Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony UP-2100P Gebrauchsanweisung
Sony UP-2100P Gebrauchsanweisung

Sony UP-2100P Gebrauchsanweisung

Color video printer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3-860-610-22 (1)
Color Video Printer
Instructions For Use
Page 2
Before operating this unit, please read this manual thoroughly
and retain it for future reference.
Mode d'emploi
Page 90
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire
attentivement ce mode d'emploi que l'on conservera pour
toute référence ultérieure.
Gebrauchsanweisung
Seite 178
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie diese Anleitung
bitte sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für später zum
Nachschlagen auf.
UP-2100P
© 1997 by Sony Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony UP-2100P

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Seite 178 Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für später zum Nachschlagen auf. UP-2100P © 1997 by Sony Corporation...
  • Seite 2: For The Customers In Europe

    English WARNING For the customers in Europe Important safequards/notices for use in the To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit medical environments to rain or moisture. 1. All the equipments connected to this unit shall be To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Introduction About This Manual ............5 System Overview .............. 6 System Configuration............7 Operation Before Printing ..............8 Loading an Ink Ribbon Cartridge ........8 Loading Paper ..............11 Selecting the Input Signal ..........13 Making Full-Size Printouts ..........15 Making Multiple Copies of Identical Printouts ....
  • Seite 4 Table of Contents Installation and Setting Up the Printer ............. 56 Adjustment Compensating for the Input Signals ....... 57 Adjusting the Printout Color .......... 59 (Continued) Changing the Printout Size/Printout Area ...... 62 Selecting the Operation Mode for Automatic Printing Capabilities..............
  • Seite 5: About This Manual

    Introduction About This Manual This manual is divided into four chapters. This section explains the organization of this manual. Introduction Describes the features and system configuration of the color video printer. Operation Describes actual printing once all connections and adjustments have been made, as explained in the next chapter.
  • Seite 6: System Overview

    System Overview The UP-2100P color video printer is designed for capturing images from video equipment such as VTR and for printing out high-resolution images, either in 256 shades in full color (about 150 dpi). You can make various types of printouts. You can also add a caption onto the printout.
  • Seite 7: System Configuration

    System Configuration The following shows an example printer system configuration. Video source Provides the video input for printing. Connect a video source such as video recorder, video disk player Video monitor or similarly. Displays the images received from the video source (source image) and the image to be printed (memory source).
  • Seite 8: Before Printing

    Operation Before Printing This section describes the following operations that must be made prior to starting printing after mounting the paper tray and paper cover on the printer and making the necessary connections. • Loading an ink ribbon cartridge (see below) •...
  • Seite 9 Note Never put your hand into the ink ribbon compartment. The thermal head becomes very hot. You may burn yourself if you touch it. When the ink ribbon cartridge cannot be ejected Turn the power off, then back on again. Then, after a while, press the ink ribbon cartridge.
  • Seite 10 Before Printing (continued) Notes When using ink ribbon cartridge • Once an ink ribbon cartridge has been completely used, replace it. Ink ribbon cartridges are not reusable. • Do not touch the ink ribbon cartridge or place it in a dusty location. Finger prints or dust on the ink ribbon will result in imperfect printing or malfunction of the head.
  • Seite 11: Loading Paper

    Loading Paper To load paper, follow the procedure below. Be careful not to touch the printing surface. Notes • Use only ink ribbon cartridge and paper “UP-2010 Color Printing Pack”, that are designed for use with this printer. Failing to do so is likely to result in unsatisfactory printing or malfunctions.
  • Seite 12 Before Printing (continued) Printing surface Place the paper in the paper tray with the printing surface facing up Riffle the paper Set the paper securely under the tab. Front Slide the paper tray back into the printer until it clicks into place. Close the front panel.
  • Seite 13: Selecting The Input Signal

    Selecting the Input Signal Before printing, select the input signal (the input connector to which the signal to be printed is being input—VIDEO or S-VIDEO. Once you have selected the input signal, this setting remains effective until you select another source. 2, 6 3, 5 Video monitor screen...
  • Seite 14 Before Printing (continued) Select INPUT SEL by pressing the ◊ or I NP U T SE T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / √...
  • Seite 15: Making Full-Size Printouts

    Making Full-Size Printouts This section explains how to make a full-size printout. The operations described here constitute the basic procedure for making a printout. Before making a full-size printout • All connections should have already been made. (see page 53) •...
  • Seite 16: To Change The Image In Memory

    Making Full-Size Printouts (continued) Press the CAPTURE button at the instant when the image you want to print appears on the screen. The image is captured into memory. The memory image is displayed on the screen. Which image appears after this, the source image or memory image, Q 1 A depends on the setting made with...
  • Seite 17: When You Want To See An Image That Is Hidden Below A Screen Message

    To stop printing Press the STOP button. After the current printing is completed, the remaining printing is cancelled and the printer stops its operation. If the printer does not print The printer will fail to print in the following cases: •...
  • Seite 18: Making Multiple Copies Of Identical Printouts

    Making Full-Size Printouts (continued) Making Multiple Copies of Identical Printouts You can make up to 9 copies of identical printouts. The following two methods are available to set the number of printouts. • On the menu • Using the PRINT QTY button. However, you cannot decrease the number of printouts.
  • Seite 19 Select PRINT QTY by pressing the ◊ PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / or √...
  • Seite 20 Making Full-Size Printouts (continued) Setting the printout quantity by using the PRINT QTY button 1, 2 Press the PRINT QTY button. The right screen appears. If you do not perform any operation after you press the PRINT QTY button, the currently set number of copies appears for 2 or 3 seconds, after which it disappears.
  • Seite 21: Capturing Another Image While Printing

    Capturing Another Image While Printing While the printer is printing, you can capture another image into another memory page to be printed once the printer becomes free. The usable memory pages depend on the type of printouts and settings. (pages 25 and 26) When the FIELD memory mode is selected, you can capture another image into another memory.
  • Seite 22: Making Variations Of Printouts

    Making Variations of Printouts You can store various kinds of images into memory and make variations of printouts using the images captured into memory. Variations of printouts that the printer can produce The following variations of printout of the images stored in memory can be made. Printout of two reduced images Printout of a full-size...
  • Seite 23: Selecting The Printer Application Mode

    Selecting the Printer Application Mode The unit allows you to make printouts according to your need, such as regular printouts. You can select the application mode of the printer on the SYSTEM SETUP menu. When you use the printer first time, the standard application mode for regular printouts is selected.
  • Seite 24 Making Variations of Printouts (continued) Press the ∫ button. S Y S T EM SE T UP CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S The SYSTEM SETUP menu appears. B EE P OF F / ON A PP L I .
  • Seite 25: About The Memory

    About the Memory To make printouts, it is first necessary to capture the image into memory. When capturing the image, there are two ways to use the memory, one is frame mode and the other is field mode. Frame mode: A image is captured in one memory. Field mode: A memory is divided into two, and images can be captured in each.
  • Seite 26 Making Variations of Printouts (continued) Selecting the memory mode Note You can select the desired memory page only when 1 or 2H is selected in STANDARD mode. 1, 5 2, 4 Press the MENU button. The menu just before opened appears. Select LAY by pressing the ı...
  • Seite 27 Select MEMORY by pressing the ◊ or L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / √...
  • Seite 28 Making Variations of Printouts (continued) Selecting a memory page MEMORY PAGE button To select a memory page, press the MEMORY PAGE button. Q 1 A 2 Select the desired memory page by pressing the MEMORY PAGE button. Note The memory page whose image is being printed is blinking on the video monitor screen.
  • Seite 29: Making A Printout Of Multiple Different Reduced Images

    Making a Printout of Multiple Different Reduced Images You can store multiple images into a memory page and make a printout with those reduced images. This section explains how to make a printout with multiple reduced images. A printout having multiple reduced images is done by following the procedure below.
  • Seite 30 Making Variations of Printouts (continued) Select MULTI PIX by pressing the ◊ or L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / √...
  • Seite 31 Select SEPARATE by pressing the ◊ or L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / √...
  • Seite 32 Making Variations of Printouts (continued) To select the desired type of reduced-image printout using the MULTI PICTURE button You can select the number of reduced images using the MULTI PICTURE button on the front panel. 1, 2 Press the MULTI PICTURE button. The current setting appears.
  • Seite 33 Selecting the images on the video monitor after capturing the image You can select which image appears on the video monitor, source image or memory after capturing the image. 1, 7 3, 5 2, 6 Press the MENU button. The menu just before opened appears. Select PRN by pressing the ı...
  • Seite 34 Making Variations of Printouts (continued) Press the ∫ button. F UNC T I ON S E T U P CO L OR : n n n P R N SE TUP P RE S S The FUNCTION SETUP menu appears. A U T O L I V E OF F / ON I MME D .
  • Seite 35 Making a printout with multiple reduced images This subsection explains how to make printouts of multiple reduced images taking, as an example, the making of a printout of four reduced images. Before making the printout of four reduced images • Select the type of the four-reduced image and whether to put the white borders .
  • Seite 36 Making Variations of Printouts (continued) The blinking green cursor moves. Press the CAPTURE button at the instant the image you want to print appears on the screen. The image has been stored to the star (*) that blinked green on the video monitor screen in step 1.
  • Seite 37: Making A Printout With An Insert

    To skip a previously captured image When an image has already been captured, the previously captured image can be replaced by pressing the CAPTURE button. Skip the corresponding image by pressing the ◊, √, ı or ∫ button. Press the PRINT button. The four reduced images are printed on one sheet of paper.
  • Seite 38: Making Printouts Of Identical Images

    Making Variations of Printouts (continued) Making Printouts of Identical Images The unit supports the application mode such as DUPLICATE that allows you to make a printout for identical images. This DUPLICATE mode allows you to make a printout with a full-size image, identical six reduced images or 16 reduced images.
  • Seite 39: Making Printouts With A Caption

    Making Printouts With a Caption A caption, such as data or comments, can be added to a printout below the image. You can input up to 48 characters. About the CAPTION menu A caption is entered from the CAPTION menu. You can input caption in any printer application mode and make a printout with a caption.
  • Seite 40: Entering A Caption

    Making Printouts With a Caption (continued) Entering a Caption Enter a caption as follows. The setting remains effective until you enter a new setting - even if you turn the power off. Notes • If you turn off the power of the printer without returning to the LAYOUT SETUP menu or regular screen, the entered characters are cleared.
  • Seite 41 Select CAPTION by pressing the ◊ or L A Y OU T S E T U P COL OR n n n √ button. / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 42 Making Printouts With a Caption (continued) Select the character you want to enter Example: To enter S by pressing the ◊, √, ı or ∫ button. C A P T I ON ON A B CDE F GH I J K L MN O PQR S T U VWX Y Z 01 23456789 + –...
  • Seite 43 Repeat steps 5, 6 and 7 to enter the remaining characters of the caption. To enter a space 1 Position the green cursor to the point where you want to enter a space by performing the operations explained in step 5. 2 Select SP by pressing the ◊, √, ı...
  • Seite 44 Making Printouts With a Caption (continued) Select EXIT by pressing the ◊, √, ı or ∫ button. Press the EXEC button. The entered characters are stored in the memory. The LAYOUT SETUP menu appears. To return to the regular screen Press the MENU button in step 9.
  • Seite 45: Deleting The Images Stored To Memory

