Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOK
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
type F506.EU (mod. JA802-2)
1/40

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bimar NATUR GRILL F506.EU

  • Seite 1 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOK MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG type F506.EU (mod. JA802-2) 1/40...
  • Seite 2: Avvertenze Generali

    Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima...
  • Seite 3  Non deve essere utilizzato in ambienti esterni (all’aperto).  Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico e non deve essere utilizzato in ambienti quali cucine dei dipendenti all’interno di punti vendita, uffici, aziende agricole o altri ambienti lavorativi.
  • Seite 4 l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è...
  • Seite 5  Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di assemblare, smontare e prima di pulire l’apparecchio.  Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
  • Seite 6 rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la portata in corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio. La ditta costruttrice declina ogni responsabilità nel caso questa norma non venga rispettata.  La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità...
  • Seite 7 resistenza ed appoggiare sopra la griglia doppia di cottura. Durante l’impiego verificare costantemente che l’acqua sia sempre presente, nel caso di rabbocchi aggiungere dopo aver spento la resistenza elettrica, prestando particolare attenzione a non bagnare le parti elettriche (interruttore, termostato, resistenza, ecc.): qualora succeda, togliere la spina dalla presa di corrente, asciugare con cura e accertarsi che i componenti elettrici (termostato, micro-interruttore, ecc.) non si siano bagnati, poi riaccendere il grill.
  • Seite 8 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Griglia doppia Pannello comandi Termostato regolabile Spia luminosa Maniglie CONSIGLI PRATICI  Non utilizzare mai l’apparecchio senza acqua.Il cibo potrebbe diventare secco e duro, il grasso proveniente dagli alimenti potrebbe bruciare sulla resistenza e dal vassoio si spargerebbe poi del fumo e uno sgradevole odore. (Il fumo proveniente dal grasso degli alimenti potrebbe causare panico e danni.) ...
  • Seite 9 abbondante, e asciugare con cura. La griglia di cottura può essere lavata in lavastoviglie.  Non immergere la parte con i comandi elettrici la spina ed il cordone elettrico in acqua o altri liquidi.  Quando non si utilizza l’apparecchio, riporlo in un luogo asciutto. ...
  • Seite 10 Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, when necessary. Keep booklet Hndy for further use. If when reading this instructions manual certain parts should remain difficult to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last page before using the product.
  • Seite 11  During operation the grill is very hot so touch only the handles (5), and the plastic elements like buttons and grips. Avoid touching the heating element or the cooking surface.  Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet.
  • Seite 12  This appliance can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are properly supervised or if they have received instructions regarding the safe use of the appliance and have understood the related dangers.
  • Seite 13: Installation

    INSTALLATION  After removing the packing materials, check the integrity of the heater; if you are unsure, do not use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger.
  • Seite 14 INSTRUCTIONS FOR USE The grill must be only be used if the tray be inserted in the appliance, and must always contain water during use. Before switching on the grill, remove the resistance, pour in 1 litre of water (for about 2h of use), reposition the resistance and the cooking grid. During use, check regularly that there is water in the tray;...
  • Seite 15 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Double grid Control panel Thermostat Knob Lamp Handle PRATICAL ADVISES  Never use the appliance without water inside the tray. The food could be hard and the oily food could burn on the resistance, so that a bad smell and some smoke could shed (the smoke could cause panic and damages).
  • Seite 16 IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EU. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
  • Seite 17: Recommandations Generales

    Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portee de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficile à comprendre ou si vous aviez des doutes, veuillez contacter la société...
  • Seite 18  Ne pas toucher l’appareil avec les mains et les pieds mouillés.  Ne pas déplacer l’appareil pendant le fonctionnement.  N’appuyez rien sur la résistance.  Ne pas appuyer de casserole, de plat à rôti, de feuille en aluminium, etc… sur la grille, afin d’éviter de dissiper la chaleur et d’endommager l’appareil de façon irréparable.
  • Seite 19 afin d’éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de lésion corporelle.  Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même pour débrancher la fiche de la prise de courant.  Ne pas tirer sur le câble pour déplacer l’appareil. ...
  • Seite 20 - loin d'autres sources de chaleur (d'autres fours, des réchauds à gaz, etc.), de matières inflammables (tapisseries, etc.), de matières explosives (bombes aérosol) et de toute matière pouvant se déformer sous l'effet de la chaleur. Vérifier si l’espace libre autour de l’appareil est d’au moins 40 cm. - sur une surface horizontale et bien stable qui ne soit pas délicate (pas de meubles laqués, de nappes, etc.), de manière à...
  • Seite 21 Attention: le gril doit être utilisé uniquement avec son plateau et avec de l'eau à l'intérieur. 1° Allumage Nettoyez à l'eau savonneuse et avec un torchon La double grille de cuisson. Séchez avec soin et remettez-les à leur place. Après avoir versé de l’eau dans le plateau, placez la résistance électrique dans son logement (vérifiez auparavant si le bouton du thermostat est en position “0”...
  • Seite 22  Pendant la cuisson, vous pouvez enduire la viande délicatement avec de la sauce à base d’huile, de jus de citron et d’aromates, à votre gré .  Il faut ajouter le sel et le poivre au dernier moment.  Il faut faire dorer rapidement toute la viande rouge, très riche en jus, et celle-ci doit être par conséquent soumise à...
  • Seite 23: Allgemeine Hinweise

    Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis. Gebrauchsanleitung zum weitren nachschlagen nachscklagen aufbewahren. Sollten während Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder irgendwelche Stellen schwer verständlich sein, dann kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts den Hersteller unter der Adresse, die auf der letzten Seite angegeben ist.
  • Seite 24  Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen  Versetzen Sie nicht das Gerät während des Betriebs.  Keine Gegenstände auf das Heizelement legen.  Stellen Sie keine Töpfe, Pfannen und legen Sie keine Alu- Folien auf den Rost, die einen Hitzestau verursachen und dadurch das Gerät ernsthaft beschädigen können.
  • Seite 25  Das Gerät für Kinder unzulänglich aufbewahren.  Achtung: Beim Umgang mit Elektrogeräten immer die grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen beachten. Damit vermeiden Sie Brandgefahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und Körperverletzungen.  Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 26 Adapter oder Verlängerungsschnuren zu verwenden; falls es aber unentbehrlich sein sollte, sie zu verwenden, so sollen sie den Sicherheitsvorschriften in Kraft entsprechen, und ihre Stromstärke darf nicht niedriger sein als die maximale Stromstärke des Gerätes. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung im Fall ist dies nicht sichere Arbeitsverfahren eingehalten werden.
  • Seite 27 (Schalter, Thermostat, Widerstand usw.): Sollte es trotzdem passieren, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab und stellen Sie sicher, dass die Elektroteile (Thermostat, Mikroschalter usw.) nicht nass sind. Schalten Sie danach das Grillgerät wieder ein. Das Gerät ist mit einem einstellbaren Temperaturregler ausgestattet;...
  • Seite 28: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Doppelgrillrost Schaltkasten Einstellbarer Temperaturregler Griffe Betriebsanzeige PRAKTISCHE RATSCHLÄGE  Benutzen Sie das Gerät nie ohne Wasser. Die Speisen werden trocken und hart, das von dem Fleisch tropfende Fett verbrennt auf dem Heizelement und aus der Fettwanne steigen Rauch und unangenehme Gerüche auf (der durch das Fett entstehende Rauch kann zu panikartigen Reaktionen führen und Schäden anrichten).
  • Seite 29  Säubern Sie den Grillrost mit einer Bürste mit Kunststoffborsten, lauwarmem Wasser und einem normalen Geschirrspülmittel. Spülen Sie mit Leitungswasser gut nach und trocknen Sie sorgfältig ab.  Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort auf.  Machen Sie vor der Verschrottung das Gerät funktionsuntüchtig, indem Sie das Netzkabel abschneiden (nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der Netzstecker gezogen ist) und entfernen Sie alle Teile, die für spielende Kinder gefährlich sein können.
  • Seite 30: Advertencias Generales

    Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. Conservar el presente manual para ulteriores consultas. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la empresa a la dirección indicada...
  • Seite 31 reparaciones efectuadas por un personal no calificado.  Durante el uso la parrilla se calienta: utilice sólo los mangos (5) y las piezas de plástico y evitar el contacto con las partes metálicas hasta que la unidad no se ha enfriado completamente. ...
  • Seite 32 comprendiendo los peligros que comporta. Los niños deben jugar aparato. operaciones de limpieza y de mantenimiento no pueden ser efectuadas por niños de edad inferior a 8 años sin la supervisión de un adulto.  El aparato debe ser mantenido fuera del alcance de los niños.
  • Seite 33  No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.). sumergir en el agua o en ningún otro líquido.  No utilice la unidad como fuente de calor.  Con el fin de protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el enchufe, el cable de red y el aparato en agua o cualquier otro líquido.
  • Seite 34 materiales que puedan deformarse con el calor.Compruebe que el espacio alrededor de la unidad es de al menos 40 cm. Posicionar el aparato lejos de fuentes de calor (p. ej. Llamas libres, horno a gas, etc. ), de materiales inflamables (tapicería, etc.), material explosivo (aerosoles), y de materiales que puedan deformarse con el calor;...
  • Seite 35 Inserte el enchufe en el tomacorriente y encienda la resistencia girando el mando del termostato. Haga funcionar la parilla "vacío" durante 10 minutos, lo que elimina los olores y el humo. Funzionamento •Antes de cada uso comprobar que el aparato se encuentre en buen estado, que el cable eléctrico no se encuentre dañado: si el cable de alimentación está...
  • Seite 36: Limpieza Y Mantenimiento

     Toda la carne roja, rica en jugo, debe ser rápidamente dorada, después se somete a la acción del calor intenso que entra en el interior.  Si se trata de carnes blancas, la intensidad del calor se debe ajustar de manera que el pardeamiento y la cocción se llevan a cabo simultáneamente.
  • Seite 37 37/40...
  • Seite 38 38/40...
  • Seite 39 39/40...
  • Seite 40 Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: servizioclienti@bimar-spa.it 8955895542 F506.EU_I.B_160405 40/40...

Diese Anleitung auch für:

Ja802-2