Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BAUSTELLEN-SET
CONSTRUCTION SITE SET
SET DE CHANTIERS
BOUWPLAATSSET
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje om
nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 161652
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritztei-
len.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine moul-
ded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos afknip-
pen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Spritzlinge
Inhalt
1 A
1 x
Contents
Sprues
1 B
1 x
Contenu
Moulages
Gietstukken
Inhoud
Sa. Nr. 161 652 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 161652

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2: Contenu Sachet

    Deco 3 Deco 2 Deco 4 Deco 5 Inhalt Tüte Contents bag Deco 6 = Deco 7= Contenu sachet zakje Inhoud Variante A Variante B Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm.
  • Seite 3 Deco 8 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet zakje Inhoud Deco 1...
  • Seite 4 gelb braun yellow brown jaune braun brun brown geel bruin brun gelb schwarz, black, noir, zwart bruin yellow rot, red, rouge, rood jaune gelb, yellow, jaune, geel geel grün, green, vert, groen + = schwarz, black, noir, zwart RT = rot, red, rouge, rood GE = gelb, yellow, jaune, geel GN = grün, green, vert, groen schwarz...
  • Seite 5 Wechselstrom) führen Sie bitte eine Funktions- geben, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an -Anschluß der einzelnen Kabel prüfen. prüfung durch. Sämtliche Ampelbeleuchtungsteile die FALLER Service-Abteilung. Wir werden um -LED defekt; austauschen. müssen bei richtigem Anschluß im Ampelphasen- eine reibungslose Abwicklung bemüht sein.
  • Seite 6 -LED defekt; exchange. Spares are available from our service-department. complaint, please do not hesitate to contact the FALLER service department. We will do our best to working properly. When correctly connected, teh Stop-sections does not work: make everxthing run smoothly.
  • Seite 7 -vérifiez le branchement des différents fils vérifiez le bon fonctionnement de l’installation. au service après-vente FALLER. Nous nous -la LED ne s’allume pas; à remplacer. Commandez une LED de rechange Si le branchement est correct, tous les éléments efforcerons de vous donner satisfaction dans les auprès de notre service après-vente.
  • Seite 8 Als u over een deel van het Car Systeem klachten -aansluiting van elke draad controleren (goed contact?) heeft, wendt u zich dan gerust tot de FALLER service- -LED (lichtdiode) defect; vervangen. Via onze service-afdeling goed zijn aangesloten, moeten zij in fasen afdeling.