2,85 —...
  • Seite 121 Tabell 12: Transduktormodell: C60xi Driftsläge: PW-doppler Ej skanning Indexbeteckning Skan- ≤1 ning skanning >1 aprt aprt Globalt maximalt indexvärde — — (MPa) # r0,3 (mW) — 85,64 min. av (mW) — TA0,3 (cm) — (cm) — (cm) # 1,255 (cm) 0,51 (MHz) # —...
  • Seite 122: Specifikationer

    Specifikationer Transduktorer som stöds C60xi/5-2 MHz (1,7 m) Specifikationer...
  • Seite 123: Εισαγωγή

    Προδιαγραφές ............................132 Υποστηριζόμενοι μορφοτροπείς ............................132 Εισαγωγή Αυτό το συμπλήρωμα στο εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες για τον μορφοτροπέα C60xi, που είναι συμβατός με τα συστήματα υπερήχων SonoSite Edge και SonoSite S Series. Απεικόνιση Οπτικοποίηση βελόνας Σχετικά με το MBe Το...
  • Seite 124: Διαθέσιμοι Τρόποι Λειτουργίας Απεικόνισης Και Διαθέσιμες Εξετάσεις Ανά Μορφοτροπέα

    Διαθέσιμοι τρόποι λειτουργίας απεικόνισης και διαθέσιμες εξετάσεις ανά μορφοτροπέα Πίνακας 1: Μορφοτροπέας, τύπος εξέτασης και τρόπος λειτουργίας απεικόνισης (για το σύστημα υπερήχων Edge) Τρόπος λειτουργίας απεικόνισης Τύπος β Μορφοτρο- Έγχρωμη α πέας εξέτασης Τρόπος λει- γ απεικό- δ Doppler τουργίας...
  • Seite 125 Πίνακας 2: Μορφοτροπέας, τύπος εξέτασης και τρόπος λειτουργίας απεικόνισης (για το σύστημα υπερήχων S Series) Τρόπος λειτουργίας απεικόνισης β Τύπος Σύστημα Μορφο- Έγχρωμη Τρόπος α S Series τροπέας εξέτασης απεικό- λειτουρ- Doppler Doppler νιση γίας κίνησης     S-Cath γ...
  • Seite 126: Μετρήσεις Και Υπολογισμοί

    Μετρήσεις και υπολογισμοί Υπολογισμοί ποσοστιαίας μείωσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή εσφαλμένων υπολογισμών, βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες ασθενούς και οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας είναι ακριβείς. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο εσφαλμένης διάγνωσης ή τραυματισμού του ασθενούς, δημιουργήστε μια νέα φόρμα πληροφοριών ασθενούς...
  • Seite 127: Υπολογισμοί Ροής Όγκου

    Υπολογισμοί ροής όγκου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή εσφαλμένων υπολογισμών, βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες ασθενούς και οι ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας είναι ακριβείς. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο εσφαλμένης διάγνωσης ή τραυματισμού του ασθενούς, δημιουργήστε μια νέα φόρμα πληροφοριών ασθενούς προτού ξεκινήσετε νέα εξέταση ασθενούς και εκτελέσετε υπολογισμούς.
  • Seite 128: Υπολογισμοί Ob

    Για τη συγκέντρωση, τη θερμοκρασία και τη διάρκεια, ανατρέξτε στις οδηγίες του κατασκευαστή. β Για μια ολοκληρωμένη λίστα εγκεκριμένων καθαριστικών και απολυμαντικών, ανατρέξτε στο εργαλείο καθαριστικών και απολυμαντικών που διατίθεται στη διαδικτυακή τοποθεσία www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants. Πίνακας 4: Εγκεκριμένα απολυμαντικά υψηλού επιπέδου α, β Συμβατός μορφοτροπέας Απολυμαντικό...
  • Seite 129: Συμβατά Βοηθητικά Εξαρτήματα Και Περιφερειακές Συσκευές

