Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
NEDERLANDS
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw
In de bijgaande Snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u
de Conceptronic 128U installeert op uw Notebook of PC. Ingeval van
problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar:
www.conceptronic.net
hoogstwaarschijnlijk de oplossing voor uw probleem.
Heeft u desondanks vragen met betrekking tot uw aankoop of heeft u
support nodig bij het aansluiten dan kunt u direct bellen met het
Conceptronic supportnummer
Voor Nederland:
Voor België:
Om de gevraagde support te verlenen, hebben wij de volgende gegevens
van u nodig:
Duidelijke probleemomschrijving
Versienummer van de drivers die u gebruikt (controleer altijd de
Conceptronic website of u de laatste versie gebruikt).
Type Notebook of computer systeem dat u gebruikt.
Operating systeem dat u gebruikt.
Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de
Conceptronic
installatie: Het is mogelijk dat onderstaande installatie iets a fwijkt van de
installatie op uw computer. Dit is afhankelijk van de Windows versie die u
gebruikt.
Conceptronic 128U
Hardware installatiehandleiding
Conceptronic externe USB ISDN adapter.
en
klik
0900-2024006 (€ 0,45 per minuut)
0902-41023
website:
www.conceptronic.net.
op
'support/2-Tech').
(€ 0,72 per minuut)
Hier
vindt
Bij
software/drivers
u

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conceptronic 128U

  • Seite 1 Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw Conceptronic externe USB ISDN adapter. In de bijgaande Snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic 128U installeert op uw Notebook of PC. Ingeval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net klik ‘support/2-Tech’).
  • Seite 2 NEDERLANDS 1. USB ISDN TA aansluiten Installeer de USB ISDN TA aan de hand van de onderstaande instructies en illustratie: Sluit de ISDN S kabel aan op de RJ-45 connector. Sluit de USB kabel aan op de pc (zie illustratie). - 2 -...
  • Seite 3 NEDERLANDS 2. Stuurprogramma installeren 2.1 Voor Windows 98(SE): Start Windows. Nadat Windows is opgestart, volgt de melding dat een nieuw apparaat is gedetecteerd. Klik op ‘Volgende’ (Next). In het volgende venster selecteert u: ‘Zoeken naar het beste stuurprogramma voor dit apparaat’ (Search for the best driver for your device).
  • Seite 4 NEDERLANDS Selecteer in het volgende venster: ‘Zoeken naar het beste stuurprogramma voor dit apparaat’ (Search for the best driver for your device). Plaats de installatie-cd in uw cd-rom -station en selecteer ‘Verwisselbaar medium’ (Removable Media). Klik op ‘Volgende’ (Next). Klik op ‘Volgende’ (Next). Windows kopieert nu de bestanden naar uw systeem.
  • Seite 5 NEDERLANDS 2.4 Voor Windows XP: Start Windows. Als Windows is opgestart zal het melden dat een nieuw apparaat is gedetecteerd. Selecteer: ‘Software automatisch installeren’ (Install the software automatically). Plaats de installatie-cd in het cd-rom -station en klik op ‘Volgende’ (Next). Als de wizard ‘Nieuwe hardware gevonden’...
  • Seite 6 Conceptronic external USB ISDN adapter. The enclosed Hardware Installation Guide gives you a step by step explanation of how to install the Conceptronic 128U on your Notebook/PC. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net...
  • Seite 7 ENGLISH 1. Connecting the USB ISDN TA Please refer to the following instructions and figure for installing the USB ISDN TA: Connect the ISDN S line to the RJ-45 jack. Connect the other end of USB cable to the PC. Refer to the following figure.
  • Seite 8: Driver Installation

    ENGLISH 2. Driver Installation 2.1 For Windows 98(SE): Start Windows. After the opening banner, Windows will tell you that the new device has been detected. Click ‘Next’. In the next window, select ‘Search for the best driver for your device’ and click ‘Next’.
  • Seite 9 ENGLISH 2.3 For Windows 2000: Start Windows. Windows will prompt you that the new device has been detected. Click ‘Next‘. Select ‘Search for a suitable driver for my device’. Click ‘Next‘. Insert the installation CD into the CD-ROM drive, then in the following window and select CD-ROM drives.
  • Seite 10 ENGLISH 3. Uninstalling the USB ISDN TA If you decide to permanently remove the driver and utility of the USB ISDN TA from your system, you have to run the un-installation program from the ISDN Utility program group as follow: Go to: Start->...
  • Seite 11 Enhorabuena por la compra de su Conceptronic 128U. La Guía de instalación del hardware incluida le ofrece una explicación paso a paso de cómo instalar el Conceptronic 128U en su ordenador Notebook/PC. Caso de experimentar problemas, recomendamos acceda a nuestra página de soporte (acceda a www.conceptronic.net...
  • Seite 12 ESPAÑOL 1. Conexión de RDSI TA USB Siga las instrucciones y la ilustración siguientes para instalar el RDSI TA USB: Conecte la línea S de RDSI a la toma RJ-45. Conecte el otro extremo del cable USB al PC. Consulte la ilustración siguiente.
  • Seite 13: Instalación Del Controlador

