Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST HC-91458 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC-91458:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
1.
91458 L3 a 20100120.indd 1
91458 L3 a 20100120.indd 1
Operating instructions
Käyttöohjeet
GB
FI
Round Tabletop Grill
Pöytä-pallogrill
IE
CY
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
GR
SE
Επιτραπέζια στρογγυλή γκριλιέρα
Bordsklotgrill
CY
Bedienungsanleitung
Brugsanvisning
DE
DK
Tisch-Kugelgrill
Bord-kuglegrill
AT
CH
HC-91458 / Version: 2010.01.20
Art.-Nr. 02056
Please fold up
Käännä auki
Ξεδιπλώστε
Vänligen öppna
Bitte aufklappen
Klappes op
21.01.2010 11:25:18 Uhr
21.01.2010 11:25:18 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST HC-91458

  • Seite 1 Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning Επιτραπέζια στρογγυλή γκριλιέρα Bordsklotgrill Ξεδιπλώστε Bedienungsanleitung Brugsanvisning Vänligen öppna Tisch-Kugelgrill Bord-kuglegrill Bitte aufklappen Klappes op HC-91458 / Version: 2010.01.20 Art.-Nr. 02056 91458 L3 a 20100120.indd 1 91458 L3 a 20100120.indd 1 21.01.2010 11:25:18 Uhr 21.01.2010 11:25:18 Uhr...
  • Seite 2 91458 L3 a 20100120.indd 2 91458 L3 a 20100120.indd 2 21.01.2010 11:25:21 Uhr 21.01.2010 11:25:21 Uhr...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Before using the device ....................GB / IE / CY -2 Product contents ......................GB / IE / CY -2 Proper use ........................GB / IE / CY -2 For your safety ........................ GB / IE / CY -2 Signal symbols ......................
  • Seite 4: Gb Ie Cy

    Before using the device For your safety After unpacking the product and before each use, check wheth- Signal symbols er the product exhibits any damages. Danger High Risk! If this is the case, do not use the product, but instead please Failure to heed the warning may result in injury to life inform your vendor.
  • Seite 5: Assembly

    Assembling the grill Danger Deflagration hazard! Flammable liquids, which are poured onto the smoul- See Fig. 1 and 2: dering coals, result in darting flames or deflagration. Unscrew the screws from the top end of the legs (b) and also remove the washers. Mount the 3 legs (b) with the –...
  • Seite 6: Use

    Maintenance and cleaning Your grill is made of high-quality materials. Please observe the Danger Burn Hazard! following notes in order to clean and maintain the surfaces: The barbecue, the charcoal it contains, and the food to be grilled become very hot when used such that Danger Burn Hazard! any contact may result in severe burns.
  • Seite 7: Technical Data

    Technical data Service If you have technical questions, please contact our service Product: Art. no. 02056, team. This product was manufactured and packaged with care. Round Tabletop Grill If, however, you do have reason for a claim, our employees are Weight: 2.9 kg happy to assist you.
  • Seite 8: Gb Ie Cy

    GB / IE / CY - 6 91458 L3 i 20100121.indd 6 91458 L3 i 20100121.indd 6 21.01.2010 15:20:11 Uhr 21.01.2010 15:20:11 Uhr...
  • Seite 9 Sisältö Ennen kuin otat grillin käyttöön ....................FI -2 Toimituksen sisältö ......................... FI -2 Tarkoituksenmukainen käyttö ....................... FI -2 Turvallisuus ............................. FI -2 Symbolit ............................FI -2 Turvallisuusohjeita ........................FI -2 Asennus ............................FI -3 Valmistelu ............................ FI -3 Tarvittavat työkalut ........................FI -3 Grillin kokoaminen ........................
  • Seite 10: Turvallisuus