    Deleting the Images Stored to Memory Pages You can delete images captured to memory pages, form either all of memory pages or a single memory page, by using the CLEAR button. Whether images of all memory pages or single memory page are deleted depends on the setting of CLEAR on the FUNCTION SETUP menu.
  • Seite 46 Deleting the Images Stored to Memory Pages (continued) Press the ∫ button. FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE T UP PRE SS The FUNCTION SETUP menu A U T O L I V E OF F / ON I MME D .
  • Seite 47: Deleting Images

    Deleting Images You can delete images captured to memory pages, either from all memory pages or a single memory pages. If the source image is displayed on the video monitor, press the CLEAR button once so that the memory image will be displayed. Deleting images in all memory pages simultaneously Before deleting images in all memory pages Set CLEAR to ALL on the FUNCTION SETUP menu.
  • Seite 48 Deleting the Images Stored to Memory Pages (continued) Deleting images in a certain memory page Before deleting images Set CLEAR to PAGE on the FUNCTION SETUP menu. Press the SOURCE/MEMORY button when the source image is displayed on the video monitor screen. The image stored in memory is displayed on the screen.
  • Seite 49: Installation And Adjustment

    Installation and Adjustment Supplied Accessories The printer is packed together with the following accessories. Check that nothing is missing from your package. Paper cover (1) Paper tray (1) AC power cord (1) Color printing pack Instructions for Use (1) a) Use the ink ribbon cartridge and paper for operation check. Notes •...
  • Seite 50: Assembly

    Supplied Accessories (continued) Assembly Attach the supplied paper cover, paper tray and ink ribbon cartridge to the printer. For details of how to assemble them, see the pages given in parentheses. Printer Ink ribbon cartridge (page 8) Paper tray (page 11) Paper cover Ink Ribbon Cartridge and Paper Both paper and an ink ribbon cartridge are necessary for printing.
  • Seite 51: Preparing The Remote Control Unit

    Preparing the Remote Control Unit The following remote control units (not supplied) allow you to control the printer remotely. • RM-5500 Remote Control Unit: Used to connect to the REMOTE 1 connector • RM-91 Remote Control Unit, FS-20/36 Foot Switch: Used to connect to the REMOTE 2 connector.
  • Seite 52 Preparing the Remote Control Unit (continued) Using the RM-5500 remote control unit (not supplied) as a wireless unit When using the remote control unit as a wireless unit, aim the head of the remote control unit at the remote sensor on the printer. With fresh batteries, the range of the remote control unit is about 3 meters.
  • Seite 53: Connections

    Connections To enable printing, video equipment to act as an input signal source, and a video monitor to display images or menus must be connected. The following diagrams illustrate how to make the input, output and remote control connections. Use this as a guide when connecting the necessary signals to and from the equipment to be used for printing.
  • Seite 54: Making Connections For Viewing Images To Be Printed

    2. INPUT OUTPUT S-VIDEO VIDEO S-VIDEO VIDEO REMOTE AC IN to S-VIDEO OUTPUT to VIDEO OUTPUT UP-2100P to AC IN Connecting cable (with 75-ohm coaxial cable with BNC DIN 4-pin connectors) connectors YC-15EV Video monitor to S-VIDEO AC power cord...
  • Seite 55: Making Connections To Enable Remote Control

    Making Connections to Enable Remote Control The printer can be controlled remotely by connecting the RM-5500 Remote Control Unit (not supplied), RM-91 Remote Control Unit (not supplied), or the FS-20/36 Foot Switch (not supplied). UP-2100P INPUT OUTPUT S-VIDEO VIDEO S-VIDEO...
  • Seite 56: Setting Up The Printer

    Setting Up the Printer You can set up the printer specification. Once you have adjusted and stored, the printer operates according to the setting until those values are modified. You can set up the printer according to the intended purpose, connected equipment or your individual preferences.
  • Seite 57: Compensating For The Input Signals

    Compensating for the Input Signals A video image recorded under poor conditions may be of poor color quality. If the signal is a PAL composite video signal or separate luminance (Y) and chrominance (C) signals, you can correct the color and level of the input signal to a certain extent on the INPUT SETUP menu.
  • Seite 58 Setting Up the Printer (continued) Perform the adjustments as follows. I NP U T SE T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / 1 Select the adjustment item by I NP U T SE L V IDEO / SV...
  • Seite 59: Adjusting The Printout Color

    Adjusting the Printout Color You can adjust the printout quality by adjusting sharpness and tone (GAMMA) of the printout. Adjusting the sharpness You can adjust printout sharpness. 2, 3 Press the MENU button, then select PI CT U R E A D J U S T CO L OR : n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / PICTURE ADJUST menu by pressing S H A R P N E S S...
  • Seite 60 Setting Up the Printer (continued) Select the desired sharperss by pressing PI CT U R E A D J U S T CO L OR : n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / the ı...
  • Seite 61 Select GAMMA by pressing the ◊ or √ PR I N T E R S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / button.
  • Seite 62: Changing The Printout Size/Printout Area

    Setting Up the Printer (continued) Changing the Printout Size/Printout Area When you print an image that is narrower or wider than the standard screen size, a black frame may be printed or the image may be partially cut. In such a case, you can change the screen size.
  • Seite 63 Press the ∫ button. W I NDOW S E T UP CO L OR n n n L A Y SE T U P P R E S S The WINDOW SETUP menu appears. H S T A R T 00 D OT V S T A R T 00 D OT...
  • Seite 64 Setting Up the Printer (continued) When the black line is When a black line appears on the at the right or left edge printout Adjust the printout area according to W I NDOW S E T UP CO L OR n n n L A Y SE T U P P R E S S the position of the line on the printout,...
  • Seite 65: Selecting The Operation Mode For Automatic Printing Capabilities

    Selecting the Operation Mode for Automatic Printing Capabilities You can control the printer with either of the following options. • RM-5500 Remote Control Unit (not supplied): Connected to REMOTE 1 connector • RM-91 Remote Control Unit, FS-20/36 Foot Switch (not supplied): Connected to REMOTE 2 connector (“Making Connections to Enable Remote Control”...
  • Seite 66 Setting Up the Printer (continued) Select FUNCTION by pressing the ◊ FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / or √...
  • Seite 67 Select the desired timing to capture the FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE TU P P R E S S image by pressing the ı or ∫ button. A U TO L I V E OF F / ON I MM ED.
  • Seite 68 Setting Up the Printer (continued) Select the function that you want to FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE T UP PRE SS assign to the remote control unit A U T O L I V E OF F / ON I MME D .
  • Seite 69: Erasing The Screen Display

    Erasing the Screen Display You can erase a screen display with the menu when, for example, it is hard to see the image that is hidden behind the screen display . The printer operation is identical, regardless of whether screens are displayed. 2, 3 Press the MENU button, then select OU T P U T SE T UP CO L OR n n n...
  • Seite 70 Setting Up the Printer (continued) Select OFF by pressing the ı or ∫ PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / button.
  • Seite 71: Selecting Whether The Operation And Error Tones Sound

    Selecting Whether the Operation and Error Tones Sound Whenever you press a button on the front panel or sub panel, the operation tone sounds (one time). When an error occurs, the alarm tone sounds (three times). You can turn these tones on and off with menu. 2, 3, 4, 5, 6 Press the MENU button, then select PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n...
  • Seite 72 Setting Up the Printer (continued) Press the ∫ button. S Y S T E M S E T U P CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S The SYSTEM SETUP menu appears. B EE P OF F / ON A PP L I .
  • Seite 73: Precautions

    • If the unit malfunctions or if a foreign body falls into the cabinet, disconnect the power immediately and consult your Sony service facility or your Sony dealer. • Do not open the top cover of the printer during printing because of mechanical hazard.
  • Seite 74: Cleaning

    Precautions (continued) Location To prevent internal heat built-up, leave enough room around the printer for air to circulate through the vents on the left hand side of the cabinet. On transportation Do not transport the printer with the supplied accessories. Doing so may cause malfunction.
  • Seite 75: Specifications

    Specifications Power requirements Controls connectors REMOTE 1 : special mini jack × 1 220 to 240 V AC, 50/60 Hz Power consumption For RM-5500 Remote Control Unit About 1.0 A max. at 25°C, (not supplied) 240 V AC REMOTE 2 (automatic printing connector): Stereo mini jack : ×...
  • Seite 76 Specifications (continued) Using the automatic printing capabilities Note (REMOTE 2) When AUTO LIVE of the FUNCTION-SETUP If you send the remote control pulse signals menu is set to OFF, the memory image is illustrated through the REMOTE 2 connector, the displayed on the screen after the image is captured printer is remotely controlled according to the in memory.
  • Seite 77: Error/Warning Messages

    (page 79) Sensor trouble has occurred. SENSOR TROUBLE n The printer must not be operated any further. Turn off the power immediately and contact your Sony service facility or your Sony dealer. The paper jammed around the top cover. REMOVE PAPER COVER n Open the top cover and remove any jammed paper.
  • Seite 78: Warning Messages

    Error/Warning Messages (continued) Message Possible cause and remedies INSERT RIBBON AND PAPER The ink ribbon cartridge and paper are not loaded. n Load the ink ribbon cartridge and paper. (pages 8 and 11) REMOVE PRINTS The maximum number of printouts has accumulated on the paper cover. n Remove the printouts from the paper cover.
  • Seite 79: If The Paper Jams

    If the paper jams If the paper jams after pressing the PRINT button, the message stating that paper jammed appears on the video monitor. Follow the steps below to remove the jammed paper. When the jammed paper is removed, you do not need to continue operation explained below.
  • Seite 80 If the same message appears again, the printer must not be operated. Turn off the power immediately and contact your Sony service facility. Note Do not open the top cover during printing because of mechanical hazard. If you do, turn off the power switch of the printer.
  • Seite 81: Troubleshooting

    Before proceeding with these trouble checks, first check that the power cord is firmly connected. Should the problem persist, unplug the unit and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
  • Seite 82: Location And Function Of Parts And Controls

    Location and Function of Parts and Controls For details, refer to the pages given in parentheses. Front 1 U POWER switch (13) 5 ALARM lamp (77) Press to turn the printer on or off. Lights in orange when the ink ribbon or paper is exhausted, the paper jams, or another 2 Top cover (on the top panel) problem occurs.
  • Seite 83 When the front panel is open PRINT QTY (quantity) button (20) Press this button to set the number of copies. You can set any number up to 9. You can change the number even when the printer is printing. However, you cannot decrease the number of copies using this button.
  • Seite 84: Sub Panel

    Location and Function of Parts and Controls (continued) Sub Panel STOP CLEAR DISPLAY MENU EXEC 4 CLEAR button (47, 48) 1 STOP button (17) Press to stop printing midway. By pressing Press this button to clear the images captured in the memory pages. Which images that can this button, the current printing complete and printing after this is cancelled.
  • Seite 85: Rear

