Before using the device For your safety After unpacking the product and before each use, check wheth- Signal symbols er the product exhibits any damages. Danger High Risk! If this is the case, do not use the product, but instead please Failure to heed the warning may result in injury to life inform your vendor.
Assembling the grill Danger Deflagration hazard! Flammable liquids, which are poured onto the smoul- See Fig. 1 and 2: dering coals, result in darting flames or deflagration. Unscrew the screws from the top end of the legs (b) and also remove the washers. Mount the 3 legs (b) with the –...
Maintenance and cleaning Your grill is made of high-quality materials. Please observe the Danger Burn Hazard! following notes in order to clean and maintain the surfaces: The barbecue, the charcoal it contains, and the food to be grilled become very hot when used such that Danger Burn Hazard! any contact may result in severe burns.
Technical data Service If you have technical questions, please contact our service Product: Art. no. 02056, team. This product was manufactured and packaged with care. Round Tabletop Grill If, however, you do have reason for a claim, our employees are Weight: 2.9 kg happy to assist you.
Seite 9
Sisältö Ennen kuin otat grillin käyttöön ....................FI -2 Toimituksen sisältö ......................... FI -2 Tarkoituksenmukainen käyttö ....................... FI -2 Turvallisuus ............................. FI -2 Symbolit ............................FI -2 Turvallisuusohjeita ........................FI -2 Asennus ............................FI -3 Valmistelu ............................ FI -3 Tarvittavat työkalut ........................FI -3 Grillin kokoaminen ........................
Ennen kuin otat grillin käyttöön Turvallisuus Tarkista, että laite on moitteettomassa kunnossa purettuasi sen Symbolit pakkauksesta sekä aina ennen käyttöä. Hengenvaara – Suuri vaa ra! Jos laite on vaurioitunut, älä käytä sitä, vaan ota yhteyttä lait- Ellei tätä varoitusta noudateta, on olemassa tapatur- teen myyjään.
Seite 11
Grillin kokoaminen Syttymisvaara! Hiillokseen kaadetut herkästi syttyvät nesteet synnyt- Katso kuva 1 ja 2: tävät pistoliekkejä ja leimahduksia. Irrota jalkojen (b) yläpäässä olevat ruuvit sekä aluslaatat. Kiinnitä 3 jalkaa (b) hiilikaukaloon (a) ruuveilla ja aluslaatoil- – Älä koskaan käytä sytytysnestettä, kuten bensiiniä tai spriitä. –...
Käyttö • Jätä hiili palamaan loppuun grillauksen jälkeen. Puhdistus käy helpommin, kun rasvan ja grillatun ruuan jäänteet palavat Hengenvaara – Palovammojen vaara! pois. Käytön aikana grilli sekä siinä oleva hiili ja grillattava • Poista kylmä tuhka ja puhdista grilli säännöllisesti, mieluiten ruoka kuumuvat erittäin kuumiksi, ja niiden kosketta- jokaisen käyttökerran jälkeen.
Seite 13
Asiakaspalvelu Teknisissä kysymyksissä pyydämme kääntymään huoltopalve- lun puoleen. Tämä laite on valmistettu ja pakattu huolellisesti. Jos siinä kuitenkin ilmenee moittimista, asiakaspalvelumme on mielellään avuksi. Meidät tavoittaa alla olevasta palvelunumerosta. Pidätämme oi- keuden teknisiin muutoksiin emmekä vastaa painovirheistä. Markkinoija Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Strasse 8/4 D-63322 Rödermark Puhelin: + 49 (0) 6074 8931 0...
Seite 14
FI - 6 91458 L3 i 20100121.indd Abs1:6 91458 L3 i 20100121.indd Abs1:6 21.01.2010 15:20:12 Uhr 21.01.2010 15:20:12 Uhr...
Seite 15
Innehåll Innan du använder apparaten ...................... SE -2 Leveransomfång ..........................SE -2 Avsedd användning ........................SE -2 För din säkerhet ..........................SE -2 Symboler ............................ SE -2 Säkerhetsinstruktioner ....................... SE -2 Montering ............................SE -3 Förberedelse ..........................SE -3 Verktyg som behövs ........................SE -3 Bygg ihop grillen .........................