    Ennen kuin otat grillin käyttöön Turvallisuus Tarkista, että laite on moitteettomassa kunnossa purettuasi sen Symbolit pakkauksesta sekä aina ennen käyttöä. Hengenvaara – Suuri vaa ra! Jos laite on vaurioitunut, älä käytä sitä, vaan ota yhteyttä lait- Ellei tätä varoitusta noudateta, on olemassa tapatur- teen myyjään.
  • Seite 11 Grillin kokoaminen Syttymisvaara! Hiillokseen kaadetut herkästi syttyvät nesteet synnyt- Katso kuva 1 ja 2: tävät pistoliekkejä ja leimahduksia. Irrota jalkojen (b) yläpäässä olevat ruuvit sekä aluslaatat. Kiinnitä 3 jalkaa (b) hiilikaukaloon (a) ruuveilla ja aluslaatoil- – Älä koskaan käytä sytytysnestettä, kuten bensiiniä tai spriitä. –...
  • Seite 12: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Käyttö • Jätä hiili palamaan loppuun grillauksen jälkeen. Puhdistus käy helpommin, kun rasvan ja grillatun ruuan jäänteet palavat Hengenvaara – Palovammojen vaara! pois. Käytön aikana grilli sekä siinä oleva hiili ja grillattava • Poista kylmä tuhka ja puhdista grilli säännöllisesti, mieluiten ruoka kuumuvat erittäin kuumiksi, ja niiden kosketta- jokaisen käyttökerran jälkeen.
  • Seite 13 Asiakaspalvelu Teknisissä kysymyksissä pyydämme kääntymään huoltopalve- lun puoleen. Tämä laite on valmistettu ja pakattu huolellisesti. Jos siinä kuitenkin ilmenee moittimista, asiakaspalvelumme on mielellään avuksi. Meidät tavoittaa alla olevasta palvelunumerosta. Pidätämme oi- keuden teknisiin muutoksiin emmekä vastaa painovirheistä. Markkinoija Tepro Garten GmbH Carl-Zeiss-Strasse 8/4 D-63322 Rödermark Puhelin: + 49 (0) 6074 8931 0...
  • Seite 14 FI - 6 91458 L3 i 20100121.indd Abs1:6 91458 L3 i 20100121.indd Abs1:6 21.01.2010 15:20:12 Uhr 21.01.2010 15:20:12 Uhr...
  • Seite 15 Innehåll Innan du använder apparaten ...................... SE -2 Leveransomfång ..........................SE -2 Avsedd användning ........................SE -2 För din säkerhet ..........................SE -2 Symboler ............................ SE -2 Säkerhetsinstruktioner ....................... SE -2 Montering ............................SE -3 Förberedelse ..........................SE -3 Verktyg som behövs ........................SE -3 Bygg ihop grillen .........................
  • Seite 16: Innan Du Använder Apparaten

    Innan du använder apparaten För din säkerhet Kontrollera om artikeln har skador efter det att du har packat upp Symboler den och före varje användning. Fara Hög risk! Använd i så fall inte artikeln, utan underrätta din försäljare. Om varningen inte beaktas kan det leda till skador på Bruksanvisningen baserar på...
  • Seite 17 Bygg ihop grillen Explosionsrisk! Brandfarliga vätskor som hälls i glöden bildar lågor Se bilderna 1 och 2: eller orsakar explosioner. Skruva ut skruvarna ur stödbenens (b) övre ändar och ta även bort underläggsskivorna. Montera de tre stödbenen (b) – Använd aldrig tändvätskor som till exempel bensin eller sprit. med skruvarna och underläggsskivorna på...
  • Seite 18 Användning • Låt grillkolen brinna ut efter grillningen. Det underlättar ren- göringsarbetet, genom att överskottsfett och grillrester för- Fara Risk för brännskador! bränns. Grillen och grillkolen samt detaljer på grillen blir • Töm den kalla askan och rengör grillen regelbundet, helst ef- mycket varma under grillningen, varför varje kontakt ter varje grillning.
  • Seite 19 Service Vid tekniska frågor vänligen kontakta serviceenheten. Den här produkten har tillverkats och förpackats med omsorg. Om det ändå skulle finnas skäl till klagomål hjälper dig våra medarbe- tare gärna vidare. På nedanstående servicenummer kan du nå du oss personli- gen.
  • Seite 20 SE - 6 91458 L3 i 20100121.indd Abs2:6 91458 L3 i 20100121.indd Abs2:6 21.01.2010 15:20:14 Uhr 21.01.2010 15:20:14 Uhr...
  • Seite 21 Indhold Før De bruger maskinen ......................DK -2 Leveringsomfang .......................... DK -2 Tilsigtet brug ..........................DK -2 For Deres sikkerhed ........................DK -2 Advarselssymboler ........................DK -2 Sikkerhedshenvisninger ......................DK -2 Montage ............................DK -3 Forberedelse ..........................DK -3 Påkrævet værktøj ........................DK -3 Grill monteres ..........................
  • Seite 22: For Deres Sikkerhed

