Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Combi Heaters With An Automatic Water Filling System; Draining The Water Reservoir; The Use Of Fragrances; Drying The Sauna Room - Harvia MD135SA Montage- Und Gebrauchsanleitung

Elektrosaunaofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD135SA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
Water property
Wassereigenschaft
Humus concentration
Humusgehalt
Iron concentration
Eisengehalt
Hardness: most important substances are
manganese (Mn) and lime, i.e. calcium (Ca)
Wasserhärte: Die wichtigsten Stoffe sind
Mangan (Mn) und Kalk, d.h. Kalzium (Ca)
Chlorinated water
Gechlortes Wasser
Seawater
Salzwasser
Table 1.
Water quality requirements
Tabelle 1.
Anforderungen an die Wasserqualität
1.3.1. Combi Heaters with an Automatic
Water Filling System (MD135SA, MD135GSA,
MD160SA, MD160GSA, MD180SA, MD180GSA)
Combi heaters that have an automatic water filling
system fill the tank automatically if the evaporator
switch (2) is in the ON-position. Make sure the water
supply to the heater.

1.3.2. Draining the Water Reservoir

Drain the water from the reservoir always after use
when the water has cooled down. This procedure
removes impurities condensed in the reservoir as
result of evaporation. Figure 2.

1.4. The Use of Fragrances

Liquid fragrances and fragrance bags can be used
in the steamer. Liquid fragrances are poured into
the stone cups in the steamer. Fragrance bags are
placed on top of the steam grating.
When using fragrances, mind the hot steam
evaporating from the steamer as it may burn. Avoid
adding of water and placing of fragrances to a hot
steamer.
The stone cups must be washed with running
water as often as necessary.

1.5. Drying the Sauna Room

The sauna room must always be allowed to dry
thoroughly after the steamer has been used. In
order to speed up the drying process, the heater
can be left on with the sauna ventilation also on to
Closed
Zu
Open
Auf
Figure 2.
Draining the water reservoir
Abbildung 2. Leeren des Wassertanks
DE
Effect
Wirkung
Colour, taste, precipitates
Farbe, Geschmack, Ablagerungen
Colour, odour, taste, precipitates
Farbe, Geruch, Geschmack, Ablagerungen
Precipitates
Ablagerungen
Health risk
Gesundheitsschädlich
Rapid corrosion
Rasche Korrosion
Saunaofens einschalten.
Den besten Feuchtigkeitsgrad in der Sauna
erhält man, wenn man die Saunatemperatur
niedrig auf ca. 40 ºC einstellt und die Sauna
mit dem Verdampfer ca. 1 h lang erhitzt.
1.3.1. Combi-Saunaöfen mit Wasserbefüllauto-
matik (MD135SA, MD135GSA, MD160SA, MD-
160GSA, MD180SA, MD180GSA)
Diejenigen Combi-Saunaöfen, die mit Wasserbe-
füllautomatik ausgestattet sind, füllen den Wasserbe-
hälter automatisch, wenn der Betriebsschalter (2)
des Verdampfers eingeschaltet ist. Stellen Sie eine
funktionierende Wasserversorgung zum störungs-
freien Betrieb des Ofens sicher.

1.3.2. Leeren des Wassertanks

Der Wassertank darf erst nach jeder Benutzung ent-
leert werden, wenn das Wasser abgekühlt ist. Da-
durch werden Verunreinigungen entfernt, die sich
als Folge der Wasserverdampfung im Tank ablagern.
Abbildung 2.

1.4. Verwendung von Duftmischungen

In dem Verdampfer können Duftmischungen in flüssi-
ger oder in trockener Form verwendet werden. Flüssige
Aufgußduftessenzen werden in die Specksteinbecher
des Verdampfers gegeben, Trockenmischungen (Pot-
pourris) auf dem Dampfgitter verteilt.
Bei der Verwendung von Duftmischungen ist Vor-
sicht vor den aufsteigenden heißen Dämpfen gebo-
ten. Bei heißem Verdampfer sollte das Einfüllen von
Wasser und von Duftmischungen vermieden werden.
Die Specksteinbecher bitte regelmäßig unter flie-
ßendem Wasser reinigen.

1.5. Trocknen der Saunakabine

Die Saunakabine sollte nach jeder Benutzung gründ-
lich trocknen können. Um den Trocknungsprozeß zu
beschleunigen, können Sie den Saunaofen bei gleich-
zeitig auf maximaler Leistung laufender Entlüftung
eingeschaltet lassen.
Falls Sie nach dieser Methode verfahren, achten
Sie bitte unbedingt darauf, daß der Saunaofen sich
nach der eingestellten Zeit von selbst abschaltet.

1.6. Reinigung des Verdampfers

Im Wassertank des Verdampfers lagern sich Verun-
reinigungen ab, die sich beim Verdampfen aus dem
Wasser lösen, z.B. Kalk. Zur Entfernung von Kalk-
ablagerungen verwenden Sie ein handelsübliches
Recommendation
Empfehlung
<12 mg/l
<0,2 mg/l
Mn: <0,05 mg/l
Ca: <100 mg/l
Forbidden to use
Darf nicht verwendet werden
Forbidden to use
Darf nicht verwendet werden
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Md160saMd180saMd135gsaMd160gsaMd180gsa

Inhaltsverzeichnis