Innan du använder apparaten För din säkerhet Kontrollera om artikeln har skador efter det att du har packat upp Symboler den och före varje användning. Fara Hög risk! Använd i så fall inte artikeln, utan underrätta din försäljare. Om varningen inte beaktas kan det leda till skador på Bruksanvisningen baserar på...
Seite 17
Bygg ihop grillen Explosionsrisk! Brandfarliga vätskor som hälls i glöden bildar lågor Se bilderna 1 och 2: eller orsakar explosioner. Skruva ut skruvarna ur stödbenens (b) övre ändar och ta även bort underläggsskivorna. Montera de tre stödbenen (b) – Använd aldrig tändvätskor som till exempel bensin eller sprit. med skruvarna och underläggsskivorna på...
Seite 18
Användning • Låt grillkolen brinna ut efter grillningen. Det underlättar ren- göringsarbetet, genom att överskottsfett och grillrester för- Fara Risk för brännskador! bränns. Grillen och grillkolen samt detaljer på grillen blir • Töm den kalla askan och rengör grillen regelbundet, helst ef- mycket varma under grillningen, varför varje kontakt ter varje grillning.
Seite 19
Service Vid tekniska frågor vänligen kontakta serviceenheten. Den här produkten har tillverkats och förpackats med omsorg. Om det ändå skulle finnas skäl till klagomål hjälper dig våra medarbe- tare gärna vidare. På nedanstående servicenummer kan du nå du oss personli- gen.
Seite 20
SE - 6 91458 L3 i 20100121.indd Abs2:6 91458 L3 i 20100121.indd Abs2:6 21.01.2010 15:20:14 Uhr 21.01.2010 15:20:14 Uhr...
Seite 21
Indhold Før De bruger maskinen ......................DK -2 Leveringsomfang .......................... DK -2 Tilsigtet brug ..........................DK -2 For Deres sikkerhed ........................DK -2 Advarselssymboler ........................DK -2 Sikkerhedshenvisninger ......................DK -2 Montage ............................DK -3 Forberedelse ..........................DK -3 Påkrævet værktøj ........................DK -3 Grill monteres ..........................
Før De bruger maskinen For Deres sikkerhed Kontrollér efter udpakning samt før brug, om artiklen udviser Advarselssymboler skader. Fare Høj risiko ! Skulle dette være tilfældet, må De ikke benytte artiklen. Under- Tilsidesættelse af advarselen kan føre til kvæstelse ret venligst Deres forhandler. af liv og lemmer.
Grill monteres Eksplosionsfare! Hvis brandfarlige væsker hældes ind i gløderne, op- Se figur 1 og 2: står der stikflammer eller eksplosioner. Skruerne i den øverste ende af benene (b) skrues ud, og underlagsskiverne fjernes også. De 3 ben (b) monteres med –...
Anvendelse Vedligeholdelse og rengøring Grillen er lavet af materialer af høj kvalitet. Ved rengøring og Fare Forbrændingsfare! pleje af overfladerne skal følgende henvisninger respekteres: Grillen, kullene deri og grillmaden bliver meget varme i brug, hvorfor enhver berøring dermed kan føre til Fare Forbrændingsfare! alvorlige forbrændinger.
Seite 25
Garanti De har købt en kvalitets-grill. TEPRO GARTEN GmbH yder for Deres grill som et led i garantibestemmelserne ved normal, fri- tidsmæssig og ikke erhvervsmæssig anvendelse en garanti på 36 (seksogtredive) måneder fra købsdato på alle dele hvad an- går funktions- og produktionsfejl. Undtaget fra denne garanti er alle sliddele som f.eks.
Seite 26
DK - 6 91458 L3 i 20100121.indd Abs3:6 91458 L3 i 20100121.indd Abs3:6 21.01.2010 15:20:15 Uhr 21.01.2010 15:20:15 Uhr...
Seite 27
Περιεχόμενα Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ..................GR / CY -2 Συμπαραδιδόμενα ........................ GR / CY -2 Σωστή χρήση......................... GR / CY -2 Για τη δική σας ασφάλεια ....................GR / CY -2 Σύμβολα ..........................GR / CY -2 Υποδείξεις ασφαλείας ....................... GR / CY -2 Συναρμολόγηση...
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται σε μη ενδεδειγμένη χρήση. Ελέγξτε μετά το ξεπακετάρισμα, αλλά και πριν από κάθε χρήση, εάν η συσκευή είναι σε άψογη κατάσταση. Σε περίπτωση που εντοπίσετε βλάβες, μη τη χρησιμοποιήσετε, Για...
Συναρμολόγηση Η γκριλιέρα, τα κάρβουνα στη γκριλιέρα και τα τρόφιμα που ψή- νονται ζεσταίνονται πολύ κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, έτσι ώστε κάθε επαφή μπορεί να προκαλέσει σοβαρότατα εγκαύ- Προετοιμασία ματα. – Να τηρείτε αρκετή απόσταση προς πολύ ζεστά αντικείμενα, Κίνδυνος, Κίνδυνος...
Βλέπε εικ. 8: Τοποθετήστε τα τρόφιμα μόνο αφού το καύσιμο έχει καλυ- Εάν χρειαστεί τοποθετήστε επάνω το καπάκι (i). φθεί με στρώση στάχτης. Για τη μεταφορά μπορείτε να στερεώστε το καπάκι με τους Εάν θέλετε να ψήσετε με τοποθετημένο το καπάκι (i), σφιγκτήρες...
Δήλωση συμμόρφωσης Διάθεση στην αγορά Αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται στις ισχύουσες ευρωπαϊκές και Tepro Garten GmbH εθνικές Οδηγίες (DIN EN 1860-1). Αυτό βεβαιώνεται με την σή- Carl-Zeiss-Strasse 8/4 μανση CE (θα βρείτε τις σχετικές επεξηγήσεις στον κατασκευ- D-63322 Rödermark αστή). Τηλέφωνο: + 49 (0) 6074 8931 0 Τέλεφαξ: + 49 (0) 6074 8931 11 Email: info@tepro-gmbh.de ή...
Seite 32
GR / CY - 6 91458 L3 i 20100121.indd Abs4:6 91458 L3 i 20100121.indd Abs4:6 21.01.2010 15:20:17 Uhr 21.01.2010 15:20:17 Uhr...
Seite 33
Inhalt Bevor Sie das Gerät benutzen ..................DE / AT / CH -2 Lieferumfang ........................DE / AT / CH -2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................DE / AT / CH -2 Zu Ihrer Sicherheit ......................DE / AT / CH -2 Signalsymbole ......................
Bevor Sie das Gerät benutzen Zu Ihrer Sicherheit Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie vor jedem Gebrauch, ob Signalsymbole der Artikel Schäden aufweist. Gefahr Hohes Ri si ko! Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den Artikel nicht, sondern Missachtung der War nung kann zu Schä den für Leib benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Montage Gefahr Verpuffungsgefahr! Entzündliche Flüssigkeiten, die in die Glut gegossen Vorbereitung werden, bilden Stichflammen oder Verpuffungen. Gefahr Verletzungsgefahr! – Niemals Zündflüssigkeit wie Benzin oder Spiritus verwenden. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Pro- – Auch keine mit Zündflüssigkeit getränkten Kohlestücke auf blemen und Gefahren bei der Verwendung des Grills die Glut geben.
Siehe Abb. 8: Wenn Sie mit aufgelegtem Deckel (i) grillen möchten, neh- Legen Sie bei Bedarf den Deckel (i) auf. men Sie zuvor den Handgriff (g) vom Grillrost (f) ab. Sonst Zum Transport können Sie den Deckel mit den Klammern (c) schließt der Deckel nicht richtig (siehe Bild 9).
Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die geltenden europäischen und na- tionalen Richtlinien (DIN EN 1860-1). Dies wird durch die CE Kennzeichnung bestätigt (entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt). Technische Daten Produkt: Art. Nr. 02056, Tisch-Kugelgrill Gewicht: 2,9 kg Gesamtmaβe: (BxHxT) 41,5 x 55 x36 cm Grillfläche: Ø...
Seite 38
DE / AT / CH - 6 91458 L3 i 20100121.indd Abs5:6 91458 L3 i 20100121.indd Abs5:6 21.01.2010 15:20:19 Uhr 21.01.2010 15:20:19 Uhr...