I. VORWORT Sehr geehrte Kunden: Bei der ersten Inbetriebnahme kann es ca. 20~30 Sekunden dauern, bis das Fahrzeug startet. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Wir hoffen, dass Sie sehr viel Freude mit Ihrem ATV haben werden. ACHTUNG Bitte beachten Sie, dass Sie sich vor der Inbetriebnahme des Fahrzeuges mit der Bedienung vertraut machen müssen.
BENUTZERHANDBUCH MÖGLICHE GEFAHREN Fahren Sie stets vorausschauen um eventuelle, nicht vorhersehbare Gefahren zu vermeiden. Bitte beachten Sie, dass das erworbene Fahrzeug über eine sehr hohe Leistung verfügt, deren Beherrschen Erfahrung beim Umgang mit dem Fahrzeug voraussetzt. WAS PASSIEREN KANN Beachten Sie, dass bei einem Unfall Gefahr für Leib und Leben droht. GEFAHREN VERMEIDEN Die Risiken beim Fahren können niemals vollständig ausgeschlossen werden.
Seite 4
Nur für routinierte Fahrer Alle EXP Quads sind leistungsstarke Geländefahrzeuge und sollten nur von befähigten Nutzern in guten körperlichen Zustand gefahren werden. Fahrer sollten im Umgang mit leistungsstarken Fahrzeugen ausgebildet und erfahren sein. ● Dieses Fahrzeug ist nicht geeignet für Anfänger oder Personen ohne praktische Erfahrung. ●...
Seite 5
BENUTZERHANDBUCH Generalimport für Österreich und Deutschland: Kirschenhofer GmbH Gewerbeparkstrasse 11 A-3500 Krems...
LÄRMREGULIERUNG VERFÄLSCHUNG DES LÄRMSCHUTZSYSTEMS VERBOTEN Bitte beachten Sie, dass jegliche Veränderung oder Demontage am Abgas oder Lärmschutzsystem strengstens verboten ist. Es obliegt ausschließlich dem autorisierten Fachhändler derartige Manipulationen im Zuge von Reparatur und Wartungsarbeiten vorzunehmen. Vor der erneuten Inbetriebnahme des Fahrzeuges sind oben genannte Systeme wieder in den Originalzustand zu versetzen.
BENUTZERHANDBUCH II. EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kunden: Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des EXP ATV. Dieses Produkt ist Ergebnis der langjährigen Erfahrung von EXP in der Produktion von Feinmaschinen. Sie werden die Kunstfertigkeit und die Zuverlässigkeit unserer Meisterwerke zu schätzen lernen. SICHERHEITSHINWEISE DIE MISSACHTUNG VON SICHERHEITSHINWEISEN IN DIESEM HANDBUCH KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER TOT FÜHREN.
Seite 8
Informationen mit dem Sicherheitssymbol ● Beachten Sie insbesondere alle Informationen, die von dem Sicherheitssymbol begleitet werden. Es bedeutet VORSICHT! ACHTUNG! ES GEHT UM IHRE SICHERHEIT WARNUNG Das Nichteinhalten von Anleitungen kann schwere Verletzungen oder TOD zur Folge haben. VORSICHT Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann. ACHTUNG Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die bei Nichteinhaltung der Anleitungen zu Schäden am Gerät führen KANN.
BENUTZERHANDBUCH III. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN ● EIN QUAD IST KEIN SPIELZEUG UND KANN WÄHREND DES BETRIEBS GEFAHREN BERGEN. ● Ein Quad unterscheidet sich in der Bedienung von anderen Fahrzeugen, einschließlich Motorrädern und Autos. Auffahrunfälle und Überschläge passieren schnell, auch während Routinemanövern wie Umlenken oder über Hügel und Hindernisse fahren, wenn Sie nicht ordnungsgemäß...
Seite 10
Befolgen Sie die Inspektions- und Wartungsabläufe und Zeitpläne in diesem Handbuch. 10. Halten Sie während der Fahrt den Lenker mit beiden Händen und stellen Sie beide Füße auf die Fußstützen. 11. Fahren Sie in ungewohntem Gelände langsam und mit extra Sorgfalt. Beim Quadfahren müssen Sie immer mit veränderten Bedingungen im Gelände rechnen.
Seite 11
BENUTZERHANDBUCH oder rückwärts rutschen. Um das Abwürgen zu vermeiden, legen Sie den entsprechenden Gang ein und behalten Sie die Geschwindigkeit beim Anfahren bei. Falls Sie das Quad abwürgen oder rückwärts rutschen, ergreifen Sie eine der in diesem Handbuch beschriebenen Maßnahmen. 19.
Seite 12
● Die Batterie muss vor dem Start des Motors installiert sein, um den Start zu ermöglichen und die Motorleistung zu verbessern. Vergessen Sie beim Lesen des Handbuchs nicht: VORSICHT Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann.
BENUTZERHANDBUCH 1. WARNETIKETTEN UND TECHNISCHE DATEN Abbildungen aller Warnhinweise werden in diesem Abschnitt dargestellt. Lesen und verinnerlichen Sie die Etiketten, die sich tatsächlich an Ihrem Fahrzeug befinden. Die Etiketten beinhalten Informationen, die für Ihre Sicherheit und jeder andere Person, die das Quad bedient, wichtig sind. ●...
Seite 18
WARNUNG Hände, Haare, Kleidung, usw. vom Ventilator fern halten. Ventilator startet automatisch und kann Verletzungen verusachen. WARNUNG WARNUNG Zubehör darf 60W nicht überschreiten Achtung beim Nachfüllen der und muss vom Typ 12V sein. Zubehör, Kühlflüssigkeit. Kühlflüssigkeit nicht welches 60W überschreitet und nicht verschütten, da dies Korrosion an der vom Typ 12V ist, kann das elektrische Fahrzeugoberfläche verursachen kann.
Seite 19
BENUTZERHANDBUCH Fahrzeug zum Stillstand bringen, bevor Sie vom Vor oder während der Fahrt Vorwärts- in den mit dem ATV weder Alkohol, Rückwärtsgang oder Drogen oder Zigaretten andersherum schalten. konsumieren. Maximale Belastung: 250kg, Gerät nicht für Fahrer unter (551 lbs) 16 Jahren geeignet. Einschließlich Fahrergewicht, Wenn Sie das Gerät im Alter Gepäck und Zubehör.
2. FAHRZEUGBEZEICHNUNGEN HINWEIS: Ihr Fahrzeug kann von den Abbildungen in diesem Handbuch abweichen. Schreiben Sie die Fahrzeug-Identifizierungsnummern in die dafür vorgesehenen Felder. Bewahren Sie eine Kopie der Nummern an einem sicheren Ort auf. Sie benötigen die Nummern für Einzelteile, Serviceinformationen oder bei Diebstahl.
BENUTZERHANDBUCH 2-1 FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER (FIN) Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN) wurde in die rechte, untere Seite des Rahmens graviert/gedruckt. Die FIN befindet sich auch auf einem temporären, vom Hersteller am rechten hinteren Rahmen angebrachten Aufkleber. 1. Eingravierte Fahrzeug-Identifizierungsnummer 2. FIN-ETIKETT des Herstellers Tragen Sie Ihre FIN hier ein:...
2-2 MOTORKENNNUMMER Die Motorkennnummer wurde in das rechte Kurbelwellengehäuse des Motors graviert/gedruckt. 1. Motorkennnummer Tragen Sie Ihre Nummer hier ein:...
BENUTZERHANDBUCH 2-3 SCHLÜSSEL-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER Die Schlüssel-Identifizierungsnummer wurde in den Schlüsselanhänger graviert/gedruckt. HINWEIS: Bewahren Sie den Ersatzschlüssel an einem sicheren Ort auf, für den Fall, dass Sie den Erstschlüssel verlieren. 1. Erstschlüssel 2. Ersatzschlüssel 3. Anhänger (mit Schlüssel-Identifizierungsnummer) 4. Schlüssel zum Öffnen des Vorderkotflügels Tragen Sie Ihre Nummer hier ein...
3. EINZELTEILE UND FUNKTIONEN HINWEIS: Ihr Fahrzeug kann von den Abbildungen in diesem Handbuch abweichen. 1. Handbremse 4. Umschaltung 2WD/4WD/4WD LOCK 2. Hauptschalter 5. Gashebel 3. Sperre Handbremse...
Seite 27
BENUTZERHANDBUCH 3-1. SITZ Die gesamte Länge des Sitzes ist erforderlich, so dass Sie Ihr Körpergewicht / Ihre Position während der Fahrt verändern können, um Stabilität und Kontrolle über das Fahrzeug zu haben. Vergewissern Sie sich vor der Fahrt, dass der Sitz in gutem Zustand und sicher befestigt ist. Sitz entfernen: 1.
Seite 28
3. Richten Sie den Haken an der Rückseite des Sitzes mit dem Verschlussgehäuse am Rahmen aus, um den Sitz zu installieren. 4. Sitz an der Vorderseite vorsichtig nach unten drücken, bis der Sitz einrastet. Wenn Sie den Sitz richtig ausgerichtet haben, wird der Haken an der Vorderseite des Sitzes ganz leicht einrasten. Hinteres Gehäuse Vorderes Gehäuse...
BENUTZERHANDBUCH VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR Lockerer, beschädigter oder unsachgemäß installierter Sitz WAS KANN PASSIEREN Der Sitz kann sich während der Fahrt bewegen oder herausspringen, was zum Kontrollverlust über das Fahrzeug und daraus resultierend zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann. GEFAHR VERMEIDEN Vergewissern Sie sich immer, dass der Sitz fest in den Fassungen eingerastet und ordnungsgemäß...
Seite 30
3-1-1 Rückenlehne Die Kopfstütze bietet Ihrem Körper zusätzlichen Halt. Position der Kopfstütze anpassen: 1. Lockern Sie die Bolzen. 2. Bringen Sie die Kopfstütze in die gewünschte Position. 3. Ziehen Sie die Bolzen fest und vergewissern Sie sich, dass die Kopfstütze nicht locker ist.
BENUTZERHANDBUCH 3-2. HAUPTSCHALTER Der Hauptschalter befindet sich auf der Vorderseite des Öltanks. Nehmen Sie immer den Schlüssel aus dem Hauptschalter, um den unzulässigen Gebrauch des Fahrzeugs oder Diebstahl zu verhindern. Zündung & Schalterpositionen...
Seite 32
Funktionen der jeweiligen Schalterpositionen: Schlüsselposition Funktion Motor und Beleuchtung können nicht bedient werden. “OFF” Beim Drehen des Schalters auf die Position “OFF” wird der Motor ausgeschaltet. Der Schlüssel kann herausgezogen werden. Gerät ist eingeschaltet. Positionslichter sind an. Mit angezogener Handbremse den Motor mit Hilfe des Starters am linken Lenkergriff starten.
BENUTZERHANDBUCH 3-3. SCHEINWERFER Schieben Sie den Scheinwerfer-Schalter am linken Lenkergriff auf die Position “ ”, um die Scheinwerfer einzuschalten. Testen Sie vor dem Losfahren die ordnungsgemäße Funktion der Scheinwerfer. Scheinwerfer Vorder Blinker...
3-4. RÜCKLICHT Schieben Sie den Scheinwerfer-Schalter auf die Position “ ”, um die Rücklichter einzuschalten. Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt über die ordnungsgemäße Funktionsweise. Rücklicht Hinterer Blinker...
BENUTZERHANDBUCH 3-5. HANDBREMSE Die Handbremse befindet sich an der rechten Seite des Lenkers. Ziehen Sie den Hebel zum Lenker, um die Bremsen der vier Räder zu betätigen. Ziehen Sie den Hebel stärker nach unten, um die Bremsleistung zu erhöhen. Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob die Bremsen ordnungsgemäß funktionieren und die entsprechende Bremsleistung erbringen.
Seite 36
3-5. HANDBREMSE (*System mit 2 Bremshebeln) Die Bremshebel sind wie folgt angeordnet. Vorderbremse rechts/ Hinterbremse links in Fahrtrichtung. Um den Bremsvorgang einzuleiten sind die Bremshebel in Richtung des Lenkers zu ziehen. Bitte beachten Sie, dass je starker Sie die Hebel betätigen umso stärker ist die Bremskraft die ausgelöst wird. Machen Sie sich auf ebener Strecke mit den Bremsverhalten vertraut und vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass die Bremsen ordnungsgemäß...
3-6. STANDBREMSE Die Standbremse ist mit einer Sperre am Standbremshebel befestigt. Wenn die Standbremse aktiviert (gesperrt) wird, verhindern die Vorderbremsen temporär das Wegrollen des Fahrzeugs. Achten Sie darauf, die Warnhinweise zum Gebrauch der Standbremse zu lesen! Sperre Standbremse...
3-6. STANDBREMSE (*neues Handbremssystem) Die Standbremse ist mittels separaten Hebels an der linken Lenkerseite angebracht. Wenn die Standbremse aktiv ist wird das Fahrzeug permanent gebremst. Die Standbremse ist vor jeder Fahrt zu lösen. Parkbremse gelöst Parkbremse aktiv *bitte beachten Sie, dass ältere Modelle nicht auf das neue Standbremssystem umgebaut werden können. BENUTZERHANDBUC 35 a...
Seite 39
BENUTZERHANDBUCH VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR (en) 1. Wegrollen des Quads 2. Fahren mit aktivierter Standbremse. WAS KANN PASSIEREN 1. Ein möglicher Abfall des Flüssigkeitsdrucks kann die Bremskraft verringern, wodurch das Quad beginnt, fortzurollen. 2. Das Bremssystem wird überhitzt, und verursacht vorzeitige Abnutzung und Schäden an den Bremsbelegen.
3-7. FUSSBREMSE Die Fußbremse befindet sich an der rechten Seite des Fahrzeugs. Wenn Sie die Pedale drücken, wird die Bremsleistung auf alle vier Räder übertragen. Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass die Bremse ordnungsgemäß funktioniert. Rollen Sie das Fahrzeug vor- und rückwärts und treten Sie auf das Bremspedal, um zu sehen, ob die Bremskraft auf die Bremsscheiben übertragen wird.
BENUTZERHANDBUCH 3-8. FUSSSTÜTZEN & TRITTBRETT Stellen Sie während der Fahrt Ihre Füße auf die Fußstützen. Überprüfen Sie vor jeder Fahrt den Zustand der Fußstützen und des Trittbretts. Vergewissern Sie sich, dass diese sicher am Fahrzeug befestigt sind. Die Zähne der Fußstützen müssen in gutem Zustand sein (nicht glatt oder übermäßig abgenutzt). Das Trittbrett muss frei von Erde und darf nicht zerrissen, zerbrochen oder anderweitig beschädigt sein.
3-9. GANGSCHALTUNG Die Gangschaltung befindet sich an der linken Seite des Vorderkotflügels. Das Fahrzeug hat zwei Vorwärtsgänge, einen Rückwärtsgang und einen Leerlauf (Niedrig, Hoch, Leerlauf, Rückwärts, Parken). Parken Sie das Fahrzeug auf ebenem Untergrund. Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass die Gangschaltung ordnungsgemäß...
Seite 43
BENUTZERHANDBUCH VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR (en) Ohne zu bremsen vom Leerlauf in andere Gänge schalten. WASS KANN PASSIEREN Quad kann sich unerwartet fortbewegen. GEFAHR VERMEIDEN Betätigen Sie die Bremse, wenn Sie vom Leerlauf in die Vorwärtsgänge H/L oder den Rückwärtsgang schalten, um das plötzliche Anfahren des Quads zu vermeiden. VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR (en) Gangschaltung während der Fahrt verwenden.
3-10. TANKDECKEL Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass der Tankdeckel fest verschlossen ist. Um den Tankdeckel zu öffnen, entfernen Sie die Schutzklappe und stecken Sie den Schlüssel an. Drehen Sie den Schlüssel auf die Position OPEN. Drehen Sie den Tankdeckel entgegen dem Uhrzeigersinn, um ihn abzunehmen, und im Uhrzeigersinn, um ihn zu schließen.
BENUTZERHANDBUCH 3-11. LENKERGRIFFE Überprüfen Sie vor jeder Fahrt beide Lenkergriffe (links und rechts). Vergewissern Sie sich, dass diese festsitzen und sich nicht am Lenker drehen. Überprüfen Sie die Lenkergriffe auf Abnutzung und andere Schäden. Ersetzen Sie die Lenkergriffe, falls diese beschädigt sind. Kontaktieren Sie einen autorisierten EXP-Händler, um ein Ersatzteil-Set zu bekommen.
3-12. GASHEBEL Der Gashebel befindet sich an der rechten Seite des Lenkers. Drücken Sie den Hebel, um die Motorgeschwindigkeit zu erhöhen. Lassen Sie den Hebel los, um die Geschwindigkeit zu verringern – der Federdruck des Hebels sollte den Hebel zur voreingestellten (Motor)Leerlaufdrehzahl zurückbringen. Prüfen Sie vor jeder Fahrt die ordnungsgemäße Funktionsweise und das vorgegebene Spiel des Gashebels.
Seite 47
BENUTZERHANDBUCH VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR (en) Unsachgemäße Einstellung des Geschwindigkeitsbegrenzers oder Gashebels. WAS KANN PASSIEREN Das Kabel des Gashebels kann beschädigt werden. Unsachgemäßer Betrieb des Gashebels als Folge. Sie können die Kontrolle verlieren, einen Unfall erleiden oder verletzt werden. GEFAHR VERMEIDEN Drehen Sie den Geschwindigkeitsbegrenzer nicht mehr als 15 mm heraus.
3-13. SICHERUNG Die elektrische Hauptsicherung befindet sich unter dem Sitz. Ersetzen Sie Sicherungen nur durch Sicherungen des gleichen Typs. Sicherungs-Typ: 1. 5A 2. 10A 3. 15A 4. 30A...
BENUTZERHANDBUCH 3-14. LENKRADSPERRE Die Öffnung für die Sperre befindet sich am Lenkerschaft unter dem Lenker. Drehen Sie, während Sie auf dem Fahrzeug sitzen, den Lenker vollständig nach links/rechts und drehen Sie den Schlüssel entgegen dem Uhrzeigersinn zur Position LOCK. Der Lenker ist dann gesperrt. Sie können den Schlüssel herausziehen.
Seite 51
BENUTZERHANDBUCH Wenn Sie die Zündung einschalten, leuchten für 2 Sekunden alle Lichter und das LCD. 1. Motorölanzeige Bei niedrigem Motorölstand leuchtet die Anzeige. Beim Zünden leuchtet die Anzeige, bis der Motor startet. Bitte beachten Sie, dass bei einer zu geringen Leerlaufdrehzahl (unter 1300U/min) ein zu geringer Öldruck aufgebaut wird und somit die Ölanzeige aufleuchten kann.
Seite 52
7. Positionslicht Diese Lampe leuchtet, wenn die Zündung eingeschaltet wird. 8. Modus-Taste Mode Mit dieser Taste wechseln Sie im Display zwischen den Modi ODO/TRIP A/TRIP B. 9. 4WD/ Differenzialsperre Im Armaturenpult erscheint , wenn der Antriebsschalter am rechten Lenkergriff auf die Position 4WD gestellt wird.
Seite 53
BENUTZERHANDBUCH Kurzstreckenzähler: Die 2 Kurzstreckenzähler können zurückgesetzt werden; sie können 2 verschiedene Distanzen aufzeichnen. Zähler A kann die zurückgelegte Strecke des Trips registrieren, und Zähler B die zurückgelegte Distanz zwischen dem Auftanken. 13. Uhrzeit/Stunde/Temp/Tacho Diese Anzeige hat vier Funktionen: Uhrzeit, Stunde, Temperatur und Tacho. Um die Anzeige zu wechseln, drücken Sie kurz die Taste “Set”.
3-16. TANK Der Tank hat eine Kapazität von 20 Litern einschließlich 3 Litern Reserve. Sie können Benzin mit der Oktanzahl 95 oder höher verwenden. Verschließen Sie den Tankdeckel nach dem Auftanken sicher. Nicht direkt nach dem Lauf des Motors auftanken, wenn dieser noch heiß ist. Wir empfehlen, die Kraftstoffmenge vor dem Losfahren zu überprüfen.
Seite 55
BENUTZERHANDBUCH 3-17-1. WARNBLINKSCHALTER “ ” Bei dieser Einstellung blinken die vorderen und hinteren Blinker gleichzeitig. “●” Bei dieser Einstellung werden alle Lichter zur gleichen Zeit ausgeschaltet. ACHTUNG Schalten Sie dieses Licht beim Parken oder unter besonderen Umständen ein. Nach dem Einschalten der Warnblinkanlage bleiben die Blinker an. Vergewissern Sie sich, den Schalter auf die Einstellung “●”...
Seite 56
3-17-3. BLINKLICHTER Schalten Sie die Blinker ein, wenn Sie in eine andere Richtung abbiegen oder die Spur wechseln möchten. Wenn Sie den Schalter betätigen, blinken die vorderen und hinteren Blinklichter. Auch die Anzeige im Armaturenpult blinkt, wenn die Blinker an sind. Drücken Sie den Schalter nach innen, um die Blinker auszuschalten.
Seite 57
BENUTZERHANDBUCH 3-17-6. STARTER Der Starter kurbelt den Motor an, wenn dieser Schalter gedrückt wird. HINWEIS: Scheinwerfer- und Rücklichter können nur eingeschaltet werden, wenn der Hauptschalter auf der Zündposition steht. ACHTUNG Lesen Sie vor dem Zünden die Startanweisungen (siehe Seite 67) 3-17-7.
Seite 58
4WD LOCK: Motorleistung wird auf die Vorder- und Hinterräder übertragen; das Ausgleichsgetriebe der Vorderräder wird gesperrt. Alle Räder lenken immer mit der gleichen Geschwindigkeit. Falls die Einstellung 4WD nicht genügend Bodenhaftung gibt, verwenden Sie bitte diese Einstellung, damit Ihr Quad nicht stecken bleibt.
BENUTZERHANDBUCH 3-18. FAHRZEUGLAST Ihr Quad wurde so entwickelt, dass Sie Lasten transportieren oder am Quad befestigen können. Lesen und verinnerlichen Sie die Warnhinweise am Fahrzeug zur Lastenverteilung; überschreiten Sie nicht die Gewichtsbegrenzungen, die in diesem Handbuch im Kapitel der technischen Angaben aufgeführt sind. 3-18-1.
Seite 60
3-18-2. ZUGKUGEL Ein Wohnwagen kann über die Verbindung mit der Zugkugel an der Rückseite des Quads gezogen werden. Das Gepäck und der Wohnwagen dürfen das maximale Zuggewicht von 140 KG (308 lbs) nicht überschreiten. Zugkugel - optional...
Seite 61
BENUTZERHANDBUCH VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR(en) Gepäck nicht ordnungsgemäß befestigt oder transportiert, oder die Ladekapazität wurde überschritten. WAS KANN PASSIEREN Die Steuerung des Quads kann beeinträchtigt werden. Kontrollverlust oder Bremsversagem mit Verletzungen und Tod als Folge. GEFAHR VERMEIDEN Beachten Sie beim Transportieren von Gepäck bitte die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: Fahrer, Gepäck und Wohnwagen dürfen zusammen die Ladekapazität von 250 KG (551 lbs) nicht überschreiten.
4. SICHERER BETRIEB Vergessen Sie beim Lesen dieses Handbuchs nicht: VORSICHT Hinweis auf eine Gefahr, die zu schweren Verletzungen und Tod führen KANN. NUR FÜR ROUTINIERTE FAHRER! VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR(en) Auffahrunfälle mit dem Quad. WAS KANN PASSIEREN EXP ATVs sind hochleistungsstarke Maschinen, die nur von Fahrern mit umfangreicher Kenntnis und Fahrpraxis gefahren werden dürfen.
BENUTZERHANDBUCH 4-1. VORAUSSCHAUEND FAHREN ● Dieses Quad ist ein Fahrzeug für ERWACHSENE; Kinder unter 18 dürfen dieses Fahrzeug nicht verwenden. ● Dieses Quad ist ein hochleistungsstarkes Fahrzeug für den Freizeitgebrauch und für Fahrer mit fortgeschrittenen Fähigkeiten und umfangreicher Erfahrung. Anfänger und unerfahrene Fahrer sollten einen Trainingskurz absolvieren, und dann die dort erlernten Kenntnisse und die in diesem Handbuch erklärten Fahrtechniken regelmäßig in der Praxis üben.
4-2. SEICHTE GEWÄSSER DURCHQUEREN Mit dem Quad können Sie langsame, seichte Gewässer von bis zu 40 cm Tiefe durchqueren. Fahren Sie das Quad nicht in tiefen oder schnellen Gewässern wie Flüssen oder Strömen. Sie können ganz leicht die Kontrolle verlieren und in den Wasserströmungen gefangen werden. Gehen Sie niemals ins Wasser, ohne das Gebiet vorher abzuchecken.
BENUTZERHANDBUCH 4-3. LENKEN Es ist wichtig, dass Sie die Fertigkeiten bei langsamer Geschwindigkeit erlernen. Als Fahrer müssen Sie lernen, das Gewicht zu verlagern und den Gashebel zu bedienen, damit die Rückräder lenken können. Beim Lenken muss das Außenrad einen längeren Radius fahren und somit eine längere Strecke als das Innenrad zurücklegen.
4-4. BERGAB FAHREN Verlagern Sie beim bergab fahren Ihr Gewicht so weit nach hinten wie Sie können und halten Sie Ihre Arme gerade. Wählen Sie einen niedrigen Gang, um den Motor die größte Bremsleistung erbringen zu lassen. Unsachgemäßes Bremsen kann zum Verlust der Bodenhaftung führen, und das Fahrzeug kann außer Kontrolle geraten und einen Unfall verursachen.
Seite 67
BENUTZERHANDBUCH HINWEIS: Beim bergab fahren ist eine besondere Bremstechnik erforderlich. Überprüfen Sie vor der Abfahrt sorgfältig das Gelände. Verlagern Sie Ihr Gewicht nach hinten. Fahren Sie nicht bei hoher Geschwindigkeit bergab. Fahren Sie nicht im Winkel bergab, da sich das Fahrzeug ansonsten scharf zur Seite beugen kann. Fahren Sie, wenn möglich, gerade den Berg herunter.
4-5 BERGAUF FAHREN Bergauf fahren erfordert eine fortgeschrittene Technik. Bevor Sie schwierige Hügel in Angriff nehmen, sollten Sie an flachen, runden und dann kleineren Hügeln Ihre Erfahrungen sammeln. Fahren Sie über keine Hügel oder Anhebungen, die außerhalb Ihrer Fähigkeiten liegen, und schätzen Sie alle Hügel und Anhebungen sorgfältig ab, um Gelände zu vermeiden, die ein Überschlagen des Quads verursachen könnten.
Seite 69
BENUTZERHANDBUCH HINWEIS: Prüfen Sie das Gelände vor der Anfahrt sorgfältig. Verlagern Sie Ihr Gewicht nach vorn. Befahren Sie keine Hügel mit Ansteigungen von mehr als 25°. Befahren Sie keine Hügel mit extrem glatten oder lockeren Untergrund. Halten Sie beide Füße auf den Fußstützen, halten Sie das Gas stetig und kontrolliert.
4-6. ÄNDERUNGEN Nehmen Sie an Ihrem Quad keine Veränderungen vor, um Gepäck, das schwerer als das vorgeschriebene Gewicht ist, zu transportieren. VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR Quad mit unsachgemäßen Einstellungen fahren. WAS KANN PASSIEREN Unsachgemäße Installationen von Zubehörteilen oder Änderungen am Fahrzeug können zu einem veränderten Fahrverhalten führen und Unfälle verursachen.
BENUTZERHANDBUCH 5. INSPEKTION VOR DER FAHRT VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR Nichtdurchführen der Inspektion vor der Fahrt. WAS KANN PASSIEREN Erhöhte Wahrscheinlichkeit von Ausrüstungsfehlern, die zu einem Unfall führen können. GEFAHR VERMEIDEN Inspizieren Sie das Quad immer vor der Fahrt. Befolgen Sie den Inspektions- und Wartungsanleitungen in diesem Benutzerhandbuch. Lassen Sie Ihr Fahrzeug aller 20 Betriebsstunden und aller 1.000 Fahrkilometer von einem EXP-Händler untersuchen.
CHECKLISTE VOR DER FAHRT TEIL CHECK SEITE − Ausrüstung Zustand (Helm, Augenschutz, Stiefel, Handschuhe, langärmeliges Hemd und lange Hosen). Ordnungsgemäße Funktion, Flüssigkeitsstand, freies Spiel des Bremshebels, Löcher. Falls Bremsen 101-107 notwendig, mit DOT4 Bremsflüssigkeit nachfüllen. Gangschaltung 38, 73 Ordnungsgemäße Funktion, Zustand, freies Spiel des Hebels, ausführende Armhaltung Kühlmittel 97 –...
BENUTZERHANDBUCH 6. BETRIEB VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR Das Quad fahren, ohne mit allen Steuerungen vertraut zu sein. WAS KANN PASSIEREN Sie können die Kontrolle verlieren und einen Unfall verursachen, der zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann. GEFAHR VERMEIDEN Lesen Sie das Handbuch sorgfältig. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Anleitungen verstanden haben, bevor Sie mit dem Quad fahren.
6-1. KALTSTART 1. Das Fahrzeug muss auf ebenem Untergrund und die die Gangschaltung im LEERLAUF oder PARKEN stehen. 2. Verriegeln Sie die Standbremse. 3. Drehen Sie den Hauptschalter auf “ON”. 4. Stellen Sie den LEERLAUF ein; die Anzeige “N” leuchtet im Tacho auf. Die Handbremse ziehen und gezogen halten.
BENUTZERHANDBUCH für den Hebel. Lassen Sie den Hebel zurückkehren, warten Sie kurz, und versuchen Sie es dann erneut. 7. Wenn der Motor zündet, halten Sie den Gashebel für 10 Sekunden in einer Leerlaufanhebung oder bis ein ruhiger Lauf erreicht ist. 8.
6-4. ANLAUF Die Anlaufzeit ist wichtig für die lange Nutzungsdauer und die Beständigkeit des Motors. Die Anlaufzeit des Motors beträgt mindestens 1 Stunde. Achten Sie während dieser Zeit beim Betrieb auf die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: ● Fahren Sie bei niedriger oder mittlerer Geschwindigkeit. Halten Sie die Geschwindigkeit unter 70 km/h. ●...
BENUTZERHANDBUCH 6-5. GANGSCHALTUNG Die Gangschaltung befindet sich auf dem linken Kotflügel. Schaltung Anwendung Schwere Lasten tragen oder Wohnwagen ziehen. Im Vergleich zum Gang “H” erlaubt dieser Gang niedrigere Geschwindigkeiten und ein größeres Drehmoment. Maximale Geschwindigkeit 35 km/h. Normale Fahrt mit leichtem Gepäck. Leerlauf Beim Einlegen dieses Gangs rückwärts fahren.
Seite 78
6-5-1. VORWÄRTS 1. Drehen Sie den Hauptschalter auf die Position “ON”. Der Tacho leuchtet auf. 2. Schalten Sie den Gang “N” ein; die Anzeige “N” leuchtet auf. 3. Halten Sie die Handbremse gezogen. 4. Drücken Sie den Starter, um den Motor zu starten. 5.
Seite 79
BENUTZERHANDBUCH 6-5.2 RÜCKWÄRTS Rückwärtsgang einlegen: 1. Bringen Sie das Fahrzeug vollständig zum Stehen. Bremsen Sie mit der Fußbremse. 2. Legen Sie den Gang N ein. 3. Lassen Sie den Motor zur Ruhe kommen. 4. Ziehen Sie den Schalthebel vollständig in den Rückwärtsgang. Falls Sie den Rückwärtsgang nicht einlegen können, gehen Sie zurück zu N und versuchen Sie es dann erneut.
7. WARTUNG & EINSTELLUNG Regelmäßige Wartung Durch regelmäßiges Inspizieren, Einstellen und Schmieren wird Ihr Fahrzeug sicher und zuverlässig zu bedienen bleiben. Der Wartungsplan in diesem Kapitel dient als allgemeine Referenz. Wo Sie fahren (geographische Lage), das Wetter, das Gelände (z.B. Sand, Schmutz, Nässe, Staub, usw.) und Ihr Fahrstil beeinflussen alle zusammen die Häufigkeit, mit der eine Wartung durchgeführt werden sollte.
BENUTZERHANDBUCH 7-1. ARBEITSSICHERHEIT Lesen und verinnerlichen Sie die Warnhinweise am Beginn dieses Kapitels. Kohlenmonoxid ACHTUNG MÖGLICHE GEFAHR Den Motor in einem Gebäude laufen lassen. Abgase einatmen. WAS KANN PASSIEREN Wenn Sie den Motor drinnen laufen lassen, setzen Sie sich gefährlichen Abgasen aus. Das Einatmen von Kohlenmonoxid führt zu Vergiftung, Erstickung und Tod.
Seite 82
Heiße Einzelteile VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR Heiße Einzelteile (z.B. Motor, Kühler, Schläuche, Lampen, Auspuff, Bremsen) WAS KANN PASSIEREN Der Motor und andere Fahrzeugsysteme laufen bei extrem hohen Temperaturen. GEFAHR VERMEIDEN Lassen Sie den Motor und die Fahrzeugsysteme vollständig abkühlen, bevor Sie Arbeiten durchführen. Falls der Motor laufen muss, arbeiten Sie vorsichtig und vermeiden Sie heiße Oberflächen.
Seite 83
BENUTZERHANDBUCH Kraftstoff VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR Unachtsamkeit beim Umgang mit Kraftstoff. WAS KANN PASSIEREN Kraftstoff ist leicht brennbar; durch Verschütten können Brände oder Explosionen verursacht werden. GEFAHR VERMEIDEN Der Tankdeckel muss sicher verschlossen sein. Arbeiten Sie in einer gut belüfteten Umgebung ohne Quellen, die verschütteten Kraftstoff aus Versehen entzünden könnten (z.B.
Seite 84
Augenschutz VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR Erblindung, Augenverletzungen WAS KANN PASSIEREN Wenn Sie am Fahrzeug arbeiten, besteht immer die Gefahr von Unfällen aufgrund von Gegenständen, Fahrzeugteilen, Flüssigkeiten, Werkzeugen oder anderen wartungsrelevanten Teilen, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen können. GEFAHR VERMEIDEN Tragen Sie beim Arbeiten immer eine Schutzbrille.
Seite 85
BENUTZERHANDBUCH Flüssigkeiten VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR Fahrzeugflüssigkeiten (z.B. Motoröl, Bremsflüssigkeit, Kühlmittel) WAS KANN PASSIEREN Die Flüssigkeiten in Ihrem Fahrzeug sind gefährliche Substanzen. Haut- oder Augenkontakt können zu schweren Verletzungen oder Reizungen führen. Verschlucken kann zum Tod führen. GEFAHR VERMEIDEN Tragen Sie beim Umgang mit den Fahrzeugflüssigkeiten Handschuhe und Schutzbrille.
7-2. WARTUNGSPLAN Führen Sie vor jeder Fahrt einen Check und außerdem Inspektionen entsprechend der Wartungsintervalle durch, falls diese nicht anders angegeben wurden. Bitte beachten Sie die Länder spezifischen Angaben Ihrer Unterlagen. C=Reinigen Intervall (unabhängig was zuerst) R=Ersetzen L=Schmieren Regelmäßige Wartung I=IInspizieren, prüfen, reinigen, einstellen, schmieren, ersetzen falls Regelmäßige Wartungsintervalle (Werkstatt) (Gefahrene Km)
Seite 87
BENUTZERHANDBUCH C=Reinigen Intervall (unabhängig was zuerst) R=Ersetzen L=Schmieren Regelmäßige Wartung I=IInspizieren, prüfen, reingien, einstellen, schmieren, ersetzen Regelmäßige Wartungsintervalle (Werkstatt) (Gefahrene Km) falss erforderlich Intervall Erstmals Aufhängung Aller 1 Aller 3 Aller 6 nach Hinweis 200 Km 500 Km 1000 Km (1 Stunde) Monat Monate...
7-3. LUFTFILTER HINWEIS: Der Luftfilter befindet sich unter dem Sitz. Fahrzeug nicht ohne Luftfilter verwenden. Der Motor könnte ernsthaft beschädigt werden. 1. Abdeckung des Luftfilters 2. Zahnräder x 5...
BENUTZERHANDBUCH 7-4. RAHMEN, UNTERBAU, AUFHÄNGUNG Regelmäßige Inspektion Die Teile des Stahlgestells Ihres Fahrzeugs haben eine begrenzte Nutzungsdauer. Die Länge der Nutzungsdauer hängt vom Herstellungsmaterial, dem Maß der Nutzung und der Wartung ab. Regelmäßige Inspektionen durch einen EXP-Händler sind sehr wichtig. ●...
Seite 90
VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR(en) 1. Fahren mit einem gekrümmten, verrosteten, angebrochenen oder beschädigten Rahmen, doppelten Dreieckslenker oder anderen Stahlteilen. 2. Versuche, den Rahmen oder den doppelten Dreieckslenker am ATV zu reparieren. WAS KANN PASSIEREN 1. Das Fahren mit einem beschädigten Rahmen kann zum vollständigen Ausfall des Rahmens führen.
Seite 91
BENUTZERHANDBUCH 1. Rahmen 2. Motorhalterungen 3. Stoßstange...
7-5. KRAFTSTOFF Verwenden Sie sauberes, hochwertiges, bleifreies Benzin. (Oktanzahl 95 oder höher empfehlenswert) VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR Den Tank überfüllen. WAS KANN PASSIEREN Benzin dehnt sich bei Hitze aus (z.B. Motor, Sonne) und kann aus dem Tank laufen, falls dieser zu voll ist, wodurch ein Feuer verursacht werden kann.
BENUTZERHANDBUCH 7-5-1. TANKEN 1. Der Motor muss ausgeschaltet sein. 2. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Hauptschalter. 3. Entfernen Sie die Schutzkappe vom Tankschloss. Stecken Sie den Schlüssel an und drehen Sie ihn auf die Position OPEN. 3. Drehen Sie den Tankdeckel entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Tankdeckel zu öffnen. Tanken Sie das entsprechende Benzin bis zur richtigen Menge.
7-5-3. EINSTELLUNG DES GASHEBELS Lösen Sie die Feststellmutter und drehen Sie dann den Regler, bis das vorgeschriebene freie Spiel erreicht ist. Drehen Sie die Feststellmutter fest. 1. Gummimanschette 2. Feststellmutter 3. Regler HINWEIS: Falls Sie eine sachgemäße Einstellung nicht vornehmen können oder der Gashebel nicht richtig funktioniert, können Sie das Kabelende am Gashebel einstellen.
BENUTZERHANDBUCH 7-6. MOTORÖL Motoröl spielt eine wichtige Rolle für die Nutzungsdauer und die Leistung des Motors. Wechseln Sie das Motoröl in Übereinstimmung mit dem Wartungsplan. Siehe “Wartung & Einstellung” auf Seite 78. Führen Sie Wartungsarbeiten bei schwierigen Fahrbedingungen öfters durch. 7-6-1.
Seite 96
1. Starten Sie zum Prüfen des Ölstands den Motor und lassen Sie ihn 1 Minute im Leerlauf laufen. Schalten Sie dann den Motor aus. 2. Nehmen Sie den Ölpeilstab heraus. 1. Motorölpeilstab ; 2. Ölstandanzeige Markierungen 3. Wischen Sie den Ölstab mit einem sauberen Tuch ab und schrauben Sie ihn wieder fest. Nehmen Sie ihn erneut heraus und lesen Sie den Ölstand ab.
BENUTZERHANDBUCH des Öltanks hinweisen. Wasser auf dem Boden des Tanks kann Motorschäden verursachen und muss abgelassen werden. Die Ansammlung von Wasser vermehrt sich, wenn die Außentemperaturen fallen. 7-6-2. MOTORÖL WECHSELN Wechseln Sie das Öl in Intervallen entsprechend der Übersicht im Kapitel “WARTUNGSPLAN” auf Seite 78. Führen Sie einen Anlauf-Ölwechsel nach einer Betriebsstunde oder nach dem ersten Auftanken durch, je nach dem welches Ereignis zuerst eintritt.
Seite 98
3. Lassen Sie das Öl vollständig ablaufen. 4. Ersetzen Sie den Dichtungsring, befestigen Sie die Ablassschraube und stellen Sie das Drehmoment auf 19 Nm ein. HINWEIS: Die Dichtflächen auf der Ablassschraube und das Kurbelwellengehäuse müssen frei von Schnittgrat, Kerben oder Kratzern sein. 5.
Seite 99
BENUTZERHANDBUCH 6. Entfernen Sie die drei Abdeckbolzen und die Abdeckung. 7. Ziehen Sie den Ölfilter heraus. 8. Verwenden Sie ein trockenes, sauberes Tuch, um die Dichtungsflächen zu reinigen. 9. Ersetzen Sie den Dichtungsring in der Abdeckung. 10. Schmieren Sie die Dichtung auf dem neuen Filter mit einer Schicht frischen Motoröls. 11.
7-6-3. ANSAUGEN DER ÖLPUMPE Diese Ansaugmethode muss durchgeführt werden, wenn die Ölschlauchverbindung zwischen dem Öltank und der Pumpe unterbrochen wurde. 1. Klemmen Sie die Entlüftungsleitung ungefähr 2” vom Öltank entfernt ab. 2. Lassen Sie den Motor 5-10 Sekunden im Leerlauf laufen. Schalten Sie den Motor aus und entfernen Sie die Klammer der Entlüftungsleitung.
BENUTZERHANDBUCH 7-7. MOTORKÜHLSYSTEM 7-7-1. STAND DES KÜHLMITTELS Der Kühlmittelbehälter des Motors befindet sich an der rechten Seite des Fahrzeugs unter dem Vorderkotflügel. Prüfen Sie den Stand des Kühlmittels, wenn der Motor kalt ist. Während des Fahrens ändert sich der Stand des Kühlmittels.
7-7-2. KÜHLMITTELSTAND PRÜFEN 1. Der Motor und der Kühler müssen vollständig abgekühlt sein. 2. Prüfen Sie den Kühlmittelstand in dem Behälter, ohne den Deckel zu öffnen. Der Pegel sollte innerhalb der Markierungen “FULL” und “ADD” liegen. Markierungen “FULL” & FULL “ADD”...
BENUTZERHANDBUCH 7-7-3. KÜHLMITTEL HINZUFÜGEN 1. Der Motor muss kalt sein, wenn Sie Kühlmittel hinzufügen. Verwenden Sie den Stabschlüssel zum Öffnen und Abnehmen der Abdeckung des Vorderkotflügels. 2. Legen Sie einen dicken Lappen über den Behälterdeckel und öffnen Sie ihn sehr langsam, um Restdruck ausweichen zu lassen. Entfernen Sie dann den Deckel und geben Sie dann mit Hilfe eines Trichters langsam das vorgeschriebene Kühlmittel hinzu, bis die Markierung “FULL”...
Seite 104
Vergessen Sie beim Lesen des Handbuchs nicht: ACHTUNG STOPP! Falls Sie denken, dass Ihnen vier Räder die Stabilität eines Autos verleihen, dann liegen Sie falsch.
BENUTZERHANDBUCH 7-8. BREMSEN 7-8.1 SYSTEMTEST 1. Ziehen Sie die rechte Handbremse zum Bremsen. Die Bremse sollte sich kräftig anfühlen; es sollte ausreichend Kraft auf die Bremsscheiben übertragen werden, um das Quad am Wegrollen zu hindern. Falls sich die Handbremse schwammig oder schwach anfühlt, oder das Fahrzeug nicht am Wegrollen gehindert wird, lassen Sie die Bremsen bitte von einem EXP-Händler überprüfen.
7-8-2. BREMSFLÜSSIGKEIT VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR Verwendung von verunreinigter Bremsflüssigkeit, anderer;Bremsflüssigkeit als DOT4; Vermischen von verschiedenen Bremsflüssigkeitstypen. WAS KANN PASSIEREN Bremsleistung lässt nach oder fällt ganz aus, was zu schweren Unfällen führen kann. GEFAHR VERMEIDEN Nur DOT4 Bremsflüssigkeit aus einem versiegelten Behälter verwenden. Flüssigkeit aus einem angebrochenen Behälter, auch wenn der Deckel verschlossen wurde, kann Feuchtigkeit angezogen haben oder mit Schmutz und Staub verunreinigt sein.
Seite 107
BENUTZERHANDBUCH 7-8-3. HANDBREMSE 1. Stellen Sie das Fahrzeug zum Überprüfen der Handbremse auf einen ebenen Untergrund; richten Sie den Lenker aus. 2. Prüfen Sie über das Inspektionsfenster im Behälter des Hauptzylinders den Stand der Bremsflüssigkeit. Der Pegel sollte im Behälter über der Marke “LOWER” sein. Füllen Sie gegebenenfalls Flüssigkeit nach. 3.
Seite 108
5. Füllen Sie die vorgeschriebene Bremsflüssigkeit aus einem verschlossenen Behälter nach, bis der Pegel im Behälter über der Marke “LOWER” steht. 6. Bringen Sie die Membran, die Abdeckung und die Abdeckungsschrauben wieder an. HINWEIS: Der Behälter des Hauptzylinders der Handbremse befindet sich an der linken Seite des Lenkers. Das Fahrzeug muss auf einem ebenen Untergrund stehen ;...
Seite 109
BENUTZERHANDBUCH 7-8-4. FUSSBREMSE Der Behälter der Bremsflüssigkeit der Fußbremse befindet sich unter dem rechten Vorderkotflügel. 1. Stellen Sie das Fahrzeug zum Prüfen des Flüssigkeitsstands auf ebenen Untergrund; vergewissern Sie sich, dass der Behälter selbst eben ist. Der Pegel sollte über der Marke “MIN” liegen. Füllen Sie gegebenenfalls nach. 2.
Seite 110
7-8-5. STANDBREMSE Ziehen Sie beim Parken die Handbremse. Drücken Sie währenddessen die Standbremse-Taste am Lenker. Dadurch wird die Handbremse gesperrt. Die Handbremse muss gesperrt sein, um sicher zu gehen, dass das ATV während des Parkens nicht Wegrollen kann. Ziehen Sie die Handbremse erneut, um die Standbremse zu lösen. Aktivieren Sie immer die Handbremse, damit das Fahrzeug während des Parkens, des Starts oder im Leerlauf nicht wegrollen kann.
Seite 111
BENUTZERHANDBUCH VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR Mit unsachgemäß funktionierenden Bremsen fahren. WAS KANN PASSIEREN Die Bremswirkung kann verloren gehen und einen Unfall verursachen. GEFAHR VERMEIDEN Untersuchen Sie das Bremskabel auf Brüche oder Hinweise auf Abnutzungen, die ein Festkleben oder Fehlfunktionen verusachen können. Schmieren Sie das Bremskabel mit Kabelschmiere, um vorzeitiges Abnutzen und Verrosten zu vermeiden.
7-9. ELEKTRIK Viele elektrische Probleme werden durch falsche elektrische Anschlüsse oder Verbindungen verursacht. Zum Beispiel nasse Pole/Stifte, schmutzige oder verrostete Pole/Stifte, oder gebrochene oder gebogene Kabelstifte innerhalb von Mehrfachsteckern. 7-9-1. TEMPERATURSENSOR DES KÜHLMITTELS Der Temperatursensor des Motors ist aus Messing und befindet sich auf der Spitze des Zylinderkopfes. Der Temperatursensor des Kühlmittels befindet sich auf dem Kühler.
Seite 113
BENUTZERHANDBUCH 7-9-2. SICHERUNG Die Sicherung befindet sich unter dem Sitz. Wenn eine Sicherung wiederholt durchbrennt, deutet dies normalerweise auf einen Kurzschluss oder eine Überladung im elektrischen System hin. Das Problem kann vorübergehend oder dauerhaft sein. Fahren Sie unter beiden Umständen nicht, da ein elektrisches Feuer zu schweren Unfällen führen kann.