    Rear INPUT OUTPUT S-VIDEO VIDEO S-VIDEO VIDEO REMOTE AC IN 1 REMOTE 1 connector (special mini 4 OUTPUT connectors (54) jack) (55) Used to connect the video monitor. Used to connect the RM-5500 Remote Control Connectable equipment Unit (not supplied) to be used as wired remote Connector control unit.
  • Seite 86: Monitor Display

    Location and Function of Parts and Controls (continued) Monitor Display There are two types of display: the regular screen display and menu screen display. The two types of display are explained using the monitor display. Regular screen display When you first turn on the printer, the regular screen message appears. 4 Printer operation mode display section Display Meaning...
  • Seite 87: Menu Screen

    Menu screen Menu screen tree chart The menu screen configuration is shown using the tree-chart. For details, refer to the pages indicated in ( ). PICTURE ADJUST menu (page 59) PI CTUR E A D J U S T CO L OR : n n n / P I X / L A Y / PRN / I N / OUT / S H A R P N E S S 1~ 8...
  • Seite 88: Index

    Index A, B F, G, H P, Q Accessories (supplied) 49 Foot switch 51, 55, 65 Paper Adjusting Full-size printout ink ribbon and paper 50 input signal 57 making 15 loading 11 printout area 62 setting 30 notes on storing 12 printout color 59 FUNCTION SETUP menu 34, 45, 66, removing the jammed paper 79...
  • Seite 89 R, S Remote control unit (not supplied) foot switch 51, 55, 65 remote control unit 51, 55, 65 Safety precautions 73 Screen display erasing 69 erasing temporarily 17 Selecting the input signal 13 Setting up the printer with menu adjusting the sharpness 59 changing the printout area/printout size compensating for the input signal 57 erasing the screen display 69...
  • Seite 90 Français AVERTISSEMENT Pour les utilisateurs en Europe Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, Instructions de sécurité importantes en vue d’une garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. utilisation dans un environnement médical 1. Tous les équipements raccordés à cet appareil Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le doivent être agréés suivant les normes IEC601-1, boîtier.
  • Seite 91 Table des matières Introduction A propos de ce mode d’emploi ........93 Vue d’ensemble du système .......... 94 Configuration système ........... 95 Opération Avant l’impression ............96 Installation d’une cassette à ruban encreur ....96 Chargement du papier d’impression ......99 Sélection du signal d’entrée .........
  • Seite 92 Table des matières (suite) Installation et Raccordement pour permettre la commande à distance de l’imprimante ............143 réglage Configuration de l’imprimante ........144 (suite) Compensation pour les signaux d’entrée ..... 145 Réglage des couleurs des tirages ........147 Changement du format d’impression/zone d’impression ............
  • Seite 93: A Propos De Ce Mode D'emploi

    Introduction A propos de ce mode d’emploi Ce manuel se compose de quatre chapitres. La section suivante présente la structure du mode d’emploi. Introduction Description des fonctions et de la configuration système de cette imprimante vidéo couleur. Utilisation Description de la procédure d’impression proprement dite après que tous les raccordements et réglages ont été...
  • Seite 94: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d’ensemble du système Les imprimantes vidéo couleur de la série UP-2100P ont été conçues pour saisir des images provenant d’appareils vidéo tels qu’un magnétoscope et pour imprimer des images à haute résolution, que ce soit en 256 teintes ou en quadrichromie (environ 150 ppp).
  • Seite 95: Configuration Système

    Configuration système Voici un exemple de configuration système intégrant cette imprimante. Source vidéo Fournit l’entrée vidéo en vue de l’impression. Raccordez-y une source vidéo comme un magnétoscope, un lecteur Moniteur vidéo de vidéodisques ou tout Affiche les images transmises autre appareil similaire. par la source vidéo (image source) et l’image à...
  • Seite 96: Avant L'impression

    Opération Avant l’impression Cette section présente une description des opérations à exécuter avant de lancer une impression et après avoir installé le magasin à papier et le réceptacle à papier sur l’imprimante et procédé aux raccordements indispensables. • Installez une cassette à ruban encreur •...
  • Seite 97 Retirez la cassette à ruban encreur en appuyant sur la cartouche elle-même. La cassette à ruban encreur s’éjecte. Cette opération n’est pas nécessaire la première fois que vous utilisez l’imprimante. Remarque N’introduisez jamais les doigts dans le compartiment du ruban encreur. La tête thermique atteint en effet une température très élevée et vous risquez de vous brûler si vous la touchez.
  • Seite 98 Avant l’impression (suite) Introduisez fermement la cassette à ruban encreur jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Si la cassette à ruban encreur ne peut être introduite Mettez successivement l’imprimante hors puis sous tension. Ensuite, introduisez la cassette à ruban encreur. Refermez le panneau frontal. Remarques Utilisation des cassettes à...
  • Seite 99: Chargement Du Papier D'impression

    Chargement du papier d’impression Pour charger du papier, appliquez la procédure ci-dessous. Veillez à ne pas toucher la surface d’impression du papier. Remarques • Utilisez uniquement des cassettes à ruban encreur et un “jeu d’impression couleur UPC-2010” conçus spécifiquement pour cette imprimante. Le non respect de cette recommandation peut entraîner des résultats d’impression insatisfaisants ou des dysfonctionnements.
  • Seite 100 Avant l’impression (suite) Surface d’impression Placez le papier d’impression dans le magasin à papier avec la surface d’impression (face lisse sans inscriptions) vers le haut. Déramez le papier. Glissez correctement le papier sous l’onglet. Avant Réintroduisez le magasin à papier dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
  • Seite 101: Sélection Du Signal D'entrée

    Sélection du signal d’entrée Avant d’exécuter un tirage, sélectionnez le signal d’entrée (le connecteur d’entrée via lequel le signal à imprimer est transmis — VIDEO ou S-VIDEO). Lorsque vous avez sélectionné le signal d’entrée, ce réglage reste opérant jusqu’à ce que vous sélectionniez une autre source.
  • Seite 102 Avant l’impression (suite) Sélectionnez INPUT SEL en appuyant I NP U T SE T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / sur la touche ◊ ou √. I NP U T SE L V I DEO/ SV H U E...
  • Seite 103: Réalisation De Tirages Pleine Page

    Réalisation de tirages pleine page Cette section explique comment réaliser des tirages pleine page. Les opérations décrites ci-après constituent la procédure de base pour la réalisation de tirages. Avant d’exécuter un tirage pleine page • Tous les raccordements doivent déjà avoir été réalisés (voir page 141). •...
  • Seite 104 Réalisation de tirages pleine page (suite) Appuyez sur la touche CAPTURE au moment où l’image que vous voulez imprimer apparaît à l’écran. L’image est saisie dans la mémoire. L’image mémoire est affichée sur l’écran. L’image qui s’affiche après celle-là, à savoir l’image source ou Q 1 A l’image mémoire, dépend du réglage effectué...
  • Seite 105 Remarques • Ne mettez pas l’imprimante hors tension durant une impression. Sinon, il se peut que le papier ne soit pas éjecté et reste coincé dans l’imprimante. • Ne tirez pas le papier du réceptacle à papier avant que l’impression soit terminée. •...
  • Seite 106: Réalisation De Plusieurs Copies De Tirages Identiques

    Réalisation de tirages pleine page (suite) Réalisation de plusieurs copies de tirages identiques Vous pouvez imprimer jusqu’à 9 copies d’un même tirage. Appliquez l’une des deux méthodes suivantes pour définir le nombre de tirages. • Dans le menu • Utilisez la touche PRINT QTY. Vous ne pouvez pas diminuer le nombre de tirages.
  • Seite 107 Sélectionnez PRINT QTY en appuyant PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / sur la touche ◊ ou √. P R I N T QT Y GA MMA D / NORMA L / L...
  • Seite 108 Réalisation de tirages pleine page (suite) Définition du nombre de copies à l’aide de la touche PRINT QTY 1, 2 L’écran droit apparaît. Si vous n’exécutez aucune opération après avoir appuyé sur la touche PRINT QTY, le nombre de copies sélectionné...
  • Seite 109: Saisie D'une Autre Image Pendant Une Impression

    Saisie d’une autre image pendant une impression Pendant une impression, vous pouvez saisir une autre image dans une autre page mémoire et elle sera imprimée dès que l’imprimante sera libre. Les pages mémoire dépendent du type de tirages et des réglages. (Pages 113 et 114) Lorsque le mode de mémoire FIELD est sélectionné, vous pouvez saisir une autre image en mémoire.
  • Seite 110: Variantes De Tirages

    Variantes de tirages Vous pouvez enregistrer différents types d’images dans la mémoire et effectuer des variantes de tirages à l’aide des images saisies dans la mémoire. Variantes de tirages que l’imprimante peut produire Vous pouvez réaliser les variantes de tirages au départ des images enregistrées dans la mémoire.
  • Seite 111: A Propos Du Mode D'application

    A propos du mode d’application L’appareil vous permet de réaliser des tirages selon vos besoins, tels que des tirages normaux. Vous pouvez sélectionner le mode d’application de l’imprimante dans le menu SYSTEM SETUP. La première fois que vous utilisez l’imprimante, c’est le mode d’application standard pour tirages ordinaires qui est sélectionné.
  • Seite 112 Variantes de tirages (suite) Appuyez sur la touche ∫. S Y S T EM SE T UP CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S Le menu SYSTEM SETUP apparaît. B EE P OF F / ON A PP L I .
  • Seite 113: A Propos De La Mémoire

    A propos de la mémoire Pour réaliser des tirages, il convient en premier lieu d’enregistrer l’image dans la mémoire. Pour la saisie de l’image, vous avez deux possibilités d’utiliser la mémoire, à savoir le mode d’image et le mode de champ. Mode d’image: Une image est saisie dans une mémoire.
  • Seite 114 Variantes de tirages (suite) Sélection du mode de mémoire Remarque Vous pouvez sélectionner la page mémoire uniquement lorsque 1 ou 2H est sélectionné en mode STANDARD. 1, 5 2, 4 Appuyez sur la touche MENU. Le dernier menu consulté apparaît. Sélectionnez LAY en appuyant sur la L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT /...
  • Seite 115 Sélectionnez MEMORY en appuyant L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / sur la touche ◊ ou √. MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 116 Variantes de tirages (suite) Touche MEMORY PAGE Q 1 A 2 Sélectionnez la page mémoire désirée en appuyant sur la touche MEMORY PAGE. Opération...
  • Seite 117: Réalisation D'un Tirage À Images Multiples Différentes En Réduction

    Réalisation d’un tirage à images multiples différentes en réduction Vous pouvez enregistrer des images multiples dans une page mémoire et réaliser une impression de ces images en réduction. Cette section vous explique comment réaliser une impression d’images multiples en réduction. Appliquez la procédure ci-dessous pour réaliser une impression d’images multiples en réduction.
  • Seite 118 Variantes de tirages (suite) L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / Sélectionnez MULTI PIX en appuyant MEMORY F R AME / F I E L D sur la touche ◊...
  • Seite 119 Sélectionnez SEPARATE en appuyant L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / sur la touche ◊ ou √. MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 120 Variantes de tirages (suite) Pour sélectionner le type d’impression d’images en réduction voulu à l’aide de la touche MULTI PICTURE Vous pouvez sélectionner le nombre d’images réduites à l’aide de la touche MULTI PICTURE du panneau frontal. 1, 2 Appuyez sur la touche MULTI PICTURE.
  • Seite 121 Sélection des images sur le moniteur vidéo après saisie de l’image Vous pouvez sélectionner l’image qui apparaît comme image source du moniteur vidéo ou image mémoire après avoir saisi l’image à l’aide du menu FUNCTION SETUP. 3, 5 1, 7 2, 6 Appuyez sur la touche MENU.
  • Seite 122 Variantes de tirages (suite) Appuyez sur la touche ∫. F UNC T I ON S E T U P CO L OR : n n n P R N SE TUP P RE S S Le menu FUNCTION SETUP A U T O L I V E OF F / ON apparaît.
  • Seite 123 Réalisation d’un tirage à images multiples en réduction Cette sous-section vous explique comment réaliser des tirages d’images multiples en réduction. A titre d’exemple, nous vous expliquons comment réaliser un tirage de quatre images en réduction. Avant de réaliser le tirage de quatre images en réduction •...
  • Seite 124 Variantes de tirages (suite) Le curseur vert clignotant se déplace. Appuyez sur la touche CAPTURE au moment où l’image que vous voulez imprimer apparaît à l’écran. L’image a été sauvegardée sous l’étoile (*) qui clignotait en vert sur l’écran du moniteur vidéo.
  • Seite 125 Réalisation d’un tirage avec une incrustation Vous pouvez réaliser des tirages avec une incrustation constituée par une image réduite. Exemple: Pour réaliser un tirage avec une des quatre images réduites incrustée. La procédure de réalisation d’un tirage avec une des seize images réduites est la même.
  • Seite 126: Réalisation De Tirages Pour Photo D'identité

    Variantes de tirages (suite) Réalisation de tirages pour photo d’identité L’imprimante supporte les modes d’application tels que DUPLICATE permettant de réaliser des tirages pour photos d’identité. Ce mode DUPLICATE vous permet de réaliser un tirage avec une image pleine page, six images identiques en réduction ou 16 images en réduction. Avant de réaliser des tirages avec des images identiques •...
  • Seite 127: Réalisation De Tirages Avec Une Légende

    Réalisation de tirages avec une légende Une légende, comme une date ou des commentaires, peuvent être ajoutées sous l’image en vue du tirage. Vous pouvez introduire jusqu’à 48 caractères. A propos du menu CAPTION Les légendes sont saisies via le menu CAPTION. Vous pouvez introduire une légende dans n’importe quel mode d’application de l’imprimante et réaliser un tirage avec une légende.
  • Seite 128: Saisie D'une Légende

    Réalisation de tirages avec une légende (suite) Saisie d’une légende Introduisez une légende selon la procédure suivante. Le réglage reste effectif jusqu’à ce que vous introduisiez un nouveau réglage - même si vous mettez l’imprimante hors tension. Remarques • Si vous mettez l’imprimante hors tension sans revenir au menu LAYOUT SETUP ou à...
  • Seite 129 Sélectionnez CAPTION en appuyant L A Y OU T S E T U P COL OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / sur la touche ◊ ou √. MEMORY F R AME / F I E L D MUL T I P I X...
  • Seite 130 Réalisation de tirages avec une légende (suite) Exemple: Pour introduire la lettre “S” Sélectionnez le caractère que vous voulez introduire en appuyant sur la C A P T I ON ON touche ◊, √, ı ou ∫. A B CDE F GH I J K L MN O PQR S T U VWX Y Z 01 23456789 + –...
  • Seite 131 Répétez les étapes 5, 6 et 7 pour introduire les caractères restants de la légende. Pour introduire un espace 1 Positionnez le curseur vert sur la position où vous voulez introduire un espace en exécutant les opérations expliquées à l’étape 5. 2 Sélectionnez SP en appuyant sur la touche ◊, √, ı...
  • Seite 132 Réalisation de tirages avec une légende (suite) Sélectionnez exit en appuyant sur la touche ◊, √, ı ou ∫. Appuyez sur la touche EXEC. Les caractères introduits sont enregistrés dans la mémoire. Le menu LAYOUT SETUP apparaît. Pour revenir à l’écran normal Appuyez sur la touche MENU à...
  • Seite 133: Suppression Des Images Enregistrées Dans Les Pages Mémoire

    Suppression des images enregistrées dans les pages mémoire Vous pouvez effacer les images enregistrées dans les pages mémoire, soit de toutes les pages mémoire soit d’une seule page mémoire à l’aide de la touche CLEAR. L’effacement des images de toutes les pages mémoire ou d’une seule page mémoire est déterminé...
  • Seite 134 Suppression des images enregistrées dans les pages mémoire (suite) Appuyez sur la touche ∫. FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE T UP PRE SS Le menu FUNCTION SETUP apparaît. A U T O L I V E OF F / ON I MME D .
  • Seite 135: Suppression D'images

    Suppression d’images Vous pouvez effacer les images enregistrées dans des pages mémoire, soit de toutes les pages mémoire soit d’une seule page mémoire. Si l’image source est affichée sur le moniteur vidéo, appuyez une fois sur la touche CLEAR de façon à ce que l’image mémoire soit affichée. Suppression simultanée des images de toutes les pages mémoire Avant de supprimer les images de toutes les pages mémoire Réglez CLEAR sur ALL dans le menu FUNCTION SETUP.
  • Seite 136 Suppression des images enregistrées dans les pages mémoire (suite) Suppression des images d’une page mémoire déterminée Avant de supprimer les images Réglez CLEAR sur PAGE dans le menu FUNCTION SETUP. Appuyez sur la touche SOURCE/MEMORY lorsque l’image source est affichée sur l’écran du moniteur vidéo. L’image enregistrée dans la mémoire est affichée sur l’écran.
  • Seite 137: Installation Et Réglage

    Installation et réglage Accessoires fournis L’imprimante est fournie avec les accessoires suivants. Vérifiez bien si rien ne manque dans le paquet contenant votre imprimante. Réceptacle à papier (1) Magasin à papier (1) Cordon d’alimentation (1) Jeu d’impression couleur Mode d’emploi (1) a) Utilisez la cassette à...
  • Seite 138: Assemblage

    Accessoires fournis (suite) Assemblage Installez le réceptacle à papier, le magasin à papier et la cassette à ruban encreur fournis sur l’imprimante. Pour plus de détails sur la manière de les assembler, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Printer Cassette à ruban encreur (page 96) Magasin à...
  • Seite 139: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la télécommande Les télécommandes suivantes (non fournies) vous permettent de commander l’imprimante à distance. • Télécommande RM-5500: A raccorder au connecteur REMOTE 1. • Télécommande RM-91, commande au pied FS-20/36: A raccorder au connecteur REMOTE 2. Les opérations pouvant être commandées à distance au moyen des télécommandes ci-dessus dépendent de la sélection du mode de commande à...
  • Seite 140 Préparation de la télécommande (suite) Utilisation de la télécommande RM-5500 (non fournie) comme télécommande sans fil Si vous utilisez la télécommande comme une télécommande sans fil, dirigez la tête de la télécommande vers le capteur de télécommande de l’imprimante. Avec des piles neuves, la télécommande offre une portée efficace d’environ 3 mètres.
  • Seite 141: Raccordement

    S-VIDEO sortie vidéo composite Câble coaxial de 75 ohms Câble de connexion YC-15EV (avec connecteurs DIN à 4 à connecteurs BNC broches) vers S-VIDEO INPUT vers VIDEO INPUT UP-2100P INPUT OUTPUT S-VIDEO VIDEO S-VIDEO VIDEO REMOTE AC IN...
  • Seite 142: Raccordement Pour La Visualisation Des Images À Imprimer Sur Un Moniteur Vidéo

    OUTPUT S-VIDEO VIDEO S-VIDEO VIDEO REMOTE AC IN vers S-VIDEO vers VIDEO OUTPUT OUTPUT UP-2100P vers AC IN Câble de connexion YC-15EV (avec Câble coaxial de connecteurs DIN à 4 75 ohms à broches) connecteurs BNC vers connecteur Cordon d’entrée S- VIDEO d’alimentation...
  • Seite 143: Raccordement Pour Permettre La Commande À Distance De L'imprimante

    Raccordement pour permettre la commande à distance de l’imprimante Cette imprimante peut être commandée à distance en raccordant une télécommande RM-5500 (non fournie), une télécommande RM-91 (non fournie) ou une commande au pied FS-20/36 (non fournie). UP-2100P INPUT OUTPUT S-VIDEO VIDEO...
  • Seite 144: Configuration De L'imprimante

    Configuration de l’imprimante Vous pouvez configurer les spécifications de l’imprimante. Lorsque vous avez réglé et mémorisé les paramètres voulus, l’imprimante fonctionne conformément à ces paramètres jusqu’à ce que vous les modifiiez à nouveau. Vous pouvez régler l’imprimante en fonction de l’utilisation que vous comptez en faire, d’un appareil raccordé...
  • Seite 145: Compensation Pour Les Signaux D'entrée

    Compensation pour les signaux d’entrée Si le signal est un signal vidéo composite PAL ou des signaux de luminance (Y) et de chrominance (C) séparés, vous pouvez corriger dans une certaine mesure les couleurs et le niveau du signal d’entrée dans le menu INPUT SETUP. Remarque Vous ne pouvez pas régler une image après qu’elle a été...
  • Seite 146 Configuration de l’imprimante (suite) Procédez aux réglages comme suit. I NP U T SE T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / 1 Sélectionnez le paramètre à...
  • Seite 147: Réglage Des Couleurs Des Tirages

    Réglage des couleurs des tirages Vous pouvez ajuster la qualité des tirages en réglant la netteté et la tonalité (GAMMA) du tirage. Réglage de la netteté Vous pouvez régler la netteté des tirages. 2, 3 Appuyez sur la touche MENU et PI CT U R E A D J U S T CO L OR : n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / sélectionnez ensuite le menu PICTURE...
  • Seite 148 Configuration de l’imprimante (suite) Sélectionnez la netteté voulue en PI CT U R E A D J U S T CO L OR : n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / appuyant sur la touche ı...
  • Seite 149 Sélectionnez GAMMA en appuyant sur PR I N T E R S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / la touche ◊ ou √. P R I N T QT Y GA MMA D / NORMA L / L...
  • Seite 150: Changement Du Format D'impression/Zone D'impression

    Configuration de l’imprimante (suite) Changement du format d’impression/zone d’impression Lorsque vous imprimez une image plus étroite ou plus large que la taille de l’écran standard, il se peut qu’un cadre noir soit imprimé ou que l’image soit partiellement coupée. Dans ce cas, vous pouvez changer le format de l’écran. Il se peut également qu’une ligne noire apparaisse sur les tirages même si elle n’apparaît pas sur le moniteur vidéo.
  • Seite 151 Appuyez sur la touche ∫. W I NDOW S E T UP CO L OR n n n L A Y SE T U P P R E S S Le menu WINDOW SETUP apparaît. H S T A R T 00 D OT V S T A R T 00 D OT...
  • Seite 152 Configuration de l’imprimante (suite) Si une ligne noire apparaît sur Si la ligne noire se situe sur le bord gauche ou droit les tirages Ajustez le format d’impression en W I NDOW S E T UP CO L OR n n n L A Y SE T U P P R E S S fonction de la position de la ligne sur...
  • Seite 153: Sélection Du Mode De Fonctionnement Pour Les Impressions Automatiques

