Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit der Lötstation vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite Vor der ersten Benutzung ..............Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............Seite Benutzung ................... Seite Schnitttiefe einstellen ................Seite Reinigung und Lagerung ..............Seite Technische Daten ................Seite Table of Contents Safety Notes ..................Page Before first Use ..................Page Intended Use ..................
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgende Hinweise: Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. ...
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the unit.
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des problèmes de dysfonctionne- ment, dommage ou de la santé les informations suivantes: Les personnes ayant des capacités physique, sensorielles ou mentales limitées ne devraient pas utiliser le dispositif, mais seulement sous le contrôle et après avoir reçu les instructions de la personne responsable pour la leur sécurité.
Seite 9
Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti informazioni: Persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, non possono utilizzare l’apparecchio, se non sotto il controllo e dopo aver ricevuto rispettive istruzioni dalla persona responsabile alla loro sicurezza. ...
Bedienung Vor der ersten Benutzung Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entsorgen Sie das nicht benötigte Verpackungsmaterial (z.B. Folien) oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und standfeste Fläche auf dem Ablagebügel ab.
Bedienung Beachten Sie, dass die Klinge noch eine lange Zeit heiß ist. Lassen Sie das Gerät vollkommen abkühlen, bevor Sie es lagern. 5. Ziehen Sie bei Nichtgebrauch den Stecker aus der Steckdose. Schnitttiefe einstellen 1. Zum Einstellen der Schnitt- tiefe, lösen Sie erst beide Justierschrauben schieben Sie den Skalen- bügel (6) in die gewünschte...
Technische Daten Netzspannung 230 V~ 50 Hz Nennleistung 220 W Aufheizzeit ca. 6 Min. Aufschmelztemperatur 200° C Klingellänge 23 cm Einstellbare Schnittstärke mit Skalenbügel 15 cm Einstellbare Schnittstärke ohne Skalenbügel 23 cm Schutzklasse Gewicht 700 g Kabellänge 1,80 m Temperatureinstellungen Stufe 1 120°...
Operation Before first Use Take the unit out of the package and dispose of the packaging materials (plastic bags) or store out of the reach of children. There is a danger of suffocation! Place the hot knife on the provided stand on a solid and level surface. Intended Use The hot knife is designed for profile and circle cuts in rigid foam boards, such as polystyrene, Alporit, pipe lagging and polystyrene ceiling tiles.
Operation Adjusting the Cutting Depth 1. For adjusting the cutting depth, loosen both clamping screws (5) first and slide the scale bar (6) to the desired direction. 2. Re-tighten the clamping screws (5). Cleaning and Storing Unplug the power cord from the wall socket before cleaning the unit and allow cooling down.
Technical Data Rated Voltage 230 V~ 50 Hz Rated Power 220 W Heating Time approx. 6 Min. Melting Temperature 200° C Blade Length 23 cm Adjustable Cutting Thickness with Scale Bar 15 cm Adjustable Cutting Thickness w/o Scale Bar 23 cm Protection Class Weight 700 g...
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Elektrischer Hartschaumschneider Artikel Nr. 84 37 72 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter...