Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi PLBS 2 A1 Originalbetriebsanleitung
Powerfix Profi PLBS 2 A1 Originalbetriebsanleitung

Powerfix Profi PLBS 2 A1 Originalbetriebsanleitung

Linienlaser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLBS 2 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LINE LASER PLBS 2 A1
LINE LASER
Translation of the original instructions
ČIAROVÝ LASER
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 277698
LINIOVÝ LASER
Překlad originálního provozního návodu
LINIENLASER
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi PLBS 2 A1

  • Seite 1 LINE LASER PLBS 2 A1 LINE LASER LINIOVÝ LASER Translation of the original instructions Překlad originálního provozního návodu ČIAROVÝ LASER LINIENLASER Preklad originálneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 277698...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ..............9 │ PLBS 2 A1  ...
  • Seite 5: Introduction

    Package contents wall surfaces. The appliance can be used to project 1 line laser PLBS 2 A1 a laser line onto a wall and collect the drill dust 2 x 1.5 V AA batteries created when drilling a hole of up to 10 mm in...
  • Seite 6: Safety Information

    Manipulations (modifications) to the direction of the laser are not permitted. ■ Store these operating instructions safely and pass them on to any future owner of the laser appliance. ■ Keep out of reach of children. │ PLBS 2 A1     ■...
  • Seite 7: Appliance Use And Handling

    ■ Keep the appliance out of the reach of children. ■ Leaking or damaged batteries must be properly disposed of in compliance with the usual pre- cautions (protective gloves). │ ■    GB PLBS 2 A1...
  • Seite 8: Appliance-Specific Safety Instructions

    Inserting batteries into the appliance while it is switched on can cause accidents. ■ Do not block off the openings on the appliance. │ PLBS 2 A1     ■...
  • Seite 9: Getting Started

    Point the drill dust collector downwards. Press the release buttons together on both sides between your thumb and index finger and swing the cover of the drill dust collector upwards. ♦ Empty the drill dust collector │ ■    GB PLBS 2 A1...
  • Seite 10: Appliance Suction Function

    In this case, you will need a second person to hold the appliance in place. ♦ Ensure that the seal is not damaged or cut by rough surfaces, edges or corners. │ PLBS 2 A1     ■...
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ ■    GB PLBS 2 A1...
  • Seite 12: Scope Of The Warranty

    IAN 277698 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ PLBS 2 A1     ■...
  • Seite 13 │ ■    GB PLBS 2 A1...
  • Seite 14 Dovozce ..............20 │ PLBS 2 A1  ...
  • Seite 15: Úvod

    Tento přístroj lze používat k projekci laserové Rozsah dodávky čáry na stěnu a zachycení prachu při vrtání otvoru 1 linový laser PLBS 2 A1 o průměru až do max. 10 mm. Přístroj nepouží- 2 baterie 1,5 V typu AA vejte pro práce nad hlavou.
  • Seite 16: Bezpečnostní Pokyny

    ■ Dodržujte bezpečnostní pokyny, směrnice, ■ Přístroj se nesmí dostat do rukou dětí. bezpečnostní a protiúrazové předpisy, jakož i ochranné směrnice, platné pro vaši práci a pracoviště. │ PLBS 2 A1    13 ■...
  • Seite 17: Použití Přístroje A Nakládání S Ním

    ■ Nepoužívejte vytečené, zbarvené, deformované ■ Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí. nebo jinak poškozené baterie. ■ Netěsné nebo poškozené baterie se musí řádně zlikvidovat v souladu s obvyklými bezpečnostními opatřeními (ochranné rukavice). │ ■ 14    PLBS 2 A1...
  • Seite 18: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Přístroj

    Zabezpečte přívod čerstvého vzduchu a v případě potíží vyhledejte lékaře. ■ V případě nesprávné manipulace hrozí nebez- pečí zkratu nebo výbuchu! ■ Zlikvidujte použité baterie a vadné přístroje v souladu se zákonnými ustanoveními. │ PLBS 2 A1    15 ■...
  • Seite 19: Před Uvedením Do Provozu

    Přístroj po použití vždy opět položte zpět do ♦ Zapněte vakuové čerpadlo (viz kapitola Přisátí ochranného krytu přístroje). ♦ Ochranný kryt můžete také upevnit v přísluš- ném upevňovacím bodě šroubem na stěnu a použít ji jako nástěnný držák. │ ■ 16    PLBS 2 A1...
  • Seite 20: Použití Lapače Prachu Při Vrtání

    Vyprázdnění lapače prachu při vrtání ♦ Lapač prachu při vrtání podržte směrem dolů. Stiskněte odjišťovací tlačítka na obou stranách palcem a ukazovákem a otočte kryt lapače prachu při vrtání směrem nahoru. ♦ Vyprázdněte lapač prachu při vrtání │ PLBS 2 A1    17 ■...
  • Seite 21: Uvolnění Přístroje

    Obal se skládá z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat v komunálních sběr- ných recyklačních dvorech. Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního odpadu! V souladu s evropskou směrnicí č. 2012/19/EU musí být opotřebovaná elektrická nářadí shroma- žďována odděleně a odevzdána k ekologické recyklaci. │ ■ 18    PLBS 2 A1...
  • Seite 22: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    čem závada spočívá a kdy se vyskytla. provozovnami, záruční nároky zanikají. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. │ PLBS 2 A1    19 ■...
  • Seite 23: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 277698 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není ad- resou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 20    PLBS 2 A1...
  • Seite 24 Dovozca ..............30 │ PLBS 2 A1  ...
  • Seite 25: Úvod

