150 x 44 x 200 Net Weight (kg): SCOPE OF DELIVERY 1 x M6 DSP Amplifier 1 x 2,5 m ISO Cable Harness with System Connector incl. 20 A Fuse 1 x 1,5 m USB Cable 1 x 6-pole Cable Adapter (Speaker Inputs, REM IN/OUT) 1 x 4-pole Cable Adapter (Speaker Outputs) 4 x Mounting Bracket incl.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS THE PURCHASED DEVICE IS ONLY SUITABLE FOR AN OPERATION WITH A 12V ON-BOARD ELECTRI- CAL SYSTEM OF A VEHICLE. Otherwise fire hazard, risk of injury and electric shock consists. PLEASE DO NOT MAKE ANY OPERATION OF THE SOUND SYSTEM, WHICH DISTRACT YOU FROM A SAFE DRIVING.
ENGLISH MOUNT THE DEVICE AND OTHER COMPONENTS OF THE SOUND SYSTEM SUFFICIENTLY. Otherwise the device and components may get loose and act as dangerous objects, which could cause serious harm and damages in the passenger room. ENSURE NOT TO DAMAGE COMPONENTS, WIRES AND CABLES OF THE VEHICLE WHEN YOU DRILL THE MOUNTING HOLES.
ENGLISH MECHANICAL INSTALLATION • Avoid any damages on the components of the vehicle like air bags, cables, board computer, seat belts, gas tank or the like. • Ensure that the chosen location provides a sufficient air circulation for the amplifier. Do not mount the device into small or sealed spaces without air circulation near by heat dispersing parts or electrical parts of the vehicle.
ENGLISH ELECTRICAL INTERCONNECTION BEFORE CONNECTING For the professional installation of a sound system, car audio retail stores offers appropriate wiring kits. Ensure a sufficient profile section (at least Ø 5 mm), a suitable fuse rating and the conductivity of the cables when you purchase your wiring kit.
Seite 8
ENGLISH SYSTEM CONNECTOR Connector for the enclosed cable harness. Make sure that you only use the original cable that comes with the amplifier to connect the amplifier with your head unit/car stereo. HIGH LEVEL INPUT 3 - HIGH LEVEL INPUT 3+ HIGH LEVEL INPUT 1- HIGH LEVEL INPUT 1+ HIGH LEVEL INPUT 2-...
Seite 9
ENGLISH BATTERY TERMINALS +/-: BAT+: Connection terminal for positive (+) power supply from the car specific or ISO cable harness BAT-: Connection terminal for negative (-) power supply from the car specific or ISO cable harness These power terminals are paralleled with the POWER terminals internally. The power cables must be properly insulated to prevent electrical short.
ENGLISH DESCRIPTION OF OPERATION 9 10 11 12 13 14 PON SEL (POWER ON SELECTION) The amplifier can be turned on/off by using the following methods: SPK: Slide the switch into position SPK, if you want to turn on/off the amplifier through the CH1 input channel of the high level speaker inputs and its Auto Turn-On function.
This USB input is suited for the connection with a PC/laptop computer to manage the functions of the MUSWAY DSP software to set-up the DSP functions of the amplifier. The connection is USB 1.1/2.0/3.0 compatible. For downloading the software please visit “www.musway.de/dsp”.
Seite 12
ENGLISH TYPICAL APPLICATION A GROUND FUSE HOLDER OUT 5+ OUT 5- OUT 6+ OUT 6- SUBWOOFER BATTERY GROUND 18: White Speaker Output 1+ Speaker Output 1- 8: White / Black HEAD UNIT 17: White Speaker Output 2+ Speaker Output 2- 7: White / Black 16: White Speaker Output 3+...
Seite 13
ENGLISH TYPICAL APPLICATION B CD PLAYER STEREO PRE-AMPLIFIER SOURCE SUBWOOFER REM OUT GROUND FUSE HOLDER BATTERY GROUND Rear Rear Left Right Rear Rear Left Right Front Front Left Right Front Front Left Right...