    ESPAÑOL 2. Instalación del controlador 2.1 Para Windows 98(SE): Inicie Windows. Después del título de inicio, Windows le dirá que ha detectado el nuevo dispositivo. Haga clic en “Siguiente”. n la ventana siguiente, seleccione “Buscar el mejor controlador para su dispositivo” y luego haga clic en “Siguiente”. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM y marque sólo “Especificar una ubicación”.
  • Seite 14 ESPAÑOL Haga clic en “Siguiente”. Windows empezará a copiar los archivos en su sistema. Haga clic en “Finalizar”. Si después de que Windows haya terminado de instalar los controladores le pide que reinicie el ordenador, haga clic en “Sí”. 2.3 Para Windows 2000: Inicie Windows.
  • Seite 15 ESPAÑOL 2.4 Para Windows XP: Inicie Windows. Windows le dirá que ha detectado el nuevo dispositivo. Seleccione “Instalar el software automáticamente”. Introduzca el CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM y haga clic en “Siguiente”. Cuando aparezca el “Asistente de nuevo hardware hallado”, haga clic en “Siguiente”.
  • Seite 16: Anweisungen Zur Hardwareinstallation

    Ihnen folgende Angaben: • Eine eindeutige Beschreibung des Problems • Versionsnummer der verwendeten Treiber (Überprüfen Sie mit einem Besuch auf der Internet-Seite von Conceptronic, ob Sie die aktuellste Version verwenden). • Modell des verwendeten Notebooks/PCs. • Verwendetes Betriebssystem.
  • Seite 17: Anschließen Des Usb Isdn Ta

    DEUTSCH 1. Anschließen des USB ISDN TA Zum Anschließen des USB ISDN TA befolgen Sie bitte die Anweisungen sowie die Erklärungen der Abbildung: Schließen Sie die ISDN S -Leitung an der RJ-45-Buchse an. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels am P C an. Befolgen Sie die Erklärungen dieser Abbildung .
  • Seite 18: Installation Des Treibers

    DEUTSCH 2. Installation des Treibers 2.1 Unter Windows 98(SE): Starten Sie Windows. Nach dem Startflag gibt Ihnen Windows bekannt, dass ein neues Gerät gefunden wurde. Klicken Sie auf ‘Weiter’. Wählen Sie im nächsten Fenster ‘Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen’...
  • Seite 19 DEUTSCH Laufwerk ein und markieren ‘Wechselmedien’. Klicken Sie auf ‘Weiter‘. Klicken Sie auf ‘Weiter‘. Windows beginnt, die Dateien in Ihren Computer zu kopieren. Klicken Sie auf ‘Fertig stellen’. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, Computer starten, nachdem Windows Treiberinstallation beendet hat, klicken Sie auf ‘Ja’. 2.3 Unter Windows 2000: Starten Sie Windows.
  • Seite 20 DEUTSCH 2.4 Unter Windows XP: Starten Sie Windows. Windows gibt Ihnen bekannt, dass ein neues Gerät gefunden wurde. Wählen ‘Software automatisch installieren’. Legen Sie die Installations -CD-ROM ins CD-ROM- Laufwerk ein und klicken Sie auf ‘Weiter’. Wenn der ‘Hardwere-Assistent’ erscheint, klicken Sie auf ‘Weiter‘. Es erscheint eine Nachricht bezüglich des Logo-Tests.
  • Seite 21 • Une description claire du problème; • Le numéro de version des pilotes que vous utilisez (vérifiez toujours le Site Internet Conceptronic pour vous assurez que vous utilisez la dernière version); • Le type d'ordinateur que vous utilisez; •...
  • Seite 22 FRANÇAIS 1. Connexion du USB RNIS TA Veuillez suivre les instructions et les illustrations suivantes pour effectuer l’installation de votre USB RNIS TA: Branchez la ligne RNIS S à la fiche RJ-45. Branchez l’autre extrémité de votre câble USB à votre PC. Veuillez procéder comme l’illustration ci-dessous.
  • Seite 23 FRANÇAIS 2. Installation du driver 2.1 Pour Windows 98(SE): Démarrez votre Windows. Après avoir démarré votre système, Windows vous signalera que le nouveau dispositif a été d étecté. Cliquez sur ‘Suivant’. Dans la fenêtre suivante, sélectionnez ‘Rechercher le meilleur driver pour votre dispositif’...
  • Seite 24 FRANÇAIS lecteur de CD-ROM et ensuite cliquez uniquement sur ‘Supports amovibles’. Cliquez sur ‘Suivant’. Cliquez sur ‘Suivant’. Windows va commencer à copier les fichiers nécessaires dans votre système. Cliquez sur ‘Terminer’ pour achever l’installation. Si le système vous demande de redémarrer votre ordinateur, cliquez sur ‘Oui’. 2.3 Pour Windows 2000: Démarrez votre Windows.
  • Seite 25 FRANÇAIS 2.4 Pour Windows XP: Démarrez votre Windows. Après avoir démarré votre système, Windows vous signalera que le nouveau dispositif a été détecté. Sélectionnez ‘Installer le software automatiquement’. Insérez le CD- ROM d’installation dans votre lecteur de CD-ROM et ensuite cliquez sur ‘Suivant’.
  • Seite 26 Grazie per l’acquisto del 128U Conceptronic. La guida per l’installazione dell’hardware acclusa spiegherà passo a passo come installare la Conceptronic 128U sul vostro Notebook o PC. Nel caso in cui dovessero insorgessero problemi, raccomandiamo di entrare nella nostra pagina di supporto (accedere a www.conceptronic.net...
  • Seite 27 ITALIANO 1. Come collegare il TA ISDN USB Si prega di seguire le istruzioni e l”immagine qui di seguito riportate, per installare il (Terminal Adapter) TA ISDN USB: Collegare la linea S ISDN alla presa RJ-45. Collegare al PC l’altra estremità del cavo USB, secondo lo schema seguente.
  • Seite 28: Installazione Del Driver

    ITALIANO 2. Installazione del driver 2.1 Per Windows 98(SE): Aprire Windows. Dopo la pagina di apertura, Windows informerà che è stato rilevato un nuovo dispositivo. Fare clic su “Avanti”. Nella schermata seguente, selezionare “Cerca il miglior driver…” dopo di che fare clic su “Avanti”. Inserire nel drive CD-ROM il CD d’installazione e selezionare solamente “Specifica un percorso”.
  • Seite 29 ITALIANO Fare clic su “Avanti”. Windows inizierà a copiare i file sul sistema utilizzato. Fare clic su “Fine”. Se dopo aver completato l’installazione del driver Windows chiede di riavviare il computer, fare clic su “Sì”. 2.3 Per Windows 2000: Aprire Windows. Windows informerà che è stato rilevato un nuovo dispositivo.
  • Seite 30 ITALIANO 2.4 Per Windows XP: Aprire Windows. Windows informerà che è stato rilevato un nuovo dispositivo. Selezionare “Installa il software automaticamente”. Inserire nel drive CD-ROM il CD d’installazione e fare clic su “Avanti”. Quando apparirà l’assistente relativo al “Nuovo hardware rilevato”, fare clic su “Avanti “.
  • Seite 31 128U Conceptronic. O Guia de Instalação do Hardware que se inclui fornece-lhe uma explicação passo a passo de como instalar o Conceptronic 128U Conceptronic seu Portátil/PC. Quando tiver problemas, aconselhámo-lo a ir ao nosso site de assistência (vá a www.conceptronic.net e clique em ‘support/2-Tech’).
  • Seite 32 PORTUGUÈS 1. Ligação da AT RDIS USB Por favor, consulte as instruções e figura seguintes para proceder à instalação da AT RDIS USB: Ligue a linha RDIS S à tomada RJ-45. Ligue a outra extremidade do cabo USB ao PC. Consulte a figura seguinte.
  • Seite 33 PORTUGUÈS 2. Instalação dos controladores 2.1 No Windows 98(SE): Inicie o Windows. Depois do banner inicial, o Windows vai informá-lo que o novo dispositivo foi detectado. Clique em ‘Next’ (Seguinte). Na janela seguinte, seleccione ‘Search for the best driver for your device’...
  • Seite 34 PORTUGUÈS o CD de instalação na unidade de CD-ROM e seleccione ‘Removable Media’ (Média Removível). Faça clique em ‘Next‘ (Seguinte). Clique em ‘Next‘ (Seguinte). O Windows começa a copiar os ficheiros para o seu sistema. Faça clique em ‘Finish’ (Terminar). Se lhe for pedido para reiniciar o computador depois do Windows terminar de instalar o controlador, clique em ‘Yes’...
  • Seite 35 PORTUGUÈS 2.4 No Windows XP: Inicie o Windows. O Windows informa-o de que o novo dispositivo foi detectado. Seleccione ‘Install the software automatically’ (Instalar o software autom aticamente). Insira o CD-ROM de instalação na unidade de CD-ROM e faça clique em ‘Next’ (Seguinte). Quando aparecer o ‘Found New Hardware Wizard’...

Inhaltsverzeichnis