Logitech® Wireless Mouse M560
Setup Guide
English
Deutsch
Mouse features
Mausfunktionen
Windows® 8 features
Windows® 8-Funktionen
1. Windows 8 edge menu button:
1. Window 8 Edge-Menütaste:
• Hold down the button and move your
• Drücken und halten Sie die Taste
mouse to the left to display the Windows 8
und bewegen Sie Ihre Maus nach links, um
App bar. Release to select.
die Windows 8-App-Leiste anzuzeigen.
Lassen Sie die Taste los, um eine Auswahl
• Hold down the button and move
your mouse to the right to display the
zu treffen.
Windows 8 Charms. Release to select.
• Drücken und halten Sie die Taste
und bewegen Sie Ihre Maus nach rechts,
2. Scroll wheel:
um die Windows 8-Charms anzuzeigen.
• Press the wheel down to switch between
Lassen Sie die Taste los, um eine Auswahl
hyper-fast scrolling and click-to-click
zu treffen.
scrolling.
2. Scrollrad:
• Tilt the wheel left/right for Internet
• Drücken Sie auf das Rad, um zwischen
back/forward.
hyperschnellem Bildlauf und Click-to-Click-
3. Show the Windows desktop.
Bildlauf umzuschalten.
4. Show the Windows 8 Start screen.
• Kippen Sie das Rad nach links/rechts, um
For more Windows 8 mouse features and options,
im Internet vorwärts und rückwärts zu
download the latest software from www.logitech.
navigieren.
com/downloads.
3. Anzeigen des Windows-Desktop.
Windows 7 features (software required)
4. Windows 8-Startbildschirm anzeigen.
1. Application switcher.
Um weitere Windows 8-Mausfunktionen und
2. Scroll wheel:
-optionen nutzen zu können, laden Sie unter www.
logitech.com/downloads die neueste Software
• Press the wheel down to switch between
herunter.
hyper-fast scrolling and click-to-click
scrolling.
Windows 7-Funktionen
• Tilt the wheel left/right for horizontal scroll.
(Software erforderlich)
3. Back button.
1. Programmumschalter.
4. Forward button.
2. Scrollrad:
To activate the Windows 7 features
• Drücken Sie auf das Rad, um zwischen
you must download the latest software from www.
hyperschnellem Bildlauf und Click-to-Click-
logitech.com/downloads.
Bildlauf umzuschalten.
• Kippen Sie das Rad nach links/rechts,
5. Battery LED. Illuminates red when battery
power is low, green when battery power is
um den horizontalen Bildlauf zu verwenden.
good.
3. Zurück-Taste.
6. On/Off slider switch.
4. Vor-Taste.
7. Receiver storage.
Um die Windows 7-Funktionen zu aktivieren,
8. Battery door.
müssen Sie unter www.logitech.com/
downloads die neueste Software herunterladen.
5. Batterie-LED. Leuchtet bei niedrigem
Batteriestand rot und grün, wenn der
Logitech® Unifying technology connects up to
Batteriestand in Ordnung ist.
six compatible Logitech mice and keyboards
6. Ein-/Ausschalter.
to the same receiver, using only one USB port
7. Empfängerfach.
for multiple devices. To learn more, visit www.
logitech.com/unifying.
8. Batteriefachdeckel.
Troubleshooting
Mouse is not working?
• Restart the mouse by turning it off and then
Die Logitech® Unifying-Technologie verbindet
back on?
bis zu sechs kompatible Logitech Mäuse und
Tastaturen über einen einzigen Empfänger.
• If the battery LED illuminates red, replace the
battery.
Nur ein USB-Anschluss ist erforderlich.
Weitere Informationen erhalten Sie unter www.
• Check that the Unifying receiver is properly
logitech.com/unifying.
connected to a USB port.
• If the Unifying receiver is plugged into a USB
Fehlerbehebung
hub, try plugging it directly into a USB port on
Die Maus funktioniert nicht?
your computer.
