Inhaltszusammenfassung für Konig Electronic HC-PS101
Seite 1
HC-PS101 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 3) Personenwaage Personal Scale MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) Balance Personnel Personenweegschaal MANUAL DE USO (p. 8) MANUALE (p. 7) Bilancia Personale Báscula de uso personal KÄYTTÖOHJE (s. 11) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.) Személymérleg...
ENGLISH Personal Scale Conditions of use: If possible, the weighing should be done undressed. Please keep the weighing conditions constant, i.e. at the same time each day. By nature, the body weight is subject to fluctuations (for example loss of water after taking an exercise or after a sauna visit, after a meal, etc.).
Seite 3
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference. Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Fonction de mesure du poids : 1. Allumez la balance en utilisant la fonction « Appuyer pour allumer ». Pour cela, appuyez rapidement au centre de la balance avec votre pied. L’afficheur indique le symbole « ---- » et quelques secondes plus tard «...
Seite 6
NEDERLANDS Personenweegschaal Voorwaarden voor gebruik: Weeg indien mogelijk zonder kleding. Probeer de omstandigheden voor het wegen zo veel mogelijk constant te houden, d.w.z. weeg iedere dag rond dezelfde tijd. Het lichaam is van nature onderhevig aan fluctuaties (bijvoorbeeld vochtverlies na lichaamsbeweging of bezoek aan een sauna, na een maaltijd enz.).
Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Seite 8
Dati tecnici: Capacità: 180 kg Graduazione: 100 g Dimensioni: 320x305x16 mm Batterie: 2xCR2032 (fornite in dotazione) Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Cómo pesarse: 1. Encienda la báscula dándole un toque suave con el pie rápidamente en el centro de la báscula. En la pantalla aparecerá la indicación “----” y después de algunos segundos, la indicación “0.0 kg”. En ese momento, ya puede pesarse. 2.
MAGYAR Személymérleg Használati feltételek: Lehetőleg levetkőzve álljon a mérlegre. Minden nap ugyanakkor mérje a súlyát, ha lehet. A testsúly ugyanis ingadozhat a nap folyamán (pl. sportolás vagy szaunázás után az izzadság súlyvesztéssel, az étkezés súlynyereséggel jár). A mért értékek összehasonlíthatósága végett fontos, hogy a mérések lehetőleg azonos körülmények között történjenek.
Seite 11
Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást. Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni.
Seite 12
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Seite 13
Felmeddelanden: ”Err2” = Vägningen misslyckades, var vänlig och försök igen. ”Err1” = Övervikt, vikten överstiger maxkapaciteten på 180 kg. Övervikten kan skada lastcellerna, avlägsna den därför genast. ”Lo” = Batterierna är slut, var vänlig och byt till nya batterier. Teknisk data: Kapacitet: 180 kg Gradering:...
Příprava: Otevřete kryt prostoru pro baterie po straně váhy a vyjměte bezpečnostní pásek baterie. Ujistěte se prosím o správné polaritě baterií (+/-). Ve spodní části váhy je přepínač, kterým lze nastavit jednotku vážení kg = kilogram, st:lb = kámen (anglická jednotka hmotnosti) nebo lb = libra. Vážení: 1.
Seite 15
ROMÂNĂ Cântar personal Condiţii de utilizare: Dacă este posibil, efectuaţi cântărirea fără îmbrăcăminte. Menţineţi constante condiţiile de cântărire, şi anume la aceeaşi oră în fiecare zi. Corpul este supus unor fluctuaţii fireşti (de exemplu pierderea unei cantităţi de apă după exerciţii fizice sau după o vizită la saună, după o masă etc.). Pentru a putea compara datele rezultate este important ca procesul de cântărire să...
Seite 16
Generalităţi: Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare. Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare. Atenţie: Pe acest produs se află...
Seite 17
Διαστάσεις: 320x305x16 mm Μπαταρίες: 2xCR2032 (περιλαμβάνονται) Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην...
Seite 18
Fejlmeddelelser: ”Err2” = Vejningen lykkedes ikke, prøv venligst igen. ”Err1” = Overbelastning; vægten overskrider maksimumkapaciteten på 180 kg. Fjern omgående overbelastningen, således at der ikke sker skade på vægten. ”Lo” = Batterierne er brugt op, skift batterierne ud med nye. Tekniske data: Kapacitet: 180 kg...
Seite 19
Det er en bryter på undersiden av vekten for landsspesifikke innstillinger med mulighet til å endre fra kg = kilogram til st: lb = stone: pounds eller til lb = pound. Veiefunksjon: 1. Slå på vekten ved å bruke tappefunksjonen. Tapp med foten din raskt på midten av vekten. Displayet viser signalet ”----”, og etter noen få...