    Sélection du mode de fonctionnement pour les impressions automatiques Vous pouvez commander l’imprimante avec l’une des options suivantes. • Télécommande RM-5500 (non fournie): A raccorder au connecteur REMOTE 1 • Télécommande RM-91, commande au pied FS-20/36 (non fournies): A raccorder au connecteur REMOTE 2 (“Raccordement pour permettre la commande à...
  • Seite 154 Configuration de l’imprimante (suite) Sélectionnez FUNCTION en appuyant FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / sur la touche ◊...
  • Seite 155 FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n Sélectionnez la synchronisation voulue P R N SE TU P P R E S S A U TO L I V E OF F / ON pour saisir l’image en appuyant sur la I MM ED.
  • Seite 156 Configuration de l’imprimante (suite) Sélectionnez la fonction que vous FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE T UP PRE SS voulez attribuer à la télécommande A U T O L I V E OF F / ON I MME D .
  • Seite 157: Suppression De L'affichage À L'écran

    Suppression de l’affichage à l’écran Vous pouvez supprimer un affichage à l’écran à l’aide du menu si, par exemple, il est difficile de voir l’image dissimulée par un affichage à l’écran. Le fonctionnement de l’imprimante est identique, que des affichages soient à l’écran ou non.
  • Seite 158 Configuration de l’imprimante (suite) Sélectionnez OFF en appuyant sur la PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / touche ı...
  • Seite 159: Sélection De L'activation Des Bips De Confirmation Et D'erreur

    Sélection de l’activation des bips de confirmation et d’erreur Chaque fois que vous appuyez sur une touche du panneau frontal ou du panneau secondaire, un bip de confirmation est émis (une fois). Lorsqu’une erreur survient, le bip d’erreur retentit (trois fois). Vous pouvez activer et désactiver ces bips à l’aide du menu.
  • Seite 160 Configuration de l’imprimante (suite) Appuyez sur la touche ∫. S Y S T E M S E T U P CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S Le menu SYSTEM SETUP apparaît. B EE P OF F / ON A PP L I .
  • Seite 161: Précautions

    • Si l’imprimante fonctionne incorrectement ou si un corps étranger pénètre à l’intérieur du châssis, déconnectez immédiatement le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur Sony. • N’ouvrez pas le couvercle supérieur de l’imprimante en cours d’impression en raison des risques mécaniques. Mettez l’imprimante hors tension avant d’en ouvrir le couvercle supérieur.
  • Seite 162: Entretien

    Précautions (suite) A propos de la condensation • Si l’imprimante est soumise à des variations de température brutales et importantes comme lors de son transfert d’une pièce froide dans une pièce chaude ou lorsqu’elle est laissée dans une pièce dont le système de chauffage tend à...
  • Seite 163: Spécifications

    Spécifications Puissance de raccordement Connecteurs de sortie 220 à 240 V CA, 50/60 Hz S VIDEO (signaux de luminance (Y) et de Consommation électrique chrominance (C) séparés): miniconnecteur DIN à 4 broches × 1 Approx. 1,0 A max. à 25 °C, Y: 1 Vcc 240 V CA Température d’utilisation...
  • Seite 164 Spécifications (suite) Exploitation de la fonction d’impression Remarque (REMOTE 2) Si AUTO LIVE dans le menu FUNCTION- Si vous envoyez les signaux d’impulsion de SETUP est réglé sur OFF, l’image mémoire est commande à distance illustrés via le connecteur affichée sur l’écran après qu’elle a été enregistrée REMOTE 2, l’imprimante est commandée à...
  • Seite 165: Messages D'erreur/Avertissement

    Localisez l’endroit où le papier s’est coincé et retirez le papier coincé de l’imprimante (page 167). MECHA TROUBLE: TRAY Le bac d’alimentation est sorti de son logement. Consultez le service après-vente Sony ou votre revendeur Sony pour remédiez à ce problème. MECHA TROUBLE: PLATEN Le papier s’est coincé à l’intérieur de l’imprimante.
  • Seite 166: Messages D'avertissement

    Messages d’erreur/avertissement (suite) Message Causes possibles et remèdes INSERT RIBBON AND La cassette à ruban encreur et le papier n’ont pas été chargés. PAPER nChargez la cassette à ruban encreur et du papier (pages 96 et 99). REMOVE PRINTS Le nombre maximum de tirages est atteint sur le réceptacle à papier. n Retirez les tirages du réceptacle à...
  • Seite 167: En Cas De Bourrage Du Papier

    En cas de bourrage du papier Si un bourrage papier se produit après que vous avez appuyé sur la touche PRINT, le message signalant un bourrage de papier apparaît sur le moniteur vidéo. Appliquez la procédure suivante pour dégager le papier coincé. Lorsque vous avez retiré...
  • Seite 168 Si la cassette à ruban encreur ne peut être enlevée, l’imprimante ne peut plus être utilisée. Mettez-la immédiatement hors tension et consultez le service après-vente Sony. Si vous n’apercevez pas la feuille de papier coincée, passez à l’étape 9. Ouvrez le couvercle supérieur blanc et ensuite le couvercle noir.
  • Seite 169: Dépannage

    Avant de procéder à ces contrôles, vérifiez toutefois si le cordon d’alimentation est correctement branché. Si le problème persiste, mettez l’imprimante hors tension et consultez votre revendeur Sony ou le service après- vente agréé. Symptômes Causes possibles et remèdes...
  • Seite 170: Emplacement Et Fonction Des Composants Et Des Commandes

    Emplacement et fonction des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Partie frontale 1 Commutateur POWER U (101) 5 Témoin ALARM (165) Appuyez sur ce commutateur pour mettre S’allume en orange lorsque le ruban encreur l’imprimante sous ou hors tension.
  • Seite 171 7 Touche PRINT QTY Lorsque le panneau frontal est ouvert. (quantité) (108) Appuyez sur cette touche pour définir le nombre de copies. Vous pouvez régler un nombre au choix jusqu’à 9. Vous pouvez changer le nombre même pendant qu’une impression est en cours. Vous ne pouvez cependant pas diminuer le nombre de copies à...
  • Seite 172: Panneau Secondaire

    Emplacement et fonction des composants et des commandes (suite) Panneau secondaire STOP CLEAR DISPLAY MENU EXEC 4 Touche CLEAR (135, 136) 1 Touche STOP (105) Appuyez sur cette touche pour interrompre un Appuyez sur cette touche pour effacer les images enregistrées dans les pages mémoire. cycle d’impression.
  • Seite 173: Arrière

    Arrière INPUT OUTPUT S-VIDEO VIDEO S-VIDEO VIDEO REMOTE AC IN 4 Connecteurs OUTPUT (142) 1 Connecteur REMOTE 1 (miniprise spéciale) (143, 163) Servent au raccordement du moniteur vidéo. Sert au raccordement d’une télécommande Connecteur Appareils pouvant être raccordés RM-5500 (non fournie) à utiliser comme télécommande filaire.
  • Seite 174: Affichage Du Moniteur

    Emplacement et fonction des composants et des commandes (suite) Affichage du moniteur Il y a deux types d’affichages: l’écran normal et l’écran de menu. Les deux types d’affichage sont expliqués à l’aide d’écrans. Ecran normal Lorsque vous mettez l’imprimante sous tension pour la première fois, le message d’écran normal apparaît.
  • Seite 175 Ecran de menu Organigramme de l’écran de menu La configuration de l’écran de menu est illustrée à l’aide d’un organigramme. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Menu PICTURE ADJUST (page 147) PI CTUR E A D J U S T CO L OR : n n n / P I X / L A Y / PRN / I N / OUT / S H A R P N E S S 1~ 8...
  • Seite 176: Index

    Index J, K Accessoires (fournis) 137 Ecran d’affichage Jeu d’impression 138 Affichage suppression 157 Jeu d’impression couleur 138 affichage du moniteur 174 affichage du moniteur 174 suppression de l’affichage à l’écran Ecran de menu 175 Elimination du flou 104 Assemblage Emplacement et fonction des composants Légendes et des commandes...
  • Seite 177 suppression de toutes les images mémorisées dans l’imprimante 135 Qualité des tirages suppression des images d’une page compensation des signaux d’entrée mémoire déterminée 136 Spécifications 163 élimination du flou 104 réglage de la netteté 147 réglage des couleurs des tirages 147 T, U Télécommande (non fournie) commande au pied 139, 143, 153...
  • Seite 178: Für Kunden In Europa

    Deutsch Für Kunden in Europa VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Wichtige Sicherheitshinweise zur Verwendung des Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Geräts im medizinischen Bereich Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. 1. Alle Geräte, die an diese Einheit angeschlossen sind, müssen den Standards IEC601–1, IEC950 und IEC65 Um einen elektrischen Schlagzu vermeiden, öffnen Sie oder anderen IEC–/ISO–Standards, die für die Geräte...
  • Seite 179 Inhalt Einführung Zu dieser Bedienungsanleitung ........181 Systemübersicht ............182 Systemkonfiguration ............ 183 Drucken Vor dem Drucken ............184 Einlegen einer Farbbandkassette ........184 Einlegen von Papier ............. 187 Auswählen des Eingangssignals ........189 Ausdrucken von Bildern in voller Größe ....191 Ausdrucken mehrerer Exemplare eines Bildes ....
  • Seite 180 Inhalt (Fortsetzung) Installation und Anschließen eines Videobildschirms zum Anzeigen der zu druckenden Bilder ........... 230 Konfiguration Herstellen von Anschlüssen zur Fernbedienung des (Fortsetzung) Druckers ..............231 Konfigurieren des Druckers ......... 232 Kompensieren der Eingangssignale ......233 Einstellen der Farbe auf den Ausdrucken ....235 Ändern der Größe des Ausdrucks/des Druckbereichs .
  • Seite 181: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Einführung Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist in vier Kapitel unterteilt. Es folgt eine kurze Übersicht über den Aufbau dieser Anleitung. Einführung Beschreibt die Funktionen und die Systemkonfiguration des Farbvideodruckers. Drucken Beschreibt den eigentlichen Druckvorgang, nachdem alle Anschlüsse und Einstellungen wie im folgenden Kapitel erläutert vorgenommen wurden. Nach den Anweisungen in diesem Kapitel können Sie verschiedene Arten von Ausdrucken erzeugen.
  • Seite 182: Systemübersicht

    Systemübersicht Die Farbvideodrucker der Serie UP-2100P dienen zum Erfassen von Bilddaten von Videogeräten wie zum Beispiel einem Videorecorder, die dann als Bilder mit hoher Auflösung in 256 Graustufen oder als Farbbilder (ca. 150 dpi) ausgedruckt werden können. Sie können verschiedene Arten von Ausdrucken erzeugen und ein Bild zum Beispiel auch mit einem Untertitel ausdrucken.
  • Seite 183: Systemkonfiguration