• Starten Sie die Maus neu, indem Sie sie aus-
• Try a different surface. Remove metallic
und wieder einschalten.
objects between the mouse and the Unifying
• Wenn die Batterie-LED rot leuchtet, setzen Sie
receiver.
neue Batterien ein.
• Keep the Unifying receiver as far as possible
• Vergewissern Sie sich, dass der Unifying-
from other USB 3.0 devices, by plugging it on
Empfänger fest in einen USB-Anschluss
a USB port the opposite side of the computer
from the USB 3.0 device, or by using a shielded
eingesteckt ist.
USB-extender cable.
• Wenn der Unifying-Empfänger an einen USB-
Hub angeschlossen ist, stecken Sie ihn direkt in
• A shielded USB-extender cable is available for
Logitech customers experiencing connection
einen USB-Anschluss des Computers ein.
problems at
• Versuchen Sie es mit einer anderen Unterlage.
www.logitech.com/usbextender.
Entfernen Sie metallische Gegenstände
zwischen der Maus und dem Unifying-
What do you think?
Empfänger.
Please take a minute to tell us.
• Halten Sie den Unifying-Empfänger so weit
Thank you for purchasing our product.
wie möglich von anderen USB 3.0-Geräten
www.logitech.com/ithink
entfernt. Hierzu können Sie ihn an einen USB-
Anschluss anschließen, der am Computer auf
Logitech® Wireless Mouse M560
Setup Guide
der gegenüber-liegenden Seite des Anschlusses
• Vérifiez que le récepteur Unifying est
angebracht ist, in den das USB 3.0-Gerät
correctement connecté à un port USB.
eingesteckt ist. Alternativ können Sie auch
• Si le récepteur Unifying est branché sur un hub
ein abgeschirmtes USB-Verlängerungskabel
USB, branchez-le directement sur un port USB
verwenden.
de l'ordinateur.
• Für Logitech Kunden mit Verbindungs-
• Essayez une autre surface. Déplacez tout objet
problemen ist ein abgeschirmtes USB-
métallique se trouvant entre la souris et le
Verlängerungskabel erhältlich unter
récepteur Unifying.
www.logitech.com/usbextender.
• Éloignez le récepteur Unifying le plus possible
des autres dispositifs USB 3.0 en le connectant
Ihre Meinung ist gefragt.
à un port USB de l'ordinateur situé à l'opposé ou
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um einige Fragen
en utilisant une rallonge USB blindée.
zu beantworten. Vielen Dank, dass Sie sich für unser
• Une rallonge USB blindée est proposée
Produkt entschieden haben.
aux clients Logitech rencontrant des difficultés
www.logitech.com/ithink
de connexion à l'adresse
www.logitech.com/usbextender.
Français
Qu'en pensez-vous?
Fonctions de la souris
Veuillez prendre quelques minutes pour nous faire
part de vos commentaires.
Fonctionnalités Windows® 8
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit.
1. Bouton de menu latéral Windows 8:
www.logitech.com/ithink
• Maintenez le bouton enfoncé et déplacez le
curseur vers la gauche pour afficher la barre
d'applications Windows 8. Relâchez le bouton
Italiano
pour effectuer la sélection.
Caratteristiche del mouse
• Maintenez le bouton enfoncé et déplacez le
curseur vers la droite pour afficher les icônes
Funzionalità di Windows® 8
Windows 8. Relâchez le bouton pour effectuer
1. Pulsante del menu laterale di Windows 8:
la sélection.
• Tenere premuto il pulsante e spostare il
2. Roulette de défilement:
mouse a sinistra per visualizzare la barra delle
• Appuyez sur la roulette pour passer
applicazioni di Windows 8. Rilasciarlo per
du défilement ultra-rapide au défile-
effettuare la selezione.
ment par paliers et inversement.
• Tenere premuto il pulsante e spostare il
• Passez à la page Web précédente ou suivante
mouse a destra per visualizzare gli accessi
en inclinant la roulette de défilement vers la
di Windows 8. Rilasciarlo per effettuare la
gauche ou la droite.
selezione.