    Συμβατά βοηθητικά εξαρτήματα και περιφερειακές συσκευές Πίνακας 5: Βοηθητικά εξαρτήματα και περιφερειακές συσκευές Περιγραφή Μέγιστο μήκος καλωδίου α,β 1,7 m Μορφοτροπέας C60xi α Για τους μορφοτροπείς, το μέγιστο μήκος καλωδίου καταμετράται μεταξύ των διατάξεων ανακούφισης τάσης. Στα αναφερόμενα μήκη δεν συμπεριλαμβάνονται τα μήκη του καλωδίου στις ακόλουθες θέσεις: κάτω από τις διατάξεις ανακούφισης...
  • Seite 130: Προβολή Εξόδου

    Προβολή εξόδου Πίνακας 8: Μοντέλα στα οποία ένα TI ή MI ≥ 1,0 Μορφοτρο- CPD/ Δείκτης 2D/M Mode PW Doppler CW Doppler πέας Έγχρωμη C60xi/5–2 Ναι Όχι Όχι — TIC, TIB ή TIS Όχι Όχι Ναι — Πίνακας 9: Αύξηση θερμοκρασίας της επιφάνειας μορφοτροπέα, εξωτερική χρήση (°C ) Δοκιμή...
  • Seite 131: Πίνακες Ακουστικής Εξόδου

    Πίνακες ακουστικής εξόδου Πίνακας 10: Μοντέλο μορφοτροπέα: C60xi Τρόπος λειτουργίας: 2D (Δισδιάστατη απεικόνιση) Χωρίς σάρωση Ετικέτα δείκτη M.I. Χωρίς Σάρωση ≤1 σάρωση >1 aprt aprt Καθολική μέγιστη τιμή δείκτη (α) — — — (β) (MPa) 1,69 r0,3 — — (mW) ελάχιστο...
  • Seite 132 Πίνακας 11: Μοντέλο μορφοτροπέα: C60xi Τρόπος λειτουργίας: Τρόπος λειτουργίας κίνησης Χωρίς σάρωση Ετικέτα δείκτη M.I. Χωρίς Σάρωση ≤1 σάρωση >1 aprt aprt Καθολική μέγιστη τιμή δείκτη — (α) — (α) (β) (MPa) 1,62 r0,3 (mW) — ελάχιστο των — (mW) TA0,3 —...
  • Seite 133 Πίνακας 12: Μοντέλο μορφοτροπέα: C60xi Τρόπος λειτουργίας: PW Doppler Χωρίς σάρωση Ετικέτα δείκτη M.I. Χωρίς Σάρωση ≤1 σάρωση >1 aprt aprt Καθολική μέγιστη τιμή δείκτη (α) — (α) — (β) (MPa) # r0,3 — 85,64 (mW) ελάχιστο των (mW) — TA0,3 (cm) —...
  • Seite 134: Προδιαγραφές

    Προδιαγραφές Υποστηριζόμενοι μορφοτροπείς C60xi/5 – 2 MHz (1,7 m) Προδιαγραφές...
  • Seite 135: Введение

    Технические характеристики ......................... 144 Поддерживаемые датчики ..............................144 Введение В данном дополнении к руководствам пользователя описывается датчик C60xi, совместимый с ультразвуковыми системами SonoSite Edge и SonoSite S Series. Визуализация Визуализация иглы Информация о MBe Элемент управления MBe доступен только при использовании датчика C60xi.
  • Seite 136: Доступные Режимы Визуализации И Исследования Для Отдельных Датчиков

    Доступные режимы визуализации и исследования для отдельных датчиков Табл. 1. Датчик, тип исследования и режим визуализации (ультразвуковая система Edge) Режим визуализации Режим Импуль- Непре- Тип иссле- Двухмер- цвет- сно-вол- рывно- Датчик ный ного новой волновой дования карти- допле- доплеров- режим...
  • Seite 137 Табл. 2. Датчик, тип исследования и режим визуализации (ультразвуковая система S Series) Режим визуализации Импуль- Непре- Тип Режим Двух- сно-вол- рывно- иссле- Система S цвет- мерный Датчик новой волно- дова- Series ного допле- вой режим карти- ния ров- допле- рова- ский...
  • Seite 138: Измерения И Расчеты

    Измерения и расчеты Расчеты процентного уменьшения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание ошибок при расчетах проверяйте правильность информации о пациенте и точность даты и времени. Во избежание постановки ошибочного диагноза или нанесения вреда пациенту перед началом нового исследования пациента и выполнением расчетов создавайте новую форму информации о пациенте. При создании...
  • Seite 139: Расчеты Объемного Кровотока

    Расчеты объемного кровотока ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание ошибок при расчетах проверяйте правильность информации о пациенте и точность даты и времени. Во избежание постановки ошибочного диагноза или нанесения вреда пациенту перед началом нового исследования пациента и выполнением расчетов создавайте новую форму информации о пациенте. При создании...
  • Seite 140: Расчеты Ob

    Информацию о концентрации средства, температуре и длительности обработки см. в инструкциях производителя. Полный список утвержденных чистящих и дезинфицирующих средств см. в документе по чистящим и дезинфицирующим средствам на сайте www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants. Табл. 4. Утвержденные совместимые высокоуровневые дезинфицирующие средства a, b Совместимый датчик...
  • Seite 141: Совместимые Принадлежности И Периферийное Оборудование

    Совместимые принадлежности и периферийное оборудование Табл. 5. Принадлежности и периферийное оборудование Описание Максимальная длина кабеля a, b 1,7 м Датчик C60xi Для датчиков максимальная длина кабеля измеряется между эластичными муфтами у штекеров. В указанную длину не входит длина кабеля в следующих местах: под эластичными муфтами у штекеров, внутри корпуса датчика...
  • Seite 142: Отображение Уровня Выходного Сигнала

    Табл. 7. TI (TIS, TIC, TIB) Настройки в доплеровском режиме цветного энергетического картирования Датчик Настройки Ширина Высота Глубина Глу- Оптимиза- окна окна окна бина ция      C60xi — — (PRF)  Уменьшите или понизьте настройку параметра, чтобы сократить значение TI. ...
  • Seite 143: Таблицы Акустической Мощности

    Таблицы акустической мощности Табл. 10. Модель датчика: C60xi Режим работы: двухмерный режим Без скан. Метка индекса M.I. При Без скан. ≤ 1 A скан. > 1 aprt aprt Значение индекса глобального максимума 1,0 — — — (МПа) 1,69 (мВт) — —...
  • Seite 144 Табл. 11. Модель датчика: C60xi Режим работы: M-режим Без скан. Метка индекса M.I. При Без скан. ≤ 1 A скан. > 1 aprt aprt Значение индекса глобального максимума 1,0 — — (МПа) 1,62 (мВт) — мин. из [W (мВт) — TA.3 (см) —...
  • Seite 145 Табл. 12. Модель датчика: C60xi Режим работы: импульсно-волновой доплеровский режим Без скан. Метка индекса M.I. При Без скан. скан. ≤ 1 A > 1 aprt aprt Значение индекса глобального максимума (a) — — (МПа) # (мВт) — 85,64 мин. из [W (мВт) —...
  • Seite 146: Технические Характеристики

    Технические характеристики Поддерживаемые датчики C60xi/5–2 МГц (1,7 м) Технические характеристики...
  • Seite 147: Giriş

    Çıktı göstergesi ...................................... 152 Akustik çıktı tabloları ................................... 153 Teknik Özellikler ............................156 Desteklenen dönüştürücüler ................................156 Giriş Bu kullanıcı kılavuzu ekinde SonoSite Edge ve SonoSite S Series ultrason sistemleriyle uyumlu C60xi dönüştürücüyle ilgili bilgiler verilmektedir. Görüntüleme İğne görünümü MBe hakkında MBe kontrolü...
  • Seite 148: Dönüştürücüye Göre Kullanılan Görüntüleme Modları Ve Muayeneler