    Før De bruger maskinen For Deres sikkerhed Kontrollér efter udpakning samt før brug, om artiklen udviser Advarselssymboler skader. Fare Høj risiko ! Skulle dette være tilfældet, må De ikke benytte artiklen. Under- Tilsidesættelse af advarselen kan føre til kvæstelse ret venligst Deres forhandler. af liv og lemmer.
  • Seite 23: Grill Opstilles

    Grill monteres Eksplosionsfare! Hvis brandfarlige væsker hældes ind i gløderne, op- Se figur 1 og 2: står der stikflammer eller eksplosioner. Skruerne i den øverste ende af benene (b) skrues ud, og underlagsskiverne fjernes også. De 3 ben (b) monteres med –...
  • Seite 24: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Anvendelse Vedligeholdelse og rengøring Grillen er lavet af materialer af høj kvalitet. Ved rengøring og Fare Forbrændingsfare! pleje af overfladerne skal følgende henvisninger respekteres: Grillen, kullene deri og grillmaden bliver meget varme i brug, hvorfor enhver berøring dermed kan føre til Fare Forbrændingsfare! alvorlige forbrændinger.
  • Seite 25 Garanti De har købt en kvalitets-grill. TEPRO GARTEN GmbH yder for Deres grill som et led i garantibestemmelserne ved normal, fri- tidsmæssig og ikke erhvervsmæssig anvendelse en garanti på 36 (seksogtredive) måneder fra købsdato på alle dele hvad an- går funktions- og produktionsfejl. Undtaget fra denne garanti er alle sliddele som f.eks.
  • Seite 26 DK - 6 91458 L3 i 20100121.indd Abs3:6 91458 L3 i 20100121.indd Abs3:6 21.01.2010 15:20:15 Uhr 21.01.2010 15:20:15 Uhr...
  • Seite 27 Περιεχόμενα Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ..................GR / CY -2 Συμπαραδιδόμενα ........................ GR / CY -2 Σωστή χρήση......................... GR / CY -2 Για τη δική σας ασφάλεια ....................GR / CY -2 Σύμβολα ..........................GR / CY -2 Υποδείξεις ασφαλείας ....................... GR / CY -2 Συναρμολόγηση...
  • Seite 28: Πριν Χρησιμοποιήσετε Τη Συσκευή

    Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται σε μη ενδεδειγμένη χρήση. Ελέγξτε μετά το ξεπακετάρισμα, αλλά και πριν από κάθε χρήση, εάν η συσκευή είναι σε άψογη κατάσταση. Σε περίπτωση που εντοπίσετε βλάβες, μη τη χρησιμοποιήσετε, Για...
  • Seite 29: Απαραίτητα Εργαλεία

    Συναρμολόγηση Η γκριλιέρα, τα κάρβουνα στη γκριλιέρα και τα τρόφιμα που ψή- νονται ζεσταίνονται πολύ κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, έτσι ώστε κάθε επαφή μπορεί να προκαλέσει σοβαρότατα εγκαύ- Προετοιμασία ματα. – Να τηρείτε αρκετή απόσταση προς πολύ ζεστά αντικείμενα, Κίνδυνος, Κίνδυνος...
  • Seite 30: Στήσιμο Σχάρας