    Rozsah dodávky nu steny. Tento prístroj sa môže používať na projek- 1 čiarový laser PLBS 2 A1 tovanie laserovej čiary na stenu a na zachytávanie 2 batérie 1,5 V, typ AA prachu z vŕtania pri vŕtaní otvorov s priemerom do 3 batérie 1,5 V, typ LR44...
  • Seite 26: Bezpečnostné Pokyny

    údržbu bez dohľadu. ■ Prístroj sa nesmie dostať do rúk detí. ■ Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, smernice, predpisy pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci platné pre Vašu činnosť a pracovisko. │ PLBS 2 A1    23 ■...
  • Seite 27: Používanie A Manipulácia S Prístrojom

    ■ Uchovávajte prístroj mimo dosahu detí. ■ Netesné alebo poškodené batérie sa musia odborne likvidovať pri dodržaní bežných bez- pečnostných opatrení (ochranné rukavice). │ ■ 24    PLBS 2 A1...
  • Seite 28: Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Prístroj

    škodlivé a môžu dráždiť dýchacie cesty. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a pri ťažkostiach vyhľadajte lekára. ■ Pri neodbornej manipulácii hrozí nebezpečen- stvo skratu alebo výbuchu! ■ Prázdne batérie a poškodené prístroje zlikvidujte podľa zákonným predpisov. │ PLBS 2 A1    25 ■...
  • Seite 29: Pred Uvedením Do Prevádzky

    ♦ Zapnite vákuové čerpadlo (pozri kapitola ♦ Takto môžete ochranný kryt upevniť skrutkou Prisatie prístroja). na stenu aj na niektorom z určených úchytných bodov a použiť ho ako uchytenie na stenu. │ ■ 26    PLBS 2 A1...
  • Seite 30: Používanie Zachytávača Prachu Pri Vŕtaní

    ♦ Držte zachytávač prachu pri vŕtaní smerom nadol. Stlačte palcom a ukazovákom uvoľňo- vacie tlačidlá na oboch stranách a otočte kryt zachytávača prachu pri vŕtaní smerom nahor. ♦ Vyprázdnite zachytávača prachu pri vŕtaní │ PLBS 2 A1    27 ■...
  • Seite 31: Uvoľnenie Prístroja

    Elektrické náradie neodhadzujte do komunálneho odpadu! V súlade s európskou smernicou č. 2012/19/EÚ sa opotrebované elektrické náradia musia zberať oddelene a odovzdať za účelom ekologickej re- cyklácie. │ ■ 28    PLBS 2 A1...
  • Seite 32: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. │ PLBS 2 A1    29 ■...
  • Seite 33: Servis

    Vám bude oznáme- ná. Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry. │ ■ 30    PLBS 2 A1...
  • Seite 34 Importeur ............40 DE │ AT │ CH │ PLBS 2 A1    31...
  • Seite 35: Einleitung

    Der Linienlaser mit Bohrstaubfänger ist ein batterie- betriebenes Gerät, das sich durch Vakuumtechnik Lieferumfang an eine gängige Wandinnenfläche ansaugen 1 Linienlaser PLBS 2 A1 kann. Zur Projektion einer Laserlinie an eine Wand 2 Batterie 1,5 V Typ AA und zum Auffangen von Bohrstaub beim Bohren 3 Batterie 1,5 V Typ LR44 eines Loches bis max.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Ferngläser, Brillen oder andere optische Linsen dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung zur Betrachtung der Strahlenquelle oder zur und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern Veränderung des Laserstrahls benutzen. ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ PLBS 2 A1    33 ■...
  • Seite 37: Verwendung Und Behandlung Des Geräts

    Batterien in den Elektrogeräten. Der Gebrauch ■ Das Gerät nicht fallen lassen und nicht mit von anderen Batterien kann zu Verletzungen Gewalt bedienen. und Brandgefahr führen. Verwenden Sie keinen │ DE │ AT │ CH ■ 34    PLBS 2 A1...
  • Seite 38: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. ■ Bei unsachgemäßer Handhabung besteht die Gefahr eines Kurzschlusses oder einer Explosion! ■ Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und defekte Geräte den gesetzlichen Bestimmungen entspre- chend. DE │ AT │ CH │ PLBS 2 A1    35 ■...
  • Seite 39: Vor Der Inbetriebnahme

    ♦ Schalten Sie die Vakuumpumpe ein (siehe der vorgesehenen Befestigungspunkte mit einer Kapitel Ansaugen des Geräts). Schraube an der Wand fixieren und als Wandhalterung verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 36    PLBS 2 A1...
  • Seite 40: Verwenden Des Bohrstaubfängers

    Ecken zerstört oder zerschnitten wird. Drücken Sie die Entriegelungstasten beidsei- tig mit Daumen und Zeigefinger zusammen und schwenken Sie die Abdeckung des Bohrstaub- fängers nach oben. ♦ Entleeren Sie den Bohrstaubfänger DE │ AT │ CH │ PLBS 2 A1    37 ■...
  • Seite 41: Ablösen Des Geräts

    Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 38    PLBS 2 A1...
  • Seite 42: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ PLBS 2 A1    39 ■...
  • Seite 43: Abwicklung Im Garantiefall

    Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- BURGSTRASSE 21 rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. 44867 BOCHUM GERMANY Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, www.kompernass.com Produktvideos und Software herunter- laden. │ DE │ AT │ CH ■ 40    PLBS 2 A1...
  • Seite 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: PLBS2A1-062016-2 IAN 277698...

Inhaltsverzeichnis