    Dönüştürücüye göre kullanılan görüntüleme modları ve muayeneler Tablo 1: Dönüştürücü, muayene türü ve modu (Edge ultrason sistemi için) görüntüleme Görüntüleme modu Muayene Dönüştürücü türü Renkli Doppler M Modu Doppler     C60xi — —    ...
  • Seite 149 Tablo 2: Dönüştürücü, muayene türü ve görüntüleme modu (S Series ultrason sistemi için) Görüntüleme modu Muayene S Series Dönüştürücü sistemi türü Renkli Doppler Doppler M Modu     S-Cath — — C60xi     S-FAST — —...
  • Seite 150: Ölçümler Ve Hesaplamalar

    Ölçümler ve hesaplamalar Yüzde azaltma hesaplamaları UYARI Yanlış hesaplamaları önlemek için hasta bilgilerinin, tarih ve saat ayarlarının hatasız olduğundan emin olun. Yanlış teşhisten veya hasta çıktısına zarar vermekten kaçınmak için, yeni bir hasta muayenesi başlatmadan ve hesaplama yapmadan önce yeni bir hasta bilgisi formu başlatın. Yeni bir hasta bilgisi formunun başlatılması...
  • Seite 151: Hacim Akış Hesaplamaları

    Hacim akış hesaplamaları UYARI Yanlış hesaplamaları önlemek için hasta bilgilerinin, tarih ve saat ayarlarının hatasız olduğundan emin olun. Yanlış teşhisten veya hasta çıktısına zarar vermekten kaçınmak için, yeni bir hasta muayenesi başlatmadan ve hesaplama yapmadan önce yeni bir hasta bilgisi formu başlatın. Yeni bir hasta bilgisi formunun başlatılması...
  • Seite 152: Ob Hesaplamaları

    PI-Spray II C60xi Konsantrasyon, sıcaklık ve süreye ilişkin özel bilgiler için üreticinin kullanım talimatlarına bakın. Onaylanan temizleyiciler ve dezenfektanların eksiksiz bir listesi için, www.sonosite.com/support/cleaners-disinfectants adresinde bulunabilecek temizleyiciler ve dezenfektanlar aracına bakın. Tablo 4: Onaylı yüksek seviyede uyumlu dezenfektanlar a, b Uyumlu dönüştürücü...
  • Seite 153: Uyumlu Aksesuarlar Ve Yan Birimler

    Uyumlu aksesuarlar ve yan birimler Tablo 5: Aksesuarlar ve yan birimler Açıklama Maksimum kablo uzunluğu 1,7 m C60xi dönüştürücü Dönüştürücüler için maksimum kablo uzunluğu kablo rakorları arasında ölçülür. Belirtilen uzunluklar, aşağıdaki konumlardaki kablo uzunluklarını kapsamaz: kablo rakorlarının alt kısmı, dönüştürücü muhafazası içi ve dönüştürücü...
  • Seite 154: Çıktı Göstergesi

    Çıktı göstergesi Tablo 8: TI veya MI’nın ≥ 1,0 olduğu modeller Dönüştürücü İndeks 2B/M Modu CPD/Renkli PW Doppler CW Doppler C60xi/5-2 Evet Hayır Hayır — TIC, TIB veya TIS Hayır Hayır Evet — Tablo 9: Dönüştürücü yüzey sıcaklığı yükselişi, harici kullanım (°C ) Test C60xi Durgun hava...
  • Seite 155: Akustik Çıktı Tabloları

    Akustik çıktı tabloları Tablo 10: Dönüştürücü modeli: C60xi İşletim modu: 2B Taramasız İndeks etiketi M.I. Tarama Taramasız ≤1 >1 aprt aprt Global maksimum indeks değeri — — — (MPa) 1,69 (mW) — — minimum [W (mW) — TA.3 (cm) — (cm) —...
  • Seite 156 Tablo 11: Dönüştürücü modeli: C60xi İşletim modu: M Modu Taramasız İndeks etiketi M.I. Tarama Taramasız ≤1 >1 aprt aprt Global maksimum indeks değeri — — (MPa) 1,62 (mW) — minimum [W (mW) — TA.3 (cm) — (cm) — (cm) 4,7 (cm) (MHz) 2,85 —...
  • Seite 157 Tablo 12: Dönüştürücü modeli: C60xi İşletim modu: PW Doppler Taramasız İndeks etiketi M.I. Tarama Taramasız ≤1 >1 aprt aprt Global maksimum indeks değeri — — (MPa) # (mW) — 85,64 minimum [W (mW) — TA.3 (cm) — (cm) — (cm) # 1,255 (cm) 0,51...
  • Seite 158: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Desteklenen dönüştürücüler C60xi/5-2 MHz (1,7 m) Teknik Özellikler...
  • Seite 159: 針頭視覺化

    降低 MI 和 TI 的準則 ................................. 162 輸出顯示 ......................................163 聲輸出表 ......................................164 規格 ................................167 支援的轉換器 ....................................167 簡介 本使用者手冊補充說明係針對 SonoSite Edge 及 SonoSite S Series 超音波儀器相容之 C60xi 轉換器,提供 相關資訊。 成像 針頭視覺化 關於 MBe C60xi 轉換器可使用 Mbe 控制功能。 簡介...
  • Seite 160: 轉換器可支援之成像模式與檢查

    轉換器可支援之成像模式與檢查 表 1:轉換器、檢查類型與成像模式 (Edge 超音波儀器) 成像模式 彩色能 轉換器 連續波 檢查類型 2D (二維) 脈衝波式 量都卜 式都卜 彩色 M 模式 都卜勒 勒 勒     C60xi — —     — —      —...
  • Seite 161 表 2:轉換器、檢查類型與成像模式 (S Series 超音波儀器) 成像模式 檢查類 S Series 儀器 轉換器 彩色 脈衝波 連續波 型 (二維) 都卜 式都卜 式都卜 M 模式 勒 勒 勒     S-Cath — — C60xi     S-FAST — — C60xi ...
  • Seite 162: 測量和計算

    測量和計算 縮減率計算 警告 為避免計算錯誤,請確認患者資訊、日期和時間設定是否正確無誤。為避免誤 診或影響患者檢查結果,在開始新的患者檢查和計算前,應建立一份新的患者 資訊表,如此可清除先前患者的資料。若未清除表中的資料,前一患者的資料 會與目前的患者資料結合。 轉換器 檢查類型 C60xi 腹腔、Msk 容積計算 警告 為避免計算錯誤,請確認患者資訊、日期和時間設定是否正確無誤。為避免誤 診或影響患者檢查結果,在開始新的患者檢查和計算前,應建立一份新的患者 資訊表,如此可清除先前患者的資料。若未清除表中的資料,前一患者的資料 會與目前的患者資料結合。 轉換器 檢查類型 C60xi 腹腔、Gyn、Msk、神經 容積流量計算 警告 為避免計算錯誤,請確認患者資訊、日期和時間設定是否正確無誤。為避免誤 診或影響患者檢查結果,在開始新的患者檢查和計算前,應建立一份新的患者 資訊表,如此可清除先前患者的資料。若未清除表中的資料,前一患者的資料 會與目前的患者資料結合。 轉換器 檢查類型 C60xi 腹部 執行容積流量測量時,應考慮以下因素: 文獻中指出,影響準確性的因素如下: 測量和計算...
  • Seite 163: 婦科 (Gyn) 計算

