Seite 1
Rotary Hammer Instruction Manual Bohrhammer Betriebsanleitung Młot obrotowy Instrukcja obsługi Бурильный молоток для вращательного бурения Инструкция по эксплуатации HR2440 HR2440X HR2440F HR2441 HR2442...
Seite 4
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
11. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in SPECIFIC SAFETY RULES the off-position before plugging in. Carrying GEB007-2 power tools with your finger on the switch or plug- DO NOT let comfort or familiarity with product ging in power tools that have the switch on invites (gained from repeated use) replace strict adherence accidents.
Seite 7
• Hole saws cannot be used with this tool. They tend to For Model HR2440, HR2440X, HR2440F and HR2441 pinch or catch easily in the hole. This will cause the To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed torque limiter to actuate too frequently.
The size of bits which the dust cup can be attached to is To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- as follows. nance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center. Bit diameter (mm) Dust cup 5 6 –...
Persönliche Sicherheit 19. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge Bleiben Sie wachsam, und lassen Sie beim außer Reichweite von Kindern auf, und lassen Umgang mit einem Elektrowerkzeug Vorsicht Sie nicht zu, dass Personen, die nicht mit dem und gesunden Menschenverstand walten. Benut- Elektrowerkzeug oder diesen Anweisungen ver- zen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde traut sind, das Elektrowerkzeug benutzen.
Seite 11
Loslassen in die AUS- Stel- 12. Richten Sie das Werkzeug während des Betriebs lung zurückkehrt. nicht auf umstehende Personen. Der Einsatz Für Modell HR2440, HR2440X, HR2440F und HR2441 könnte herausschnellen und schwere Verletzun- Die Drehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckaus- gen verursachen.
Seite 12
Gegendruck halten, der unmittelbar der Schlagenergie beschädigt werden bzw. das Bohrfutter kann sich bei des Gerätes entgegenwirkt. Linkslauf öffnen. (Für Modell HR2440, HR2440X, Sollte die Bohrmehlabfuhr (z. B. durch feuchtes Gestein) HR2440F) gestört sein, ziehen Sie den Bohrer aus der Bohrung •...
Schalter in der Position OFF und der Netzstecker gezogen ist. Zur Gewährleistung der Produktsicherheit und -zuverläs- sigkeit sind Reparaturen, Wartungsarbeiten und Einstel- lungen von einer Makita-Service-Station auszuführen. Nur für europäische Länder Geräusch- und Vibrationsentwicklung ENG006-2-V4 Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel betragen:...
Trzon wiertła 17 Gruszka do wydmuchiwania Smar do wiertła pyłów Wiertło 18 Osłona przed pyłem DANE TECHNICZNE Model HR2440/HR2440X/HR2440F HR2441 HR2442 Wydajność Beton Wiertło z wierzchołkiem z węglika wolframu ..24 mm 24 mm 24 mm Koronka wiertnicza ..........54 mm...
Podczas używania urządzenia zasilanego 19. Przechowuj nie używane urządzenia zasilane prądem na zewnątrz korzystaj z przedłużacza prądem poza zasięgiem dzieci i nie pozwalaj, przeznaczonego użytku zewnątrz. aby obsługiwały je osoby nie zaznajomione z Korzystania z przedłużacza przeznaczonego do nimi lub niniejszą instrukcją obsługi. Urządzenia użytku na zewnątrz zmniejsza niebezpieczeństwo zasilane prądem w rękach nie przeszkolonych osób porażenia prądem.
Seite 16
„OFF” (Wył.) po zwolnieniu. 13. Nie dotykaj końcówki roboczej ani znajdujących się w jej pobliżu części natychmiast Dla modeli HR2440, HR2440X, HR2440F i HR2441 zakończeniu pracy; mogą być one bardzo Aby włączyć urządzenie, po prostu naciśnij język gorące i poparzyć skórę. włącznika.
Seite 17
Należy także pamiętać, że dodatkowy uchwyt do otwór i naciśnij język. wiercenia wysunie się, jeżeli odwrócony zostanie Nie dociskaj urządzenia. Lekkie naciśnięcie daje kierunek rotacji. (Dla modeli HR2440, HR2440X, najlepsze rezultaty. Trzymaj urządzenie w tej pozycji i HR2440F) zapobiegaj jego ześlizgnięciu się z otworu.
Seite 18
CE 2005 Yasuhiko Kanzaki Aby zapewnić bezpieczeństwo i niezawodność produktu, naprawy i konserwacje lub ustawianie powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis Makita. Dyrektor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Хвостовик долота 16 Регулятор переключения 24 Отвинтите Cмазка долота действующего режима Долото 17 Воздуходувный баллон ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ модели HR2440/HR2440X/HR2440F HR2441 HR2442 Функциональные возможности Бетон Долото с вольфрам-карбидным наконечником...24 мм 24 мм 24 мм Керновое буровое долот ..........54 мм 54 мм...
Seite 20
Не нарушайте правила эксплуатации шнура. 15. Если поставляются устройства для Никогда не используйте шнур для переноски подсоединения пылесобирающих и электрического инструмента, подтягивания пылеулавливающих приспособлений, или отсоединения его от сети. Держите шнур убедитесь в том, что они подсоединены и подальше от тепла, масла, острых углов или правильно...
Seite 21
Техническое обслуживание 11. Не оставляйте инструмент работающим. 23. Выполняйте техническое обслуживание Эксплуатируйте инструмент только тогда, Вашего электрического инструмента только с когда он удерживается руками. помощью квалифицированного специалиста 12. Во время эксплуатации не направляйте по ремонту, используя только идентичные инструмент ни на кого поблизости. Зубило запасные...
Seite 22
“OFF” (выкл.) при высвобождении. регулятор так, чтоб стрелка на регуляторе и Для моделей HR2440, HR2440X, HR2440F HR2441 указывала в направлении символа на корпусе Для запуска инструмента просто нажмите пусковой инструмента. Для выполнения вращения с отбоем механизм. Скорость инструмента увеличивается при поверните...
Seite 23
на инструмент. Возможно повреждение сборки фиксатора дрели. К тому же, фиксатор дрели отсоединится при обращении инструмента. (Для моделей HR2440, HR2440X, HR2440F) • Прикладывание излишнего давления к инструменту не увеличит скорости бурения. В действительности это излишнее давление только приведет к повреждению наконечника Вашего...
Seite 24
EN60745, EN55014, EN61000 согласно сборникам директив 89/336/EEC и 98/37/ CE 2005 Ясухико Канзаки Директор MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Ответственный производитель: Корпорация Makita, Анжо, Айчи, Япония Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884406H200...