7-9-3. BELEUCHTUNG HINWEISE: Wischen Sie eine neu installierte Lampe mit einem mit Alkohol befeuchteten, sauberen Lappen oder Tuch ab. Öl an Ihren Händen kann an der Lampe vorzeitige Ausfallerscheinungen verursachen. Scheinwerferlampe auswechseln 1. Schieben Sie die Gummimanschette [A] & die Befestigung vom Gehäuse des Scheinwerfers und entnehmen Sie die Lampe.
Seite 115
BENUTZERHANDBUCH Rücklichtlampe ersetzen Drücken und drehen Sie die Lampenfassung entgegen dem Uhrzeigersinn, um sie aus dem Gehäuse zu nehmen. 1. Schieben Sie die Gummimanschette [A] zur Seite und ziehen Sie die Lampe aus der Fassung heraus; installieren Sie eine neue Lampe. 2.
Seite 116
7-9-4. BATTERIE Alle Modelle verwenden eine versiegelte Batterie. Daher benötigen die Batterien keine Wartung, außer einer routinemäßigen Aufladung, wie zum Beispiel während der Lagerung und Reinigung. Lassen Sie die Batterie nur von einem autorisierten EXP-Händler untersuchen. ACHTUNG Setzen Sie eine wartungsfreie Batterie nie Wasser aus. Lassen Sie eine Batterie nicht unaufgeladen.
Seite 117
BENUTZERHANDBUCH Schützen Sie die Batteriepole und Anschlüsse vor Korrosion. Falls eine Reinigung notwendig ist, entfernen Sie Rost mit einer steifen Drahtbürste. Mit einer Lösung aus einem Teelöffel Backnatron und einer Tasse Wasser reinigen. Gut mit Leitungswasser abspülen und mit einem trocknen Lappen trocken wischen. Fetten Sie die Pole mit dielektrischer Schmiere oder Vaseline.
7-9-5. ZÜNDKERZEN Verwenden Sie NGK CR6E Zündkerzen. Ordnungsgemäßer Elektrodenabstand 0,8~0,9 mm Drehmoment der Zündkerze 250 kgf-cm ACHTUNG Die Verwendung nicht empfohlener Zündkerzen kann zu schweren Schäden am Motor und zur Nichtigkeit Ihrer emmissionsbezogenen Garantie führen. Der Zustand der Zündkerzen ist ein Indikator für die Motorleistung. Der Zustand des Zündkerzengesichts sollte nach dem Aufwärmen des Motors und nach dem Fahren bei höheren Geschwindigkeiten geprüft werden.
Seite 119
BENUTZERHANDBUCH Nass verschmutzt Die Isolatorspitze ist schwarz. Eine feuchte Ölschicht liegt auf dem Zündkerzengesicht. Über der gesamten Nase kann eine Kohleschicht liegen. Allgemeine Ursachen für diese Verschmutzungen sind überschüssiges Öl, Verwendung von nicht empfohlenem Öl, unsachgemäßer Einsatz des Chokes oder unsachgemäße Einstellung des Vergasers.
Seite 120
5. Die Gewinde leicht mit einer geeigneten, nicht angreifenden Verbindung verkleiden; dies erleichtert in der Zukunft das Entnehmen der Zündkerzen. 6. Installieren Sie die Zündkerzen im Zylinderkopf und ziehen Sie diese bis zum vorgeschriebenen Drehmoment fest. 7. Bringen Sie die abgenommenen Teile wieder an. Deckel...
Seite 121
BENUTZERHANDBUCH 7-9-5. ABGANGSKLEMME Dieses Quad hat zwei Anschlüsse für den Anschluss von 12V Elekro-Geräte. Die Gesamtwattleistung des Geräts sollte 120W (pro Klemme 60W) nicht überschreiten. Überprüfen Sie vor dem Anschluss an den Abgangsklemmen die Spannung und Wattleistung des Elektro-Geräts. ACHTUNG Durch die Verwendung ungeeigneter Elektro-Geräte kann Ihr Quad beschädigt werden.
7-10. LUFT Reinigung des Luftfilters Der Luftfilter befindet sich unter dem Sitz. VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR Brände oder Explosionen, Filterschäden WAS KANN PASSIEREN Die Verwendung von Benzin oder anderen Lösungen mit niedrigem Flammpunkt zum Reinigen des Luftfilters kann Brände oder Explosionen verursachen. GEFAHR VERMEIDEN Verwenden Sie eine nicht-brennbare Lösung (mit hohem Flammpunkt) für die Reinigung der Luftfilterelemente.
Seite 123
BENUTZERHANDBUCH 1. Entfernen Sie den Sitz. 2. Lösen Sie den Halteclip des Filters und nehmen Sie ihn dann ab. 3. Schieben Sie das Zahnrad zur Seite, um die Filterabdeckung abzunehmen. 4. Nehmen Sie den Luftfilter von der Filterbasisplatte. (1) Luftfilterschaumstoff 5.
7-11. ABGAS Reinigung des Funkenfängers Der Funkenfänger muss innerhalb der in den Wartungsplänen dieses Handbuchs angegebenen Zeitabständen von Kohlenstoffansammlungen gereinigt werden. (1) Schraube (2) Funkenfänger 1. Bringen Sie das Gerät an einen geeigneten Platz im Freien. Stellen das Fahrzeug auf ebenen Untergrund und legen Sie den Gang LEERLAUF/PARKEN ein;...
BENUTZERHANDBUCH 7-12. AUFHÄNGUNG Die vorderen und hinteren Aufhängungssysteme werden vom Hersteller mit Werten eingestellt, die für einen durchschnittlichen Fahrer (Gewicht & Fähigkeit) entwickelt wurden. Die Auswahl individueller Einstellungen hängt von Ihren Fähigkeiten, Ihrem Gewicht und Fahrstil (Präferenzen) ab. Die Verstellbarkeit des Aufhängungssystems variiert je nach Typ der installierten Stoßdämpfer.
7-13. RÄDER VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR (1) Beschädigte Kurbelkeile (oder Wiederverwendung von Kurbelkeilen) (2) Mit beschädigten Radfelgen fahren WAS KANN PASSIEREN (1) Ein beschädigter Kurbelkeil kann herausgedrängt werden, so dass die Achsmutter und das Rad plötzlich abfallen und Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. (2) Durch beschädigte Felgen entweicht Luftdruck und verringert den Reifendruck.
Seite 127
BENUTZERHANDBUCH 7-13-1. RADINSPEKTION 1. Untersuchen Sie die Radfelgen auf Schäden. 2. Um den Zustand der Vorderradlager zu untersuchen, heben Sie die Vorderseite des Fahrzeugs an, so dass auf den Vorderrädern kein Gewicht liegt. 3. Bewegen Sie die Radoberseite vor und zurück. Wenn das freie Spiel seitlich zu groß ist, fahren Sie nicht mit dem Quad.
7-14. REIFEN Der Reifenluftdruck beeinflusst das Handling und die Stabilität des Quads. Überprüfen Sie den Reifendruck und achten Sie darauf, dass jeder Reifen vor jeder Fahrt den vorgeschriebenen Luftdruck aufweist. Herkömmliche Reifendruckmessgeräte sind nicht in der Lage, den Reifendruck des Quads akkurat anzugeben. VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR (1) Ungleichmäßiger oder unzulässiger Reifendruck...
Seite 129
BENUTZERHANDBUCH Die nachfolgende Reifenliste wurde für dieses Fahrzeug zugelassen; von anderen Reifenkombinationen wird abgeraten. Homologation Vorn: 250 kg (551 lb) Max. Belastung Hinten: 300 kg (661 lb) Vorderreifen 25 x 8,00 – 12 Schlauchlos Hinterreifen 25 x 10,00 – 12 Schlauchlos 7-14-1.
7-14-2. ABNUTZUNGSGRENZWERT 1. Prüfen Sie den Druck vor der Fahrt, wenn die Reifen kalt sind. 2. Der Reifendruck muss auf beiden Seiten gleich sein. 3. Lassen Sie den Reifendruck nicht unter den Mindestwert fallen. 4. Höherer Druck kann den Reifen zum Platzen bringen. Pumpen Sie Reifen sehr langsam und vorsichtig auf. Durch zu schnelles Aufpumpen kann der Reifen platzen.