Seite 14
Microsoft™ Windows XP, Vista, 7, 8 or higher • Download and save the MUSWAY DSP software before connecting the amplifier to your personal computer. • Install the amplifier in your vehicle before you connect a computer to it . • Turn the ignition key to the ACC or ON position.
Seite 15
ENGLISH DSP SOFTWARE FUNCTIONAL AND MULTILINGUAL The PC software to control the DSP provides a clear GUI with the most important functions summa- rized in one menu. As operating language several languages are available. SIGNAL ROUTING With the extensive assignment section of the inputs and outputs every conceivable signal routing is possible, which unfolds unexpected possibilities thanks to the bridgeable speaker outputs.
ENGLISH TROUBLE SHOOTING Malfunction: no function Reason: Remedy: 1. The power supply connection of the device is not correct Recheck 2. The cables have no mechanical or electrical contact Recheck 3. The remote turn-on connection from the head unit to the amplifier is not correct Recheck 4.
Seite 17
ENGLISH Malfunction: amplifier runs into protection mode Reason: Remedy: 1. Short circuit on the loudspeakers or cables Reconnect 2. Overheated by too low speaker impedance Choose a higher impedance Use a new speaker setup 3. Insufficient air circulation by a inappropriate mounting position of the amplifier Change the mounting position Ensure air circulation 4.
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN STROMVERSORGUNG Betriebsspannung: 7,5 - 15 VDC Ruhestrom: 1,2 A Ausgeschaltet: <0,1 mA Verbrauch @ 13.8 VDC 2 Ω Max. Musikleistung: 30 A Remote IN Spannung: 7,5 - 15 VDC (1 mA) Remote OUT Spannung: 7,5 - 15 VDC (200 mA) Gerätesicherung: 30 A VERSTÄRKER...
Seite 19
Größe ohne Montagehalter (mm): 150 x 44 x 200 Nettogewicht (kg): LIEFERUMFANG 1 x M6 DSP Verstärker 1 x 2,5 m ISO Kabelbaum mit System-Stecker inkl. 20 A Sicherung 1 x 1,5 m USB Kabel 1 x 6-poliger Kabeladapterstecker (Lautsprecherausgänge, REM IN/OUT) 1 x 4-poliger Kabeladapterstecker (Lautsprecherausgänge)
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WELCHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE. Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit län- gere Zeit in Anspruch nehmen.
DEUTSCH BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEITUNGEN UND KABEL DES FAHR- ZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf die Kraftstoffleitungen, den Benzintank, elektrische Kabel und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockieren.
DEUTSCH MECHANISCHE INSTALLATION • Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgurte, Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw.entfernt werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker am Montageort genügend Kühlung erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in zu kleine, abgeschlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation, in die Nähe von wärmeabstrahlende Teilen oder elektronischen Steuerungen des Fahrzeuges.
DEUTSCH ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE VOR DEM ANSCHLIESSEN Für den fachgerechten Anschluss des Soundsystems sind geeignete Kabelsets im Fachhandel erhältlich. Ach- ten Sie beim Kauf auf einen ausreichenden Kabelquerschnitt (min. Ø 5 mm), den passenden Sicherungswert sowie auf die Leitfähigkeit der Kabel. Säubern und entfernen Sie vorhandene Rost- und Oxidationsstellen an allen Kontaktpunkten der Batterie und an den Massepunkten.
Seite 24
DEUTSCH SYSTEM-STECKER Anschluss für den beiliegenden ISO-Kabelbaum. Stellen Sie sicher, dass Sie nur den mitgelieferten Original-Kabelbaum verwenden, um den Verstärker mit Ihrem zu verbinden. HOCHPEGELEINGANG 3 - HOCHPEGELEINGANG 3+ HOCHPEGELEINGANG 1- HOCHPEGELEINGANG 1+ HOCHPEGELEINGANG 2- HOCHPEGELEINGANG 2+ HOCHPEGELEINGANG 4- HOCHPEGELEINGANG 4+ HOCHPEGELEINGÄNGE CH1-4: LAUTSPRECHERAUSGANG 4- Schließen Sie hier die verstärkten Lautsprecherausgän-...