    Systemkonfiguration Im folgenden sehen Sie als Beispiel eine Druckersystemkonfiguration. Videoquelle Gibt die Videobilder aus, die gedruckt werden sollen. Schließen Sie als Videoquelle einen Videomonitor Videorecorder, einen Video Zum Anzeigen der von der Disk Player oder ähnliches Videoquelle eingespeisten Bilder (Quellenbilder) und des Bildes, das ausgedruckt werden soll (Speicherbild).
  • Seite 184: Vor Dem Drucken

    Drucken Vor dem Drucken Im folgenden wird beschrieben, was Sie tun müssen, bevor Sie mit dem Drucken beginnen können. Es wird vorausgesetzt, daß Sie Papierfach und Papierfachabdeckung am Drucker montiert und die notwendigen Anschlüsse vorgenommen haben. • Einlegen einer Farbbandkassette (siehe unten) •...
  • Seite 185: Fortsetzung Auf Der Nächsten

    Nehmen Sie die Farbbandkassette heraus, indem Sie auf die Farbbandkassette drücken. Die Farbbandkassette wird ausgeworfen. Wenn der Drucker neu ist, brauchen Sie die Farbbandkassette nicht auszuwechseln. Hinweis Greifen Sie nie ins Farbbandfach. Der Thermodruckkopf wird sehr heiß und kann Verbrennungen verursachen, wenn Sie ihn berühren. Wenn sich die Farbbandkassette nicht auswerfen läßt Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein.
  • Seite 186: Lagern Von Farbbändern

    Vor dem Drucken (Fortsetzung) Drücken Sie die Farbbandkassette fest hinein, so weit es geht. Wenn sich die Farbbandkassette nicht einlegen läßt Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Legen Sie dann die Farbbandkassette ein. Schließen Sie die Abdeckung vorn. Hinweise Farbbänder •...
  • Seite 187: Einlegen Von Papier

    Einlegen von Papier Gehen Sie zum Einlegen von Papier wie im folgenden erläutert vor. Achten Sie dabei darauf, die Druckoberfläche (die zu bedruckende Seite des Papiers) nicht zu berühren. Hinweise • Verwenden Sie nur Farbbandkassetten und Druckpapier des Farb-Drucksatzes UPC-2010, die speziell für diesen Drucker konzipiert sind. Andernfalls sind die Ausdrucke unter Umständen von mangelhafter Qualität, oder es kommt zu Fehlfunktionen.
  • Seite 188: Lagern Von Druckpapier

    Vor dem Drucken (Fortsetzung) Druckoberfläche Legen Sie das Papier mit der Druckoberfläche nach oben in das Papierfach ein. Fächern Sie das Papier auf. Das Papier muß unter der Lasche liegen. Vorderseite Schieben Sie das Papierfach in den Drucker, bis es mit einem Klicken einrastet.
  • Seite 189: Auswählen Des Eingangssignals

    Auswählen des Eingangssignals Wählen Sie vor dem Drucken das Eingangssignal aus, also den Eingang, über den das zu druckende Signal eingespeist wird - VIDEO oder S-VIDEO. Nachdem Sie das Eingangssignal ausgewählt haben, gilt diese Einstellung, bis Sie sie ändern. 2, 6 3, 5 Schalten Sie Videomonitor und Videomonitor...
  • Seite 190 Vor dem Drucken (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die I NP U T SE T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / Option INPUT SEL.
  • Seite 191: Ausdrucken Von Bildern In Voller Größe

    Ausdrucken von Bildern in voller Größe In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie ein Bild in voller Größe ausdrucken können. Das hier beschriebene Verfahren ist das grundlegende Verfahren zum Ausdrucken von Bildern. Vor dem Ausdrucken eines Bildes in voller Größe •...
  • Seite 192: So Ersetzen Sie Das Bild Im Speicher

    Ausdrucken von Bildern in voller Größe (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste CAPTURE in dem Moment, in dem das zu druckende Bild auf dem Monitor erscheint. Das Bild wird in den Speicher gestellt. Das Speicherbild erscheint auf dem Monitor. Welches Bild danach angezeigt wird, also das Bild von der Q 1 A Videoquelle oder das Speicherbild,...
  • Seite 193 Hinweise • Schalten Sie den Drucker während des Druckens nicht aus. Andernfalls wird das Papier möglicherweise nicht mehr ausgegeben, und es kann zu einem Papierstau kommen. • Ziehen Sie das Papier erst aus dem Papierfach, wenn der Druckvorgang abgeschlossen ist. •...
  • Seite 194: Ausdrucken Mehrerer Exemplare Eines Bildes

    Ausdrucken von Bildern in voller Größe (Fortsetzung) Ausdrucken mehrerer Exemplare eines Bildes Sie können ein gespeichertes Bild bis zu neunmal ausdrucken. Sie haben zwei Möglichkeiten, die Anzahl der Exemplare einzustellen: • Das Menü • Die Taste PRINT QTY. Mit dieser Taste können Sie die Anzahl der Exemplare jedoch nicht verringern.
  • Seite 195 Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / Option PRINT QTY aus.
  • Seite 196: Einstellen Der Druckmenge Mit Der Taste Print Qty

    Ausdrucken von Bildern in voller Größe (Fortsetzung) Einstellen der Druckmenge mit der Taste PRINT QTY 1, 2 Drücken Sie die Taste PRINT QTY. Der Bildschirm rechts erscheint. Wenn Sie nach dem Drücken der Taste PRINT QTY nicht fortfahren, erscheint die aktuell eingestellte Anzahl der Exemplare 2 bis 3 Sekunden lang und wird danach ausgeblendet.
  • Seite 197: Aufzeichnen Weiterer Bilder Während Des Druckens

    Aufzeichnen weiterer Bilder während des Druckens Sie können während des Druckens ein weiteres Bild in einer anderen Speicherseite aufzeichnen. Dieses Bild wird dann ausgedruckt, sobald der Drucker frei wird. Die verfügbaren Speicherseiten hängen von der Art der Ausdrucke und den Einstellungen ab (siehe Seite 201 und 202).
  • Seite 198: Anfertigen Von Verschiedenen Typen Von Ausdrucken

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Sie können unterschiedliche Arten von Bildern in den Speicher stellen und diese auf unterschiedliche Art und Weise ausdrucken. Typen von Ausdrucken, die der Drucker erstellen kann Aus den Bildern im Speicher lassen sich folgende Ausdrucktypen erzeugen. Zwei verkleinerte Bilder Ein normales Bild, d.
  • Seite 199: Der Betriebsmodus

    Der Betriebsmodus Mit diesem Gerät können Sie Ausdrucke für verschiedene Zwecke anfertigen, zum Beispiel normale Ausdrucke. Den Betriebsmodus des Druckers wählen Sie im Menü SYSTEM SETUP aus. Wenn Sie den Drucker zum ersten Mal verwenden, ist der Standardbetriebsmodus für normale Ausdrucke ausgewählt. Stellen Sie den Betriebsmodus ein, der für Ihre Zwecke am besten geeignet ist.
  • Seite 200 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste ∫. S Y S T EM SE T UP CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S Das Menü SYSTEM SETUP wird B EE P OF F / ON A PP L I .
  • Seite 201: Der Speicher Des Systems

    Der Speicher des Systems Bevor Sie Ausdrucke anfertigen können, müssen Sie im Speicher ein Bild aufzeichnen. Beim Aufzeichnen eines Bildes stehen zwei Speichermodi zur Verfügung, der Vollbildmodus und der Halbbildmodus. Vollbildmodus: Ein Bild wird in einem Speicherbereich aufgezeichnet. Halbbildmodus: Ein Speicherbereich wird in zwei unterteilt und in jedem Teilbereich kann ein Bild aufgezeichnet werden.
  • Seite 202: Auswählen Des Speichermodus

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Auswählen des Speichermodus Hinweis Sie können die gewünschte Speicherseite nur auswählen, wenn im Modus STANDARD die Option 1 oder 2H ausgewählt ist. 1, 5 2, 4 Drücken Sie die Taste MENU. Das zuvor geöffnete Menü wird angezeigt. Wählen Sie mit der Taste ı...
  • Seite 203 Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / Option MEMORY.
  • Seite 204: Auswählen Der Speicherseite

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Auswählen der Speicherseite Taste MEMORY PAGE Die Speicherseite wählen Sie mit der Taste MEMORY PAGE aus. Q 1 A 2 Wählen Sie die gewünschte Speicherseite mit der Taste MEMORY PAGE aus. Hinweis Die Speicherseite, deren Bild gerade gedruckt wird, blinkt auf dem Videomonitor. Wenn Sie die blinkende Speicherseite wählen, kann das Bild nicht im Speicher aufgezeichnet werden.
  • Seite 205: Ausdrucken Von Mehreren Unterschiedlichen Verkleinerten Bildern

    Ausdrucken von mehreren unterschiedlichen verkleinerten Bildern Sie können mehrere Bilder in eine Speicherseite stellen und diese Bilder verkleinert ausdrucken. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie einen Ausdruck mit mehreren verkleinerten Bildern anfertigen. Mehrere verkleinerte Bilder können Sie folgendermaßen ausdrucken: •...
  • Seite 206 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / Option MULTI PIX.
  • Seite 207 Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die L A Y OU T S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / Option SEPARATE.
  • Seite 208 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) So wählen Sie den gewünschten Ausdrucktyp für verkleinerte Bilder mit der Taste MULTI PICTURE aus Sie können die Anzahl der verkleinerten Bilder mit der Taste MULTI PICTURE an der Vorderseite auswählen. 1, 2 Drücken Sie die Taste MULTI PICTURE.
  • Seite 209 Auswählen der auf dem Videomonitor angezeigten Bilder nach dem Speichern eines Bildes Im Menü FUNCTION SETUP können Sie festlegen, welches Bild nach dem Speichern eines Bildes auf dem Videomonitor angezeigt werden soll - das Quellenbild oder das Speicherbild. 1, 7 3, 5 2, 6 Drücken Sie die Taste MENU.
  • Seite 210 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste ∫. F UNC T I ON S E T U P CO L OR : n n n P R N SE TUP P RE S S Das Menü FUNCTION SETUP wird A U T O L I V E OF F / ON I MME D .
  • Seite 211: Ausdrucken Von Mehreren Verkleinerten Bildern

    Ausdrucken von mehreren verkleinerten Bildern In diesem Unterabschnitt wird erläutert, wie Sie Ausdrucke mit mehreren verkleinerten Bildern anfertigen. Als Beispiel dient das Anfertigen eines Ausdrucks mit vier verkleinerten Bildern. Bevor Sie einen Ausdruck mit vier verkleinerten Bildern anfertigen • Wählen Sie den Ausdrucktyp für vier verkleinerte Bilder, und legen Sie fest, ob die Bilder mit weißen Rändern gedruckt werden sollen (Seite 205).
  • Seite 212 Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste CAPTURE in Der grün blinkende Cursor wird verschoben. dem Moment, in dem das zu druckende Bild auf dem Monitor erscheint. Das Bild wird an der Position gespeichert, die auf dem Videomonitor mit dem grün blinkenden Stern (*) gekennzeichnet ist.
  • Seite 213: Ausdrucken Eines Bildes Mit Eingefügtem Bild

