Seite 2
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
Seite 3
diagrams 4 bowl 8 slot 5 switch 9 motor unit 1 lid 6 groove 2 tab 7 spindle 3 blade unit 11 Lower the lid on to the bowl, and turn the lid clockwise to lock it shut. 12 Keep turning till the tab on the lid engages in the groove on the motor unit. This unlocks the switch.
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
Zeichnungen 4 Behälter 8 Schlitz 5 Schalter 9 Motoreinheit 1 Deckel 6 Vertiefung 2 Stift 7 Achse 3 Messereinheit 13 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken. 14 Drücken Sie den Knopf um den Motor zu starten, lassen Sie ihn los, um das Gerät wieder auszuschalten.
Seite 6
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
Seite 7
schémas 4 bol 8 rainure 5 interrupteur 9 bloc moteur 1 couvercle 6 entaille 2 onglet 7 axe 3 bloc des lames C PRÊT? 17 Débranchez l’appareil. 18 Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le déverrouiller. 19 Enlevez le couvercle du bol, en l’inclinant pour laisser les dernières gouttes éventuelles se déposer dans le bol.
Seite 8
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
Seite 9
afbeeldingen 4 kom 8 gleuf 5 schakelaar 9 motoreenheid 1 deksel 6 groef 2 lipje 7 as 3 messenblok C KLAAR? 17 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. 18 Draai het deksel tegen de klok in om het te ontgrendelen. 19 Til het deksel van de kom –...
Seite 10
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile o sotto il suo controllo.
Seite 11
immagini 4 contenitore 8 fessura 5 interruttore 9 gruppo del motore 1 coperchio 6 scanalatura 2 linguetta 7 alberino 3 unità delle lame C FINITO? 17 Staccare la spina dalla presa di corrente. 18 Ruotare il coperchio in senso antiorario per sbloccarlo. 19 Rimuovere il coperchio sollevandolo dal contenitore –...
Seite 12
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá...
Seite 13
ilustraciones 4 recipiente 8 ranura 5 interruptor 9 unidad motor 1 tapa 6 muesca 2 lengüeta 7 eje 3 unidad de hojas de corte C ¿YA ESTÁ HECHO? 17 Desenchufe el aparato. 18 Gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj y desbloquéela. 19 Levante la tapa del recipiente y sujételo formando un ángulo para que escurra en el recipiente.
Seite 14
Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo: 1 Este aparelho só deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigilância de um adulto responsável.
Seite 15
esquemas 4 tigela 8 ranhura 5 interruptor 9 unidade motora 1 tampa 6 entalhe 2 aba 7 eixo 3 conjunto de laminas 19 Levante a tampa da tigela – segure-a de enviesado para deixar escorrer para dentro da tigela. 20 Gire a tigela para a esquerda para a desbloquear. 21 Retire a tigela da unidade motora 22 Coloque um dedo sobre o conjunto de lâminas para impedir que caia.
Seite 16
Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må kun anvendes af eller under opsyn af en ansvarlig voksen. Apparatet skal placeres utilgængeligt for børn, både i brug og under opbevaring.
Seite 17
tegninger 4 skål 8 slids 5 afbryderknap 9 motorenhed 1 låg 6 udskæring 2 tap 7 aksel 3 klingeenhed 20 Drej skålen mod uret for at frigøre den. 21 Løft skålen af motorenheden. 22 Sæt en finger på klingeenhedens top for at undgå, at den falder ud. 23 Hæld det bearbejdede indhold ud af skålen.
Seite 18
Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
Seite 19
bilder 4 skål 8 skåra 5 strömbrytare 9 motorenhet 1 lock 6 spår 2 tapp 7 vridaxel 3 knivbladsenhet C FÄRDIG? 17 Dra ur sladden på apparaten. 18 Vrid locket moturs för att låsa upp det. 19 Lyft av locket från skålen – håll det vinklat så att eventuella rester kommer ned i skålen igen. 20 Vrid skålen moturs för att låsa upp den.
Seite 20
Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en ansvarlig person. Bruk og oppbevar apparatet utenfor barns rekkevidde.
Seite 21
tegn 4 bolle 8 spor 5 bryter 9 motorenhet 1 deksel 6 fordypning 2 tapp 7 spindel 3 knivbladenhet 21 Løft bollen av motorenheten. 22 Sett en finger på toppen av bladenheten, slik at den ikke faller ut. 23 Hell innholdet som er behandlet ut av bollen. 24 Alternativt kan du holde i bladenhetens plastdel, skru den løs fra tappene på...
Seite 22
Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
Seite 23
piirrokset 4 kulho 8 kolo 5 katkaisija 9 moottoriyksikkö 1 kansi 6 ura 2 uloke 7 akseli 3 teräyksikkö 22 Aseta sormi teräyksikön päälle, jotta estät sen putoamisen. 23 Kaada käsitellyt ainekset ulos kulhosta. 24 Vaihtoehtoisesti voit pitää teräyksikköä kiinni muoviosasta, kääntää sen irti tapin laipoista ja nostaa suoraan ylöspäin ja pois kulhosta.
Seite 24
Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей. 2 Не...
Seite 25
иллюстрации 4 чаша 8 паз 5 переключатель 9 блок двигателя 1 крышка 6 паз 2 язычок 7 ось 3 блок ножа C ЗАКОНЧИЛИ? 17 Отключите прибор от электросети. 18 Чтобы раскрыть крышку, поверните ее против часовой стрелки. 19 Снимите крышку с чаши – держите ее под углом, чтобы любые частицы продуктов попали...
Seite 26
Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotřebič smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
Seite 27
nákresy 4 mísa 8 výřez 5 spínač 9 jednotka motoru 1 víčko 6 žlábek 2 západka 7 vřeteno 3 jednotka s noži 20 Mísu odemknete tak, že jí otočíte proti směru hodinových ručiček. 21 Mísu z jednotky motoru sejměte. 22 Jednotku s noži na vrchní části přidržte prstem, aby nevypadla. 23 Zpracovaný...
Seite 28
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
Seite 29
nákresy 4 nádoba 8 otvor 5 spínač 9 pohonná jednotka 1 viečko 6 drážka 2 výbežok 7 stredový kolík 3 nástavec s nožmi C HOTOVÉ? 17 Odpojte prístroj z elektrickej siete. 18 Otočte viečkom proti smeru hodinových ručičiek, čím ho uvoľníte. 19 Odoberte viečko z misy –...
Seite 30
Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
Seite 31
rysunki 4 miska 8 szczelina 5 wyłącznik 9 podstawa z silnikiem 1 pokrywa 6 rowek 2 wypustka 7 wrzeciono 3 zespół ostrzy C SKOŃCZONE? 17 Wyjąć wtyczkę z gniazdka. 18 Obróć pokrywę w lewo, aby odblokować. 19 Unieś pokrywę z miski - trzymaj pod kątem, aby pozwolić skapać zawartość z powrotem do miski.
Seite 32
Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj je namijenjen uporabi od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
Seite 33
crteži 4 zdjela 8 otvor 5 prekidač 9 motorna jedinica 1 poklopac 6 utor 2 jezičak 7 osovina 3 jedinica sa sječivima C PO ZAVRŠETKU RADA 17 Isključite aparat iz utičnice. 18 Okrenite poklopac u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste ga deblokirali. 19 Skinite poklopac sa zdjele, držite ga pod kutom, kako biste omogućili da se sve otkapa nazad u zdjelu.
Seite 34
Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite izven dosega otrok.
Seite 35
risbe 4 skleda 8 reža 5 stikalo 9 enota motorja 1 pokrov 6 utor 2 jeziček 7 nastavek 3 enota z noži 20 Skledo zavrtite v levo, da jo odklenete. 21 Skledo dvignite z enote motorja. 22 Postavite prst na vrh enote z noži, da preprečite, da bi padla. 23 Obdelano vsebino izlijte iz sklede.
Seite 36
Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
Seite 37
σχέδια 4 μπολ 8 εγκοπή 5 διακόπτης 9 κεντρική μονάδα 1 καπάκι 6 αυλάκωση 2 προεξοχή 7 άξονας 3 σύστημα λεπίδων 15 Να παρατηρείτε τις τροφές κατά τη χρήση της συσκευής ώστε να αποφευχθεί η υπερβολική επεξεργασία. 16 Συνιστάται η διακεκομμένη χρήση της κεντρικής μονάδας διάρκειας λίγων δευτερολέπτων ανά...
Seite 38
A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
Seite 39
rajzok 4 tál 8 nyílás 5 kapcsoló 9 motoros egység 1 fedél 6 horony 2 fül 7 tengely 3 vágó egység C BEFEJEZTE? 17 Húzza ki a készüléket az aljzatból. 18 Nyitáshoz fordítsa el a fedőt az órával ellentétes irányba. 19 Emelje le a fedelet a tálról - tartsa ferdén, így a maradék visszacsepeghet a tálba.
Seite 40
Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
Seite 41
çizimler 4 hazne 8 yuva 5 düğme 9 motor ünitesi 1 kapak 6 girinti 2 çıkıntı 7 şaft 3 bıçak ünitesi 19 Haznenin kapağını kaldırarak çıkarın; içindekilerin hazneye geri düşmesini sağlamak için kapağı eğimli tutun. 20 Hazneyi açmak için saat yönünün tersine döndürün. 21 Hazneyi motor ünitesinden kaldırarak çıkarın.
Seite 42
Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
Seite 43
schiţe 4 vas 8 orificiu 5 întrerupător 9 unitate motor 1 capac 6 canelură 2 capăt 7 ax 3 unitate lame 21 Ridicaţi vasul de pe unitatea motorului. 22 Pentru ca lamele să nu cadă, puneţi un deget pe ele. 23 Goliţi conţinutul alimentelor procesate din vas.
Seite 44
Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
Seite 45
илюстрации 4 купа 8 пролука 5 ключ 9 задвижващ блок 1 капак 6 жлеб 2 чоп 7 шпиндел 3 режещ блок C ГОТОВО? 17 Изключете уреда от захранването. 18 Завъртете капака обратно на часовниковата стрелка, за да го отключите. 19 Повдигнете капака от купата – дръжте го под ъгъл, за да може остатъците по него да паднат...