    Βλέπε εικ. 8: Τοποθετήστε τα τρόφιμα μόνο αφού το καύσιμο έχει καλυ- Εάν χρειαστεί τοποθετήστε επάνω το καπάκι (i). φθεί με στρώση στάχτης. Για τη μεταφορά μπορείτε να στερεώστε το καπάκι με τους Εάν θέλετε να ψήσετε με τοποθετημένο το καπάκι (i), σφιγκτήρες...
  • Seite 31: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Δήλωση συμμόρφωσης Διάθεση στην αγορά Αυτό το προϊόν ανταποκρίνεται στις ισχύουσες ευρωπαϊκές και Tepro Garten GmbH εθνικές Οδηγίες (DIN EN 1860-1). Αυτό βεβαιώνεται με την σή- Carl-Zeiss-Strasse 8/4 μανση CE (θα βρείτε τις σχετικές επεξηγήσεις στον κατασκευ- D-63322 Rödermark αστή). Τηλέφωνο: + 49 (0) 6074 8931 0 Τέλεφαξ: + 49 (0) 6074 8931 11 Email: info@tepro-gmbh.de ή...
  • Seite 32 GR / CY - 6 91458 L3 i 20100121.indd Abs4:6 91458 L3 i 20100121.indd Abs4:6 21.01.2010 15:20:17 Uhr 21.01.2010 15:20:17 Uhr...
  • Seite 33 Inhalt Bevor Sie das Gerät benutzen ..................DE / AT / CH -2 Lieferumfang ........................DE / AT / CH -2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................DE / AT / CH -2 Zu Ihrer Sicherheit ......................DE / AT / CH -2 Signalsymbole ......................
  • Seite 34: Bevor Sie Das Gerät Benutzen

    Bevor Sie das Gerät benutzen Zu Ihrer Sicherheit Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie vor jedem Gebrauch, ob Signalsymbole der Artikel Schäden aufweist. Gefahr Hohes Ri si ko! Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den Artikel nicht, sondern Missachtung der War nung kann zu Schä den für Leib benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
  • Seite 35: Vorbereitung

    Montage Gefahr Verpuffungsgefahr! Entzündliche Flüssigkeiten, die in die Glut gegossen Vorbereitung werden, bilden Stichflammen oder Verpuffungen. Gefahr Verletzungsgefahr! – Niemals Zündflüssigkeit wie Benzin oder Spiritus verwenden. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Pro- – Auch keine mit Zündflüssigkeit getränkten Kohlestücke auf blemen und Gefahren bei der Verwendung des Grills die Glut geben.
  • Seite 36: Grill Aufstellen

    Siehe Abb. 8: Wenn Sie mit aufgelegtem Deckel (i) grillen möchten, neh- Legen Sie bei Bedarf den Deckel (i) auf. men Sie zuvor den Handgriff (g) vom Grillrost (f) ab. Sonst Zum Transport können Sie den Deckel mit den Klammern (c) schließt der Deckel nicht richtig (siehe Bild 9).
  • Seite 37: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die geltenden europäischen und na- tionalen Richtlinien (DIN EN 1860-1). Dies wird durch die CE Kennzeichnung bestätigt (entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt). Technische Daten Produkt: Art. Nr. 02056, Tisch-Kugelgrill Gewicht: 2,9 kg Gesamtmaβe: (BxHxT) 41,5 x 55 x36 cm Grillfläche: Ø...
  • Seite 38 DE / AT / CH - 6 91458 L3 i 20100121.indd Abs5:6 91458 L3 i 20100121.indd Abs5:6 21.01.2010 15:20:19 Uhr 21.01.2010 15:20:19 Uhr...

Inhaltsverzeichnis