    So überspringen Sie ein zuvor gespeichertes Bild Wurde bereits ein Bild gespeichert, so können Sie das zuvor gespeicherte Bild mit der Taste CAPTURE ersetzen. Überspringen Sie das entsprechende Bild mit der Taste ◊, √, ı oder ∫. Drücken Sie die Taste PRINT. Die vier verkleinerten Bilder werden auf einem Blatt Papier ausgedruckt.
  • Seite 214: Ausdrucken Von Identischen Bildern

    Anfertigen von verschiedenen Typen von Ausdrucken (Fortsetzung) Ausdrucken von identischen Bildern Das Gerät unterstützt den Betriebsmodus DUPLICATE, mit dem Sie identische Bilder ausdrucken können. Im Betriebsmodus DUPLICATE können Sie einen Ausdruck mit einem Bild in voller Größe, mit sechs identischen verkleinerten Bildern oder mit 16 verkleinerten Bildern anfertigen.
  • Seite 215: Ausdrucken Von Bildern Mit Untertitel

    Ausdrucken von Bildern mit Untertitel Sie können unter einem Bild einen Untertitel, zum Beispiel ein Datum oder einen Kommentar, ausdrucken lassen. Der Untertitel kann bis zu 48 Zeichen lang sein. Das Menü CAPTION Ein Untertitel wird über das Menü CAPTION eingegeben. Sie können in jedem Betriebsmodus des Druckers einen Untertitel eingeben und Bilder mit Untertitel ausdrucken.
  • Seite 216: Eingeben Eines Untertitels

    Ausdrucken von Bildern mit Untertitel (Fortsetzung) Eingeben eines Untertitels Einen Untertitel geben Sie folgendermaßen ein. Die Einstellung gilt, bis Sie eine neue wählen, selbst wenn Sie den Drucker ausschalten. Hinweise • Wenn Sie den Drucker ausschalten, ohne zuvor zum Menü LAYOUT SETUP oder zur normalen Anzeige zurückzuschalten, werden die eingegebenen Zeichen gelöscht.
  • Seite 217: So Bewegen Sie Den Cursor

    Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die L A Y OU T S E T U P COL OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / Option CAPTION.
  • Seite 218: Wenn Sie Ein Falsches Zeichen Eingegeben Haben

    Ausdrucken von Bildern mit Untertitel (Fortsetzung) Beispiel: Sie möchten den Buchstaben Wählen Sie das Zeichen, das Sie S eingeben. eingeben wollen, mit der Taste ◊, √, ı oder ∫ aus. C A P T I ON ON A B CDE F GH I J K L MN O PQR S T U VWX Y Z 01 23456789 + –...
  • Seite 219 Wiederholen Sie Schritt 5, 6 und 7, um alle Zeichen des Untertitels einzugeben. So geben Sie ein Leerzeichen ein 1 Gehen Sie wie in Schritt 5 erläutert vor, um den grünen Cursor an die Position zu stellen, an der Sie das Leerzeichen eingeben wollen. 2 Wählen Sie mit der Taste ◊, √, ı...
  • Seite 220 Ausdrucken von Bildern mit Untertitel (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste ◊, √, ı oder ∫ die Option EXIT aus. Drücken Sie die Taste EXEC. Die eingegebenen Zeichen werden gespeichert. Das Menü LAYOUT SETUP wird angezeigt. So rufen Sie wieder die normale Anzeige auf Drücken Sie in Schritt 9 die Taste MENU.
  • Seite 221: Löschen Von Bildern Aus Den Speicherseiten

    Löschen von Bildern aus den Speicherseiten Mit der Taste CLEAR können Sie die Bilder aus allen Speicherseiten oder aus einer einzelnen Speicherseite löschen. Ob die Bilder aus allen Speicherseiten oder nur aus einer Speicherseite gelöscht werden, hängt von der Einstellung von CLEAR im Menü FUNCTION SETUP ab. Einstellen der Funktion der Taste CLEAR 3, 5, 7 4, 8 2, 6...
  • Seite 222 Löschen von Bildern aus den Speicherseiten (Fortsetzung) Drücken Sie die Taste ∫ . FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE T UP PRE SS Das Menü FUNCTION SETUP wird A U T O L I V E OF F / ON angezeigt.
  • Seite 223: Löschen Von Bildern

    Löschen von Bildern Sie können die Bilder aus allen Speicherseiten oder aus einer einzelnen Speicherseite löschen. Wenn das Quellenbild auf dem Videomonitor angezeigt wird, drücken Sie einmal die Taste CLEAR, so daß das Speicherbild erscheint. Löschen der Bilder aus allen Speicherseiten gleichzeitig Bevor Sie die Bilder aus allen Speicherseiten löschen Setzen Sie CLEAR im Menü...
  • Seite 224 Löschen von Bildern aus den Speicherseiten (Fortsetzung) Löschen der Bilder aus einer bestimmten Speicherseite Bevor Sie Bilder löschen Setzen Sie CLEAR im Menü FUNCTION SETUP auf PAGE. Drücken Sie die Taste SOURCE/MEMORY, wenn das Quellenbild auf dem Videomonitor angezeigt wird. Das Bild im Speicher wird auf dem Monitor angezeigt.
  • Seite 225: Installation Und Konfiguration

    Installation und Konfiguration Mitgeliefertes Zubehör Der Drucker wird mit folgendem Zubehör geliefert. Überprüfen Sie die Lieferung bitte auf Vollständigkeit. Papierfachabdeckung (1) Papierfach (1) Netzkabel (1) Farb-Drucksatz Gebrauchsanweisung (1) a) Mit der Farbbandkassette und dem Papier können Sie einen Druckertest durchführen. Hinweise •...
  • Seite 226: Montage

    Mitgeliefertes Zubehör (Fortsetzung) Montage Bringen Sie die mitgelieferte Papierfachabdeckung, das Papierfach und die Farbbandkassette am Drucker an. Näheres zur Montage finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Drucker Farbbandkassette (Seite 184) Papierfach (Seite 187) Papierfachabdeckung Farbbandkassette und Papier Zum Drucken benötigen Sie Druckpapier und eine Farbbandkassette. Verwenden Sie das Farbband zusammen mit dem in derselben Packung gelieferten Papier.
  • Seite 227: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Vorbereiten der Fernbedienung Mit den folgenden Fernbedienungen (nicht mitgeliefert) können Sie den Drucker fernsteuern. • Fernbedienung RM-5500: Zum Anschließen an den Anschluß REMOTE 1 • Fernbedienung RM-91, Fußschalter FS-20/36: Zum Anschließen an den Anschluß REMOTE 2. Welche Funktionen mit den oben aufgeführten Fernbedienungen ausgeführt werden können hängt von den Einstellungen für die Fernsteuerung im Menü...
  • Seite 228: Die Fernbedienung Rm-91 Und Der Fußschalter Fs-20/36 (Nicht Mitgeliefert)

    Vorbereiten der Fernbedienung (Fortsetzung) Benutzen der Fernbedienung RM-5500 (nicht mitgeliefert) als schnurlose Fernbedienung Wenn Sie die Fernbedienung schnurlos verwenden, richten Sie den vorderen Teil der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Drucker. Mit neuen Batterien beträgt die Reichweite der Fernbedienung etwa 3 Meter. Die Fernbedienung RM-91 und der Fußschalter FS-20/36 (nicht mitgeliefert) Die Fernbedienung RM-91 bzw.
  • Seite 229: Anschlüsse

    Videogerät an FBAS- an Ausgang Videoausgang S-VIDEO Koaxialkabel mit BNC- Verbindungskabel YC-15EV Anschlüssen (75 Ohm) (mit 4poligen DIN- Anschlüssen) an VIDEO INPUT an S-VIDEO INPUT UP-2100P INPUT OUTPUT S-VIDEO VIDEO S-VIDEO VIDEO REMOTE AC IN an AC IN Netzkabel (mitgeliefert)
  • Seite 230: Anschließen Eines Videobildschirms Zum Anzeigen Der Zu Druckenden Bilder

    Sicherheitshinweise zur Verwendung des Geräts im medizinischen Bereich” auf Seite 178 nach. INPUT OUTPUT S-VIDEO VIDEO S-VIDEO VIDEO REMOTE AC IN an S-VIDEO an VIDEO OUTPUT UP-2100P OUTPUT an AC IN Verbindungskabel YC-15EV (mit Koaxialkabel mit 4poligen DIN- BNC-Anschlüssen Anschlüssen) (75 Ohm) an Eingang Netzkabel S-VIDEO...
  • Seite 231: So Setzen Sie Den Druckerausgang Auf Thru

    Wie Sie Einstellungen in den Menüs vornehmen, erfahren Sie unter “Konfigurieren des Druckers” auf Seite 232. Herstellen von Anschlüssen zur Fernbedienung des Druckers Der Drucker läßt sich über die Fernbedienung RM-5500 (nicht mitgeliefert), die Fernbedienung RM-91 (nicht mitgeliefert) oder den Fußschalter FS-20/36 (nicht mitgeliefert) fernsteuern. UP-2100P INPUT OUTPUT S-VIDEO VIDEO S-VIDEO...
  • Seite 232: Konfigurieren Des Druckers

    Konfigurieren des Druckers Sie können den Drucker konfigurieren, d. h. bestimmte feste Einstellungen vornehmen. Wenn Sie diese Einstellungen gespeichert haben, arbeitet der Drucker damit, bis Sie die entsprechenden Werte wieder ändern. Sie können den Drucker für einen bestimmten Zweck, je nach den angeschlossenen Geräten oder je nach individuellen Bedürfnissen konfigurieren.
  • Seite 233: Kompensieren Der Eingangssignale

    Kompensieren der Eingangssignale Bei PAL-FBAS-Videosignalen oder getrennten Luminanz- (Y) und Chrominanzsignalen (C) können Sie Farbe und Pegel des Eingangssignals im Menü INPUT SETUP bis zu einem gewissen Grad korrigieren. Hinweis Wenn ein Bild einmal gespeichert ist, können Sie die Bildqualität nicht mehr einstellen.
  • Seite 234 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Nehmen Sie die Einstellungen I NP U T SE T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / folgendermaßen vor. I NP U T SE L V IDEO / SV 1 Wählen Sie mit der Taste ◊...
  • Seite 235: Einstellen Der Farbe Auf Den Ausdrucken

    Einstellen der Farbe auf den Ausdrucken Sie können die Bildqualität der Ausdrucke verändern, indem Sie die Bildschärfe und den Farbton (GAMMA) der Ausdrucke einstellen. Einstellen der Bildschärfe Sie können die Bildschärfe auf den Ausdrucken einstellen. 2, 3 Drücken Sie die Taste MENU, und PI CT U R E A D J U S T CO L OR : n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / wählen Sie mit der Taste ı...
  • Seite 236: Einstellen Des Farbtons Der Ausdrucke

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste ı oder ∫ den PI CT U R E A D J U S T CO L OR : n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / gewünschten Bildschärfewert.
  • Seite 237 Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die PR I N T E R S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / Option GAMMA aus.
  • Seite 238: Ändern Der Größe Des Ausdrucks/Des Druckbereichs

    Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Ändern der Größe des Ausdrucks/des Druckbereichs Wenn Sie ein Bild drucken, das schmaler oder breiter als die Standardbildschirmgröße ist, wird möglicherweise ein schwarzer Rand gedruckt, oder das Bild wird teilweise abgeschnitten. In einem solchen Fall können Sie die Größe des Ausdrucks ändern.
  • Seite 239 Drücken Sie die Taste ∫. W I NDOW S E T UP CO L OR n n n L A Y SE T U P P R E S S Das Menü WINDOW SETUP wird H S T A R T 00 D OT 00 D OT V S T A R T...
  • Seite 240 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Wenn auf dem Ausdruck ein Bei schwarzer Linie rechts oder links schwarzer Streifen erscheint W I NDOW S E T UP CO L OR n n n Stellen Sie den Druckbereich anhand L A Y SE T U P P R E S S H S T A R T 00 D OT...
  • Seite 241: Auswählen Des Betriebsmodus Für Automatische Druckfunktionen

    Auswählen des Betriebsmodus für automatische Druckfunktionen Sie haben folgende Möglichkeiten, den Drucker zu steuern. • Fernbedienung RM-5500 (nicht mitgeliefert): Angeschlossen an den Anschluß REMOTE 1 • Fernbedienung RM-91, Fußschalter FS-20/36 (nicht mitgeliefert): Angeschlossen an den Anschluß REMOTE 2 (“Herstellen von Anschlüssen zur Fernbedienung des Druckers”...
  • Seite 242 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste ◊ oder √ die FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / Option FUNCTION aus.
  • Seite 243 Wählen Sie mit der Taste ı oder ∫ das FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE TU P P R E S S gewünschte Timing zum Aufzeichnen A U TO L I V E OF F / ON I MM ED.
  • Seite 244 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Wählen Sie die gewünschte Funktion FU NC T I ON S E T UP CO L OR n n n P R N SE T UP PRE SS für die Fernbedienung am Anschluß A U T O L I V E OF F / ON I MME D .
  • Seite 245: Löschen Der Bildschirmanzeige

    Löschen der Bildschirmanzeige Sie können die Bildschirmanzeige mit dem Menü ausblenden, wenn z. B. das Bild durch das Menü verdeckt ist. Die Bedienung des Druckers ändert sich nicht, ganz gleich, ob Bildschirmmeldungen angezeigt werden oder nicht. 2, 3 Drücken Sie die Taste MENU, und OU T P U T SE T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / wählen Sie mit der Taste ı...
  • Seite 246 Konfigurieren des Druckers (Fortsetzung) Wählen Sie mit der Taste ı oder ∫ die PR I N T E R SE T UP CO L OR n n n / P I X / L A Y / P R N / I N / OUT / Option OFF aus.
  • Seite 247: Ein-/Ausschalten Des Betriebs- Und Fehlersignals

    Ein-/Ausschalten des Betriebs- und Fehlersignals Bei jedem Drücken einer Taste auf dem Bedienfeld vorne oder dem Bedienfeld innen ist ein Signalton zu hören (einmal). Wenn ein Fehler auftritt, ist der Warnton zu hören (dreimal). Diese akustischen Signale können Sie mit dem Menü ein- und ausschalten.
  • Seite 248 Drücken Sie die Taste ∫. S Y S T E M S E T U P CO L OR n n n P R N SE TUP P RE S S Das Menü SYSTEM SETUP wird B EE P OF F / ON A PP L I .
  • Seite 249: Sicherheitsmaßnahmen

    Drucker aufstellen oder den Drucker mit einem Tuch o. ä. abdecken. • Treten am Gerät Fehlfunktionen auf oder gelangen Fremdkörper in das Gehäuse, lösen Sie sofort das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Sony-Kundendienst oder Ihren Sony-Händler. • Öffnen Sie während eines Druckvorgangs nicht die obere Abdeckung des Druckers.
  • Seite 250: Aufstellort

    Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Feuchtigkeitskondensation • Wenn der Drucker plötzlichen, starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, wenn er beispielsweise von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit einem Heizkörper aufgestellt wird, der viel Feuchtigkeit erzeugt, kann sich im Drucker Kondenswasser niederschlagen. In einem solchen Fall arbeitet der Drucker in der Regel nicht korrekt.
  • Seite 251: Technische Daten

    Technische Daten Betriebsspannung Ausgänge 220 bis 240 V Wechselstrom, S-VIDEO (getrennte Luminanz- (Y) und 50/60 Hz Chrominanzsignale (C)): 4polig, Mini-DIN × 1 Leistungsaufnahme max. ca. 1,0 A bei 25 °C, Y: 1 Vp-p 240 V Wechselstrom C: 0,3 Vp-p Farb-Burst-Signal 75 Ohm (75-Ohm-Abschluß), sync- Betriebstemperatur negativ...
  • Seite 252: Die Automatischen Druckfunktionen (Remote 2)

    Technische Daten (Fortsetzung) Die automatischen Druckfunktionen Hinweis (REMOTE 2) Wenn AUTO LIVE im Menü FUNCTION SETUP Wenn Sie die Impulssignale für die Fernsteuerung auf OFF gesetzt ist, wird das Speicherbild auf dem wie in der Abbildung über den Anschluß Bildschirm angezeigt, nachdem das Bild REMOTE 2 senden, wird der Drucker je nach der gespeichert wurde.
  • Seite 253: Fehler-/Warnmeldungen

    Sehen Sie nach, wo sich der Papierstau befindet, und entfernen Sie das gestaute Papier aus dem Drucker (Seite 255). Das Papierfach sitzt nicht mehr richtig. MECHA TROUBLE: TRAY n Wenden Sie sich an Ihren Sony-Kundendienst oder Sony-Händler, um den Fehlerstatus zu beheben. MECHA TROUBLE: PLATEN Im Drucker hat sich Papier gestaut.
  • Seite 254 Fehler-/Warnmeldungen (Fortsetzung) Meldung Mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen INSERT RIBBON AND Farbbandkassette und Papier sind nicht eingelegt. PAPER n Legen Sie Farbbandkassette und Papier ein (Seite 184 und 187). REMOVE PRINTS Auf der Papierfachabdeckung hat sich die maximale Anzahl an Ausdrucken angesammelt. n Nehmen Sie die Ausdrucke von der Papierfachabdeckung herunter (Seite 255).
  • Seite 255: Beheben Von Papierstaus

    Beheben von Papierstaus Wenn sich das Papier nach dem Drücken der Taste PRINT staut, erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Monitor. Entfernen Sie wie im folgenden beschrieben das gestaute Papier. Wenn Sie das gestaute Papier entfernt haben, brauchen Sie die unten erläuterten Schritte nicht weiter auszuführen.
  • Seite 256 Wenn sich Papier gestaut hat, ziehen Sie es langsam heraus. Wenn sich die Farbbandkassette nicht herausnehmen läßt, darf der Drucker nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Sony- Kundendienst. Wenn Sie kein gestautes Papier sehen können, fahren Sie mit Schritt 9 fort.
  • Seite 257: Störungsbehebung

    Probleme, die möglicherweise an Ihrem Drucker auftauchen, selbst beheben. Sehen Sie jedoch zunächst nach, ob das Netzkabel fest angeschlossen ist. Sollte sich ein Problem nicht beheben lassen, lösen Sie das Gerät vom Netzstrom, und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder Ihren Sony-Vertragskundendienst. Symptom Mögliche Ursachen und Abhilfemaßnahmen •...
  • Seite 258: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite 1 Netzschalter U POWER (189) 6 Taste MULTI PICTURE (208, 213) Zum Ein- und Ausschalten des Druckers. Wählen Sie mit dieser Taste den gewünschten Typ an Ausdrucken aus.
  • Seite 259 7 Taste PRINT QTY (Druckmenge) Geöffnete Abdeckung vorne. (196) Mit dieser Taste stellen Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare ein. Sie können eine beliebige Zahl bis 9 wählen und die Zahl auch während des Druckvorgangs ändern. Sie können die Anzahl der Exemplare mit dieser Taste jedoch nicht verringern.
  • Seite 260: Bedienfeld Innen

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) Bedienfeld innen STOP CLEAR DISPLAY MENU EXEC 4 Taste CLEAR (223, 224) 1 Taste STOP (193) Mit dieser Taste brechen Sie den Mit dieser Taste löschen Sie die Bilder in den Speicherseiten. Welche Bilder mit der Taste Druckvorgang ab.
  • Seite 261: Rückseite

    Rückseite INPUT OUTPUT S-VIDEO VIDEO S-VIDEO VIDEO REMOTE AC IN 1 Anschluß REMOTE 1 4 Ausgänge OUTPUT (230) (Spezialminibuchse) (231) Zum Anschließen des Videobildschirms. Zum Anschließen der Fernbedienung RM- Anschluß Anschließbares Gerät 5500 (nicht mitgeliefert) als S-VIDEO Videogerät mit getrenntem Y/C- Kabelfernbedienung.
  • Seite 262: Monitoranzeigen

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) Monitoranzeigen Es gibt zwei Arten von Anzeigen: die normale Anzeige und die Menüanzeige. Die zwei Anzeigearten werden anhand der Anzeige auf dem Monitorbildschirm erläutert. Normale Anzeige Wenn Sie den Drucker einschalten, erscheint zunächst die normale Anzeige. 4 Anzeigebereich für Druckerbetriebsmodus Anzeige Bedeutung...
  • Seite 263: Menübildschirm

    Menübildschirm Baumdiagramm für Menübildschirme Die Struktur der Menübildschirme läßt sich anhand eines Baumdiagramms darstellen. Näheres finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten. Menü PICTURE ADJUST (Seite 235) PI CTUR E A D J U S T CO L OR : n n n / P I X / L A Y / PRN / I N / OUT / S H A R P N E S S 1~ 8...
  • Seite 264: Index

    Index Ändern der Größe des Ausdrucks/des Druckbereich 238 Farb-Drucksatz 226 Druckbereichs 238 Drucken Farbbandkassette Anschlüsse Aufzeichnen weiterer Bilder während einlegen 184 zum Anzeigen der zu druckenden des Druckens 197 herausnehmen 184 Bilder auf dem Videomonitor 230 Auswählen der Speicherseite 204 Hinweise zu Farbbändern 186 zum Fernsteuern des Druckers 231 Auswählen des Ausdrucktyps 205...
  • Seite 265 Menü Reinigung 250 CAPTION, Eingabebildschirm 215 FUNCTION SETUP, Menü 210, 232, 242, 243 INPUT SETUP, Menü 189, 233 Sicherheitsmaßnahmen 249 LAYOUT SETUP, Menü 202, 205, Aufstellung 249 Feuchtigkeitskondensation 249 OUTPUT SETUP, Menü 230, 245 Reinigung 250 PICTURE ADJUST, Menü 235 Sicherheit 249 PRINTER SETUP, Menü...
  • Seite 266 Sonstiges...
  • Seite 267 Sonstiges...
  • Seite 268 Sony Corporation Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis