Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HIF-2020BT
User manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale d'istruzioni
www.roadstar.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roadstar HIF-2020BT

  • Seite 1 HIF-2020BT User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni www.roadstar.com...
  • Seite 2  Vuestro nuevo sistema ha sido construido se-  Seu novo aparelho foi construido e montado sob gún las normas estrictas de control de calidad o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las Agradecemos por ter comprado nosso produto gracias por su elección de este aparado.
  • Seite 4: Repeat Button

    English LOCATION OF CONTROLS 1. DUST COVER 2. CD PLAY/PAUSE BUTTON 3. CD SKIP UP 4. CD DOWN BUTTON 5. PLAY MODE BUTTON 6. FUNCTION BUTTON 7. VOLUME KNOB 8. REMOTE SENSOR 9. RECORD BUTTON 10. CD DOOR 11. CD DOOR OPEN / CLOSE BUTTON 12.
  • Seite 5: Battery Installation

    English 42. SKIP/SEARCH FORWARD: press once to skip to next track, press & hold for search forward. 43. STOP: in cd/usb mode, press to stop playback or cancel the stored program. 44. 10+ Track Button 45. 10- TRACK BUTTON 46. RANDOM BUTTON: in cd/usb mode, press to active random function. 47.
  • Seite 6 English TURNTABLE OPERATION Preparation 1. Open the Record Player Cover. 2. Unscrew the two TRANSIT SCREWS by using a coin. 3. Release the Tonearm Clamp, and remove the stylus protector. Listening to Records 1. Press the PHONO button (31) to select the TURNTABLE function. 2.
  • Seite 7: Listening To Tape

    English REPEAT/RANDOM MODE Press the REPEAT button from Remote Control or PLAY MODE from main unit to activa- te this function. All the tracks can be played in difference mode as follow: Repeat play: you can listen the desired tracks or folder repeatedly by this function. ...
  • Seite 8 English playback. 4. Press the“ TAPE FORWARD / EJECT “ Button (33) completely inwards and the cas- sette tape will be ejected through the cassette door cover (34). ENCODING OF CD/PHONO INTO MP3 FILE The system is able to encode normal cd, cassette or turntable to mp3 format and recor- ding at memory media with usb connecting port.
  • Seite 9: Bluetooth Operation

    English 2. Press the function button to “TAPE“. 3. Start playback at TAPE for the track which you want to record to USB. 4. Press the RECORD button two times to start encoding. 5. The display show REC. 6. After finish of recoding, press the STOP button to stop recording. REMOVING OF USB / MEMORY CARD To remove the usb, turn off the power or switch the function mode to either cd, aux or tu- ner first.
  • Seite 10 Deutsch LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE 1. SCHUTZDECKEL 2. TASTE CD PLAY/PAUSE/STOP 3. TASTE CD SKIP UP 4. TASTE CD SKIP DOWN 5. TASTE PLAY MODE 6. TASTE FUNKTION 7. LAUTSTÄRKEREGLER (VOLUME) 8. FERNBEDIENUNGSSENSOR 9. TASTE RECORD 10. CD-FACH 11. TASTE OPEN/CLOSE 12.
  • Seite 11: Netzanschluss / Ein- Ausschalten

    Deutsch BATTERIE: Die Infrarot-Fernbedienung erfordert zum Betrieb zwei Batterien vom Typ CR-2025. NETZANSCHLUSS / EIN- AUSSCHALTEN Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, daß Ihre örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen.
  • Seite 12: Wiedergabe Einer Cd

    Deutsch Entriegeln Sie die Tonarm-Klemme und entfernen Sie die Schutzklappe von der Wiedergabe- nadel. Heben Sie den Tonarm mit dem Tonarm-Hebel an. Bewegen Sie den Tonam an den Anfang der Platte oder eines bestimmten Titels. Senken Sie den Tonarm vorsichtig mit dem Tonarm-Hebel auf die Platte, um die Wiedergabe zu starten.
  • Seite 13: Bluetooth-Betrieb

    Deutsch PROGRAMMIERFUNKTION Bis zu 20 Tracks können bei gewöhnlichen CDs oder 99 IN MP3-Discs programmiert und in beliebi- ger Reihenfolge abgespielt werden: Drücken Sie den CD/USB-Modus und stoppen Sie die CD-Wiedergabe. Drücken Sie auf die Taste „PLAY/MODE”, woraufhin „P” auf dem LCD-Display (18) eingeblen- det wird.
  • Seite 14: Kopieren Einer Mp3/Wma-Datei

    Deutsch Mobilgerät aus betrieben wer den. MP3-ENCODIERUNG VON CD/PHONO Das System ermöglicht die Encodierung von CD, Kassetten oder Plattenspieler in das Format MP3 und die Aufzeichnung auf Speichermedien über den USB-Port. CD-ENCODIERUNG Encodierung eines Tracks Starten Sie die normale Wiedergabe des CD-Tracks, der encodiert und aufgezeichnet werden soll.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Deutsch Starten Sie nun unter Kassette die Wiedergabe des Tracks. Drücken Sie dann direkt auf die Taste „record” (9) zwei mal. Auf dem LCD-Display wird die Anzeige „REC” eingeblendet, Das System startet nun den En- codiermodus. LÖSCHEN SIE LIEDER VOM USB-GERÄT Legen Sie das USB-Gerät ein.
  • Seite 16 Français POSITIONNEMENT DES COMMANDES 1. COUVERCLE DE PROTECTION 2. TOUCHE CD PLAY/PAUSE/STOP 3. TOUCHE CD SKIP UP 4. TOUCHE CD DOWN 5. TOUCHE MODALITÉ REPRODUCTION (REPEAT/RANDOM) 6. TOUCHE FONCTIONNE 7. CONTROLLE VOLUME 8. CAPTEUR INFRAROUGE 9. TOUCHE RECORD 10. COMPARTIMENT CD 11.
  • Seite 17: Ecoute De La Radio

    Français 46. TOUCHE REPRODUCTION CASUEL 47. TOUCHE ANNULATION 48. TOUCHE PROGRAMMATION INSTALLATION DES PILES La télécommande nécessite 1 pile CR-2025. BRANCHEMENT A LA SOURCE D’ALIMENTATION Avant l’utilisation, vérifier que la tension électrique de votre source d’alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques de l’appareil.Avant de brancher l’appareil au réseau, il faut lire attentivement les instructions suivantes pour des raisons de sé- curité.
  • Seite 18: Lecture D'un Disque Compact

    Français 3. Dévisser la vigne de sûreté-transport poste sur le côté du supérieur du tourne-disques. 4. Débloquer le blocage du bras et enlever la protection de la pointe. Ecoute des Disques 1. Placer le Sélecteur de Fonctions (31) sur la position PHONO. 2.
  • Seite 19: Fonctionnement Du Bluetooth

    Français En appuyant sur la touche PLAY MODE (5) avant ou pendant la lecture, il est possible de répé- ter la lecture d’une piste, d’un dossier (MP3 uniquement) ou de toutes les pistes. Chaque pres- sion change la modalité de lecture comme suit: ...
  • Seite 20 Français queté comme "CBT", puis confirmer la connexion. 3. Maintenant, vous pouvez transférer de lamusique à la HIF-1993BT et toutes les opérations ne peut être utilisé à partir de votre appareil mobile. ENCODAGE D’UN CD/DISQUE 45/33/78 TOURS EN FICHIER MP3 Le système est en mesure d’encoder un CD normal ou un disque 45/33/78 tours au format MP3 et de l’enregistrer dans le dispositif de stockage par l’intermédiaire de la connexion au port USB.
  • Seite 21: Caracteristiques Techniques

    Français 2. Positionnez le bouton fonction (30) sur le mode “TAPE“. 3. Lancez la lecture de la piste que vous souhaitez mémoriser sur le support USB. 4. Appuyez directement sur la touche “record” (9) deux fois. 5. L’écran LCD affichera le mot “REC”, et se mettra à clignoter. quelques secondes après. Le système commence désormais le processus d’encodage.
  • Seite 22 Italiano LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI 1. COPERCHIO DI PROTEZIONE 2. TASTO CD PLAY/PAUSE/STOP 3. TASTO SALTO TRACCIA AVANTI 4. TASTO SALTO TRACCIA INDIETRO 5. TASTO MODALITA PLAYBACK 6. TASTO FUNZIONE 7. MANOPOLA VOLUME 8. SENSORE TELECOMANDO 9. TASTO RECORD 10. VASSOIO CD 11.
  • Seite 23: Collegamento Alla Fonte Di Alimentazione

    Italiano 46. RIPRODUZIONE CASUALE 47. TASTO CANCELLAZIONE 48. TASTO PROGRAMMAZIONE INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Il telecomando necessita di 1 batteria del tipo CR-2025. COLLEGAMENTO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che il voltaggio locale sia lo stesso di quello indi- cato sulla targhetta dei dati di funzionamento.
  • Seite 24: Riproduzione Di Un Compact Disc

    Italiano 3. Sbloccare il bloccaggio del braccetto e rimuovere la protezione della puntina. Ascolto dei dischi 1. Premere il Selettore Funzione (31) su PHONO. 2. Posizionare un disco sul giradischi, sul perno centrale. Posizionare l'adattatore EP sul perno centrale quando si ascoltino dischi EP di 17 cm (45 giri). 3.
  • Seite 25 Italiano Ripeti riproduzione (Repeat play): è possibile ascoltare le tracce o le cartelle desiderate ripe-  tutamente tramite questa funzione. Riproduzione casuale (Random play): questa funzione permette di ascoltare tutte le tracce o  una cartella in sequenza casuale. PROGRAMMAZIONE DI UN CD È...
  • Seite 26: Funzione Bluetooth

    Italiano FUNZIONE BLUETOOTH 1. Premere il TASTO FUNZIONE (6) per selezionare “BLUETOOTH”. 2. Selezionare dal proprio dispositivo portatile (smartphone, tablet ...) il Bluetooth ID categoria "CBT", quindi confermare la connessione. 3. Ora è possibile trasferire la musica al di HIF-1993BT e tutte le operazioni possono essere azionati solo dal tuo dispositivo mobile.
  • Seite 27: Specifiche Tecniche

    Italiano 1. Inserire la memoria USB. 2. Premere il tasto funzione (30) sulla modalità “TAPE“. 3. Avviare la riproduzione della traccia da registrare nel supporto USB. 4. Premere direttamente il tasto “ record” (9) due volte. 5. Il display LCD visualizza la parola “ REC” e inizia a lampeggiare, 6.
  • Seite 28 VER.1 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.

Inhaltsverzeichnis