Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
G2530O
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS G2530O

  • Seite 1 G2530O UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Seite 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...
  • Seite 3 Español COLOCACIÓN PILAS. A. FUNCIÓN SCAN Este monitor utiliza PILAS En el modo SCAN, el ordenador ALCALINAS de 1,5 voltios. Para revisa visualiza continuamente colocar las pilas, suelte la tapa trasera durante ejercicios todas del monitor, Fig. 1, e inserte con funciones.
  • Seite 4 Ver libro de instrucciones de pulso Pulsando durante más telemétrico. segundos la tecla MODE todos los valores pasan a cero. FUNCIÓN TIEMPO.- 1. Pulse cualquier tecla, para poner en La función cuenta o descuenta marcha el monitor. incrementos de un minuto hasta un máximo de 99:00 minutos.
  • Seite 5 se puede estropear la pantalla del cristal líquido. No lo exponga tampoco Problema: Si algún segmento de al agua ni a golpes. alguna función no se enciende o si se producen indicaciones erróneas en Para cualquier consulta, no dude en alguna función.
  • Seite 6: Fitting The Batteries

    English FITTING THE BATTERIES.- A. SCAN FUNCTION.- This monitor uses volt SCAN mode computer ALKALINE BATTERIES. To fit the continuously scans and displays all of batteries, remove the rear cover on the functions during exercise. The the monitor, Fig. 1, and carefully insert function being displayed will flash on the two “R-6”...
  • Seite 7: Troubleshooting Guide

    C. CALORIE FUNCTION.- See telemetric pulse rate instruction book. This function counts up or down in steps of 10 calories, up to a maximum F. TIME FUNCTION.- of 9990 calories. Pressing the MODE key for more than two seconds will This function counts up or down in reset all of the values.
  • Seite 8 function appear. Solution: Do not hesitate to get touch with the a.- Remove the batteries for 15 Technical Assistance Service if you seconds and then refit them correctly. have any queries by phoning customer b.- Check the battery charge If they services (see last page in manual) are run down change the batteries c.- If the above steps do not help then...
  • Seite 9: Fonction Scan

    Français MISE EN PLACE DES PILES.- moniteur s’allume dans la fonction SCAN et toutes les 6 secondes, la Ce moniteur fonctionne avec deux DURÉE, la VITESSE, la DISTANCE, PILES ALCALINES de 1,5 volts. Pour DISTANCE TOTALE, placer les piles, retirez le couvercle CALORIES POULS seront...
  • Seite 10: Guide Des Problèmes

    3. Pour sélectionner les calories, 1. Pour mettre en marche le moniteur, appuyez sur les touches SET. appuyez sur une touche quelconque. 4. Commencez l’exercice, les calories 2. En appuyant sur la touche MODE la commenceront à diminuer et à la fin petite fenêtre TIME clignotera.
  • Seite 11 Garder le moniteur électronique à d’Assistance Technique (SAT) l’abri du rayonnement direct du soleil numéro de téléphone d’Assistance car cela risquerait d’endommager le Clientèle qui figure à la dernière page verre liquide. Tenir le moniteur à de cette notice. l’écart de l’eau et éviter les coups. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER Pour toute information complémentaire...
  • Seite 12: Einsetzen Der Batterien

    Deutsch EINSETZEN DER BATTERIEN.- A. SCAN-FUNKTION.- Dieser Monitor funktioniert mit 1,5 Volt SCAN-MODUS überprüft ALKALIBATTERIEN. Zum Einsetzen aktualisiert Computer der Batterien lösen Sie bitte den kontinuierlich alle Funktionen während hinteren Deckel des Monitors, Abb. 1 der Übung. Die angezeigte Funktion und setzen Sie die Alkalibatterien des blinkt.
  • Seite 13: Telemetrischer Puls

    C. KALORIEN.- E. TELEMETRISCHER PULS Diese Funktion summiert oder Der Monitor ist ausgerüstet, um die subtrahiert in 10 Kalorien-Schritten die Signales des telemtrischen Systems verbrauchte Kalorienzahl bis maximal zur Pulsmessung zu erhalten. 9990 Kalorien. Betätigt System besteht einem MODE-Taste länger zwei Empfänger (D) und einem Sender Sekunden, werden alle Werte auf Null...
  • Seite 14 Problem: Das Display schaltet nicht keinen Erfolg haben, tauschen Sie ein oder die Anzeige der Segmente den Monitor aus. des Displays ist sehr schwach. Setzen Sie den elektronischen Monitor Lösung: nicht der direkten Sonneneinstrahlung a.- Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt aus, da dies den Flüssigglasbildschirm eingesetzt sind.
  • Seite 15: Colocação Das Pilhas

    Português COLOCAÇÃO DAS PILHAS. A. FUNÇÃO SCAN.- Este monitor utiliza duas PILHAS No modo SCAN, o computador revê e ALCALINAS de 1,5 voltes. Para visualiza continuamente durante os colocar as pilhas, solte a tampa de seus exercícios todas as funções. A atrás do monitor, Fig.
  • Seite 16 C. FUNÇÃO CALORÍAS.- sistema é composto por receptor (D) e por um transmissor A função conta e desconta de 10 em (banda de peito) Fig 3. 10 caloria, até um máximo de 9990 calorias. Apertando durante mais de Ver livro de instruções de pulsação dois segundos a tecla MODE todos os telemétrica.
  • Seite 17 b.- Verifique se as baterias estão Evite solar bata carregadas. directamente monitor c.- Se estiverem fracas, mude as electrónico, porque o ecrã de cristal pilhas imediatamente. líquido poderia estragar-se. Também deverá protegê-lo da água e de golpes. Problema: Se não conseguir acender algum segmento de uma função ou se Para qualquier consulta, não hesite em aparecerem indicações erróneas em...
  • Seite 18 Italiano COLLOCAZIONE PILE.- A. FUNZIONE SCAN.- Questo monitor funziona con due PILE ALCALINE da 1,5 volt. Per Nel modo SCAN, il computer controlla collocare le pile, tolga il coperchio e visualizza continuamente durente i posteriore del monitor, Fig. 1, ed suoi allenamenti tutte le funzioni.
  • Seite 19 C. FUNZIONE CALORIE.- Il sistema è formato da un recettore e di un trasmissore (fascia La funzione conta e sconta di 10 in 10 toracica). le calorie, fino ad un massimo di 9990 Consultare libro delle istruzioni sulla calorie. Premendo durante più di due misurazione telemetria delle...
  • Seite 20 Problema: Si il segmento de qualsiasi cristallo liquido. Non esporlo neanche funzione non si accende o se si all’ acqua ed a colpi. verificano indicazioni di errore in qualche funzione. Per qualsiasi domanda, non esitate a Soluzione: mettervi in contatto con il Servizio di a.- Tolga le pile durante 15 secondi e Assistenza Tecnica, chiamando al le collochi di nuovo correttamente.
  • Seite 21: Elektronische Monitor

    Nederlands PLAATSING BATTERIJEN. A. SCAN FUNCTIE.- Deze monitor functioneert op twee Tijdens de SCAN modus controleert ALKALINE BATTERIJEN van 1,5 Volt. en toont de computer tijdens de Om de batterijen te plaatsen, opent u oefeningen continu alle functies. De het klepje aan de achterkant, Fig. 1, getoonde functie wordt door middel plaatst voorzichtig...
  • Seite 22 C. FUNCTIE CALORIEËN.- TELEMETRISCHE Deze functie telt per calorie op of af tot PULSFREQUENTIE een maximum van 9990 calorieën. De monitor is uitgerust om signalen te Door langer dan twee seconden op de ontvangen telemetrisch toets MODE te drukken, springen alle pulsmetingssysteem.
  • Seite 23 Oplossing: de elektronische monitor a.-Controleer of de batterijen correct U dient direct zonlicht op de monitor te geplaatst zijn. vermijden, omdat dit het vloeibaar b.-Controleer of de batterijen geladen kristal beeldscherm zijn beschadigen. Zorg dat de monitor niet c.-Wanneer ze onvoldoende geladen in aanraking komt met water en zijn, vervang ze dan onmiddellijk.
  • Seite 24 Tel.: +351 707 22 55 24 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526...

Inhaltsverzeichnis