BENUTZERHANDBUCH 7-15. WASSEREINDRINGUNG Falls Ihr Quad im Wasser untergetaucht oder sich in Gewässern, die über die Fußstützen hinaus reichen, umgekippt ist, ist es besonders wichtig, das Fahrzeug umgehend und vollständig vor dem Start des Motors zu trocknen. ACHTUNG Starten Sie den Motor nicht, wenn das Quad in Gewässern, die tiefer als zulässig sind, gewesen ist. Lassen Sie das Quad zum Händler oder Kundendienst in Ihrer Nähe abschleppen.
8. REINIGUNG Regelmäßiges Reinigen hilft dem guten Erscheinungsbild und der generellen Leistungsfähigkeit, wenn das Quad frei von Schmutz, Erde und Dreck gehalten wird. ●Vermeiden Sie bei der Reinigung aggressive Reiniger und chemische Lösungsmittel. ● Verwenden Sie einen herkömmlichen Gartenschlauch und gerade genug Wasserdruck, um das Gerät zu reinigen. •...
Seite 133
BENUTZERHANDBUCH Befolgen Sie vor der Reinigung des Quads bitte folgende Sicherheitsvorkehrungen: ● Vergewissern Sie sich, dass das Fahrzeug vor dem Reinigen vollständig abgekühlt ist. ● Trocknen Sie das Fahrzeug nach dem Reinigen gründlich ab. ● Bedecken Sie die hintere Schalldämpferklappe, Bremshebel und -pedale, Start- und Stoppschalter und den Gashebel mit Plastikbeuteln und sichern Sie alles mit starken Gummibändern.
9. LAGERUNG Wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird (z.B. in den Wintermonaten, 45 Tage oder länger), sind verschiedene Maßnahmen erforderlich, um das Fahrzeug gegen Verfall zu schützen und dafür zu sorgen, dass das Fahrzeug zum Beginn der Fahrsaison in perfektem Zustand ist. 1.
BENUTZERHANDBUCH 10. TRANSPORT Das Fahrzeug muss in einer vorschriftmäßigen Lage transportiert werden. Die Lage muss stark und stabil sein, sodass das Quad nicht vom Laster oder Anhänger fallen kann. VORSICHT MÖGLICHE GEFAHR Nicht einwandfreie Sicherung des ATV. WAS KANN PASSIEREN Durch das nicht einwandfreie Sichern des Fahrzeugs können Unfälle oder Schäden am Fahrzeug verursacht werden.
11. PROBLEMBEHANDLUNG HINWEIS: Die Fragestellungen in dieser Übersicht dienen als Richtlinie, um Ihnen bei üblichen Problemfällen behilflich zu sein. Für Fehlerbehebungen im gesamten System lesen Sie bitte die Wartungsanleitung des Fahrzeugs. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Benzinverschlechterung, Benzin ablassen und frisches auftanken Wasser im Tank oder Kein Benzin im Tank Benzinventil auf Reserve drehen;...
Seite 137
BENUTZERHANDBUCH Sicherung durchgebrannt. Durchgebrannte Sicherung austauschen. Zündung nicht auf Position “OFF” Zündung auf die Position “ON” drehen Stopp- und Startschalter des Motors sind Überprüfen defekt Magnetspule ist defekt. Ersetzen Luftfilter verstopft Reinigen oder ersetzen Verrostete Batteriepole Reinigen Motor startet schwer, wenn er heiß ist Verschmutzte Zündkerzen Ersetzen Defekte Magnetspule...
Seite 138
Niedriger Kühlmittelpegel Kühlmittel hinzufügen Kühmittelleck im Motor Straff ziehen Deckel des Kühlmittelbehälters locker Straff ziehen Verschlechterung des Benzins Ablassen, mit neuem Benzin auftanken Abgenutztes oder defektes Kontaktieren Sie Ihren EXP-Händler Zündkerzenkabel. Verschmutzte oder defekte Zündkerzen Zündkerzen austauschen Motor abgewürgt Kraftstoffschlauch verstopft Reinigen oder ersetzen Luftfilter verstopft Reinigen oder ersetzen...
BENUTZERHANDBUCH 12. TECHNISCHE DATEN HINWEIS: Technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. 12-1 MOTOR Modell DL 702 Motor 4 Zylinder, DOHC Kolbenhub 102 mm x 85 mm Druckverhältnis 10.0 : 1 Verschiebung 694,6 cc Kühlmittelsystem Kühlflüssigkeit 1:2 Wasser / frostsicheres Ethylenglykol (beinhaltet Kühlmittel Korrosionshemmer für Aluminiummotoren und -kühler Startsystem...
Seite 140
Motorleerlaufdrehzahl 1300 ± 100 rpm Zündkerze, Standard NGK (CR6E) Zündkerzenelektrode 0,8 – 0,9 mm Schmierung Krafteinwirkungen, Nässe Zündung ACHTUNG Motorölwechsel Reinigung/Ersatz Luftfilters Übereinstimmung Wartungsplan Fahrzeugs durchführen. Beim Fahren unter schwierigen Bedingungen, öfters Motoröl Wartungen durchführen. Empfohlene Viskosität: 10W-40 synthetisch oder halb synthetisch Klassifizierung: nur konzentriertes, erstklassiges Motoröl mit der vom MOTORÖL...
BENUTZERHANDBUCH 12-2 FAHRGESTELL Modell DL 702 Rahmen Stahl Gesamtlänge 2200 mm Gesamtbreite 1230 mm Gesamthöhe 1230 mm Sitzhöhe 916 mm Radstand 1305 mm Vordere Spur 952 mm Hintere Spur 982 mm Vorderreifen 25x8-12 Hinterreifen 25x10-12 Empfohlener Kaltreifendruck 35 kpa / 35kpa / 0,3bar (vorn/hiten) Wenderadius 10.5 ft (3,25 m)
Seite 142
Batterie GS, GTX20L-BS Bodenabstand, unbeladen 295 mm Maximale Gewässertiefe 520 mm Gabelfederungshub 104 mm Heckfederungshub 85 mm Trockengewicht (ca. KG) Kapazität Kraftstofftank 20 l Lenkspiel des Gashebels 1/8 – 5/16 in (3-8 mm) Luftfilter Schaumstoff Bremsflüssigkeit DOT4 Bremsscheibendicke (MIN) Vorn 3,5 mm / Hinten 4,0 mm Antriebssystem Schaftantrieb...
BENUTZERHANDBUCH 12-3 BATTERIE Warnhinweise und Sicherheitsrichtlinien für Bleibatterien. ● Lesen Sie die Anleitungen gründlich durch. ● Nicht in der Nähe von offenem Feuer verwenden. Aus der Batterie austretender Wasserstoff kann Brände und Explosionen verursachen. ● Tragen Sie beim Gebrauch von Batterien Schutzbrille und Gummihandschuhe. Schwefelsäure kann zum Erblinden führen und schwere Verbrennungen hervorrufen.
Seite 144
Anleitung zur Batterie ANWEISUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG VON ELEKTROLYT Sorgfältig vor dem Gebrauch lesen. Füllen Sie die exakte Menge Elektrolyt. Kein Spray verwenden Sorgen Sie dafür, dass das Elektrolyt den technischen Angaben der Batterie entspricht. Hinweis Nehmen Sie die Batterie vor dem Einfüllen des Elektrolyts aus dem Fahrzeug. Vorbereitungen für die 5.Behälter und Trichter 3.Batterie mit Elektrolyt füllen...
Seite 145
BENUTZERHANDBUCH VORSICHT EXPLOSIVE GASE: Funken, Flammen und Zigaretten fernhalten. Sorgen Sie für ausreichend Belüftung, wenn Sie Batterien in geschlossenen Räumen aufladen oder verwenden. CHEMISCHE GEFAHREN: Batterie enthält Schwefelsäure. Kann auch durch die Kleidung mit der Haut in Berührung kommen. Kann schwere Verbrennungen verursachen. Tragen Sie einen Gesichtschutz und Schutzkleidung.