Seite 25
DEUTSCH BATTERIEANSCHLÜSSE +/-: BAT+: Anschlussklemme für + Stromversorgung aus dem fahrzeugspezifischen oder ISO-Kabelbaum BAT-: Anschlussklemme für - Stromversorgung aus dem fahrzeugspezifischen oder ISO-Kabelbaum Diese Stromanschlüsse sind intern mit den POWER-Anschlüssen parallel geschaltet. Die Stromka- bel müssen ordnungsgemäß isoliert sein, um einen Kurzschluss zu vermeiden. ACHTUNG Diese Verbindung ist nicht für die direkte Verbindung mit der Fahrzeugbatterie geeignet.
DEUTSCH FUNKTIONSBESCHREIBUNG 9 10 11 12 13 14 PON SEL (EINSCHALTAUSWAHL) Der Verstärker kann mithilfe der folgenden Methoden ein- und ausgeschaltet werden: SPK: Schieben Sie den Schalter in Position SPK, wenn Sie den Verstärker über CH1 und dessen automatische Einschaltfunktion ein-/ausschalten möchten. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 8 und Abschnitt REM: Schieben Sie den Schalter in Position REM, wenn Sie den Verstärker über REM und das Einschaltsignal vom Autoradio ein-/ausschalten möchten.
Website „www.musway.de“ finden Sie weitere Informationen oder fragen Sie Ihren Car-Audio- Händler. Dieser Eingang ist für eine externe digitale Fernbedienung von MUSWAY geeignet. Auf der Website „www.musway.de“ finden Sie weitere Informationen oder fragen Sie Ihren Car-Audio-Händler. Dieser USB-Eingang ist für die Verbindung mit einem PC / Laptop-Computer geeignet, um die Funkti- onen der MUSWAY DSP-Software zur Einrichtung der DSP-Funktionen des Verstärkers zu verwalten.
DEUTSCH TYPISCHE ANWENDUNG B CD PLAYER VOR-VERSTÄRKER STEREO-QUELLE SUBWOOFER REM OUT MASSE SICHERUNG BATTERIE MASSE Rear Rear Links Rechts Rear Rear Links Rechts Front Front Links Rechts Front Front Links Rechts...
Microsoft™ Windows XP, Vista, 7, 8 oder höher • Laden und speichern Sie die MUSWAY DSP-Software, bevor Sie den Verstärker an Ihren PC anschließen. • Installieren Sie den Verstärker in Ihrem Fahrzeug, bevor Sie einen Computer an ihn anschließen. • Den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder ON drehen.
Seite 31
DEUTSCH DSP SOFTWARE FUNKTIONELL UND MULTILINGUAL Die PC-Software zur Steuerung des DSP bietet eine übersichtliche GUI mit der die wichtigsten Funk- tionen in einem Menü zusammengefasst sind. Als Bediensprache sind mehrere Sprachen verfügbar. EIN- UND AUSGANGSBELEGUNG Mit der umfangreichen Belegung der Ein- und Ausgänge ist jedes erdenkliche Signalrouting möglich, was dank der brückbaren Lautsprecherausgänge ungeahnte Möglichkeiten entfaltet.
DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG Fehler: keine Funktion Ursache: Lösung: 1. Die Stromversorgungskabel sind nicht korrekt angeschlossen. Erneute Überprüfung 2. Die Kabel haben keinen elektrischen und mechanischen Kontakt. Erneute Überprüfung 3. Die Remote-Steuerleitung des Autoradios ist nicht korrekt am Verstärker angeschlossen. Erneute Überprüfung 4.
Seite 33
DEUTSCH Fehler: Verstärker schaltet in den Schutz-Modus Ursache: Lösung: 1. Kurzschluss an den Lautsprechern bzw. Kabeln. Erneuter korrekter Anschluss 2. Überhitzung durch zu niedrige Impedanz der Lautsprecher. Höhere Impedanz wählen Neue Lautsprecheranordnung wählen 3. Mangelnde Luftzufuhr durch ungünstigen Einbau-Ort des Verstärkers. Anderer Einbauort wählen Für Luftzufuhr sorgen 4.