Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FG Modellsport OR Beetle WB535 Montageanleitung Seite 21

Inhaltsverzeichnis

Werbung

TUNING PARTS OR BEETLE/ MONSTER-TRUCK/ -HUMMER WB535 4WD
Hydr. Getriebebremse f. Vorder- u. Hinterachse, Set
Hydr. gear brake f. front and rear axle, set
Frein sur transmission hydraulique pour l'essieu
avant et arrière, kit
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 09536
Hydr. Scheibenbremse mit einem Hauptbrems-
zylinder und zwei Bremssättel für eine Achse.
Hervorragende und konstante Bremsleistung.
Passend für alle FG Modelle On-Road, Off-Ro-
ad und die Formel 1.
Hydr. disk brake with one main brake cylinder
and two brake calipers for one axle. Excellent
and constant brake power. Suitable for all FG
models On-Road, Off-Road and Formula 1.
Frein à disque hydraulique avec un cylindre de
frein principal et deux étrier de frein pour un es-
sieu. Puissance de freinage excellente et cons-
tante. Convient pour tous les modèles FG On-
Road, Off-Road et la Formule 1.
Umrüstset auf Tun.-Scheibenbr. vo/hi., Set
Conversion kit to Tuning disk brake f./r., set
Kit d'équipement en frein à disque tun. AV/AR, kit
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 06250/08
Sets zum Umrüsten einer Scheibenbremse vor-
ne bzw. hinten auf eine Tuning-Scheibenbrem-
se für die Vorder- bzw. Hinterachse. Umrüstset
06250/08 ist für Felgen ab Ø100mm. Umrüstset
08450/08 ist für Felgen bis Ø90mm.
Conversion kits to convert a front or rear disk
brake to a Tuning disk brake for front or rear
axle. Kit 06250/08 fits all rims from Ø100mm, kit
08450/08 fits all rims up to Ø90mm.
Kits pour l'équipement d'un frein à disque avant
ou arrière en un frein à disque de tuning pour
les essieux avant ou arrière. Kit d'équipement
06250/08 pour jantes à partir d'un Ø de 100
mm. Kit d'équipement 08450/08 pour jantes
d'un Ø allant jusqu'à 90 mm.
Alu-Bremssattel, 1 St.
Alum. brake caliper, 1 pce.
Etrier de frein alu, 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 07040/01
Verzugsfrei, wärmeunempfindlich. Nur in Verb.
mit 07474 oder 07039/01.
Free of distortion, inured to heat. Only in con-
nection with 07474 or 07039/01.
Sans
torsion,
insensible
Uniquement en combinaison avec 07474 ou
07039/01.
T-Stück f. hydr. Bremsanlage, 1 St.
T-piece for hydr. brake system, 1 pce.
Elément en T pour installation de freinage
hydr., 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 09539/11
Bei Montage wird zum Haupt-Bremszylinder nur
eine Bremsleitung benötigt. Metallausführung.
For mounting only one brake line is needed to
the main brake cylinder. Metal version.
Lors du montage, seule une conduite de frein est
nécessaire jusqu'au maître-cylindre de frein. Ver-
sion métallique.
Winkelanschluss 45° f. hydr. Bremsanl., 1 St.
Angle connection 45° f. hydr. brake sys., 1 pce.
Raccord d`angle 45° pour frein hydr., 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 09439/38
Für Bremszylinder u. Bremssattel zur Aufnahme
der Bremsleitung.
For brake cylinder and brake caliper to support
the brake tube.
Einschraubanschluss hydr. Bremsanlage, 1 St.
Threaded connect. for hydr. brake system, 1 pce.
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 09439/39
Für Bremszylinder u. Bremssattel zur Aufnahme
der Bremsleitung.
For brake cylinder and brake caliper to support
the brake tube.
Befüll- und Entlüftungsset, 1 St.
Filling and ventilation set, 1 pce.
Kit de remplissage et d'aération, 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 09452/02
Set mit zwei Spritzen zum Befüllen und Entlüften.
Set includes two injections to fill and ventilate.
Kit avec deux seringues pour le remplissage et
l'aération.
à
la
chaleur.
T-Stück f. hydr. Bremsanlage, 1 St.
T-piece for hydr. brake system, 1 pce.
Elément en T pour installation de freinage
hydr., 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 09439/13
Bei Montage wird zum Haupt-Bremszylinder nur
eine Bremsleitung benötigt. Kunststoffausführung.
For mounting only one brake line is needed to
the main brake cylinder. Plastic version.
Lors du montage, seule une conduite de frein est
nécessaire jusqu'au maître-cylindre de frein. Ver-
sion plastifié.
Winkelanschluss 90° f. hydr. Bremsanl., 1 St.
Angle connection 90° f. hydr. brake sys., 1 pce.
Raccord d`angle 90° pour frein hydr., 1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 09439/12
Für Bremszylinder u. Bremssattel zur Aufnahme
der Bremsleitung.
For brake cylinder and brake caliper to support
the brake tube.
PVC-Schutzschlauch transp. Ø7x1, 1m
PVC protective tube, transp. Ø7x1, 1m
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 09439/29
Weicher, transparenter Kunststoffschlauch zum
Schutz der hydr. Bremsleitung der Bremsanlage.
Soft, transparent plastic tube to protect the hy-
draulic brake line of the brake system.
Service-Kit f. hydr. Bremsanlage
Service kit f. hydr. brake system
Kit de service pour installation de freinage hydr.
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 09448/02
Kit zur Wartung der Scheibenbremse. Enthält
die abgebildeten Teile.
Kit to maintain the disk brake. Includes the illus-
trated parts.
Kit d'entretien du frein à disque. Contient les
composants illustrés.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Monster-truck wb535Monster-hummer wb535

Inhaltsverzeichnis