    C60xi 轉換器:2、3、5、7、10、12 通道大小 (mm) 婦科 (Gyn) 計算 警告 為避免計算錯誤,請確認患者資訊、日期和時間設定是否正確無誤。為避免 誤診或影響患者檢查結果,在開始新的患者檢查和計算前,應建立一份新的 患者資訊表,如此可清除先前患者的資料。若未清除表中的資料,前一患者 的資料會與目前的患者資料結合。 轉換器 檢查類型 C60xi 產科計算 警告 為避免計算錯誤,請確認患者資訊、日期和時間設定是否正確無誤。為避免誤 診或影響患者檢查結果,在開始新的患者檢查和計算前,應建立一份新的患者 資訊表,如此可清除先前患者的資料。若未清除表中的資料,前一患者的資料 會與目前的患者資料結合。 轉換器 檢查類型 C60xi 清潔和消毒 表 3:核准使用之清潔劑 a, b 產品 相容的轉換器 Sani-Cloth AF3 C60xi PI-Spray II C60xi 有關濃度、溫度與持續時間,請參閱製造商的說明文件。 欲獲取完整的核准清潔劑和消毒劑清單,請參閱 www.sonosite.com/support/ 上提供的清潔劑和消毒工具。 cleaners-disinfectants 清潔和消毒...
  • Seite 164: 相容配件與周邊設備

    表 4:核准使用之高效相容消毒劑 a, b 消毒劑 相容的轉換器 Cidex C60xi Cidex OPA C60xi 有關濃度、溫度與持續時間,請參閱製造商的說明文件。 欲獲取完整的核准清潔劑和消毒劑清單,請參閱 www.sonosite.com/support/ 上提供的清潔劑和消毒工具。 cleaners-disinfectants 相容配件與周邊設備 表 5:配件與周邊 說明 最大纜線長度 1.7 m C60xi 轉換器 對於轉換器,最大纜線長度是指應力消除部件之間的長度。所述長度不包括以下位置的纜線長度:應力消除 部件下方、轉換器外殼之內、或轉換器連接器之內。 此轉換器支援多角度活組織檢查引導。 聲輸出 降低 MI 和 TI 的準則 表 6:機械指數 轉換器 深度  C60xi ...
  • Seite 165: 輸出顯示

    表 7:熱指數 (軟組織熱指數、顱骨熱指數、骨熱指數) CPD (彩色能量都卜勒)設定 轉換器 脈衝波式都卜 掃描寬 掃描高 掃描深 深度 最佳化 勒設定 度 度 度      C60xi — — (PRF)  降低參數設定,以減低 TI。  調高參數設定,以減低 TI。 輸出顯示 表 8:TI 或 MI 為 ≥ 1.0 的模式 CPD/彩色都...
  • Seite 166: 聲輸出表

    聲輸出表 表 10:轉換器型號:C60xi 操作模式:2D 非掃描 M.I. 指數標籤 掃描 非掃描 £1 >1 aprt aprt — — — 全域最大指數值 (MPa) 1.69 (mW) — — (mW) — ), I )] 最小值 TA.3 (cm) — (cm) — (cm) 4.7 — (cm) — (MHz) 2.84 —...
  • Seite 167 表 11:轉換器型號:C60xi 操作模式:M 模式 非掃描 M.I. 指數標籤 掃描 非掃描 £1 >1 aprt aprt — — 全域最大指數值 (MPa) 1.62 (mW) — (mW) — )] 最小值 ), I TA.3 (cm) — (cm) — (cm) 4.7 (cm) (MHz) 2.85 — — X (cm) —...
  • Seite 168 表 12:轉換器型號:C60xi 操作模式:脈衝波式都卜勒 非掃描 M.I. 指數標籤 掃描 非掃描 £1 >1 aprt aprt — — 全域最大指數值 (MPa) # (mW) — 85.64 (mW) — ), I )] 最小值 TA.3 (cm) — (cm) — (cm) # 1.255 (cm) 0.51 (MHz) # — — 2.233 X (cm) —...
  • Seite 169: 支援的轉換器

    規格 支援的轉換器 C60xi/5–2 MHz (1.7 m) 規格...
  • Seite 170 規格...
  • Seite 172 P19888-03 *P19888-03*...

Diese Anleitung auch für:

S series

Inhaltsverzeichnis