3. Affichage du bureau Windows.
2. Scroller:
4. Affichage de l'écran d'accueil Windows 8.
• Premere lo scroller per passare dallo
scorrimento ultrarapido allo scorrimento con
Pour obtenir plus de fonctions de souris et d'options
clic e viceversa.
sous Windows 8, téléchargez la version la plus
• Inclinare lo scroller a sinistra/destra per
récente du logiciel à l'adresse www.logitech.com/
i comandi Avanti/Indietro in Internet.
downloads.
3. Mostra il desktop Windows.
Fonctionnalités Windows 7 (logiciel requis)
4. Mostra la schermata di avvio di Windows 8.
1. Bouton de changement d'application.
Per ulteriori funzionalità e opzioni del mouse per
2. Roulette de défilement:
Windows 8, scaricare il software più recente da
• Appuyez sur la roulette pour passer
www.logitech.com/downloads.
du défilement ultra-rapide au défile-
ment par paliers et inversement.
Funzionalità di Windows 7
• Effectuez un défilement horizontal
(è necessario il software)
en inclinant la roulette de défilement vers la
1. Pulsante per il passaggio da un'applicazione
gauche ou la droite.
all'altra.
3. Bouton Précédent.
2. Scroller:
4. Bouton Suivant.
• Premere lo scroller per passare dallo
Pour activer les fonctionnalités Windows 7, vous
scorrimento ultrarapido allo scorrimento con
clic e viceversa.
devez télécharger la version la plus récente du
logiciel à l'adresse
• Inclinare lo scroller a sinistra/destra
www.logitech.com/downloads.
per lo scorrimento orizzontale.
3. Pulsante Indietro.
5. Témoin de niveau de charge des piles. S'allume
en rouge lorsque le niveau de charge de la pile
4. Pulsante Avanti.
est faible, en vert lorsqu'il est élevé.
Per attivare le funzionalità di Windows 7,
6. Commutateur Marche/Arrêt.
è necessario scaricare il software più recente
da www.logitech.com/downloads.
7. Espace de rangement du récepteur.
8. Compartiment des piles.
5. LED delle batterie. Lampeggia di colore rosso
quando il livello di carica è basso e verde quando
il livello di carica è buono.
6. Interruttore scorrevole di accensione/
spegnimento.
La technologie Logitech® Unifying permet de
connecter jusqu'à six claviers et souris Logitech
7. Alloggiamento del ricevitore.
compatibles au même récepteur, le tout avec un
8. Coperchio vano batterie.
seul port USB. Pour en savoir plus, visitez le site
www.logitech.com/unifying.
Dépannage
Grazie alla tecnologia Logitech® Unifying,
La souris ne fonctionne pas?
è possibile connettere allo stesso ricevitore fino
• Redémarrez la souris en la mettant hors tension
a sei mouse e tastiere Logitech compatibili,
puis sous tension.
utilizzando una sola porta USB. Per ulteriori
• Si le témoin de niveau de charge des piles
informazioni, visitare il sito web www.logitech.
s'allume en rouge, remplacez la pile.
com/unifying.
1
USB
USB
2
3
www.logitech.com/downloads
Risoluzione dei problemi
Il mouse non funziona
• Riavviare il mouse spegnendolo e quindi
Технология Logitech® Unifying позволяет
riaccendendolo.
подключать до шести совместимых мышей
или клавиатур Logitech к одному приемнику,
• Se il LED della batteria è rosso,
используя для нескольких устройств всего один
sostituire le batterie.
USB-порт. Дополнительные сведения см. на веб-
• Verificare che il ricevitore Unifying sia collegato
сайте www.logitech.com/unifying.
correttamente a una porta USB.
Устранение неполадок
• Se il ricevitore Unifying è collegato a un hub USB,
provare a collegarlo direttamente a una porta
Мышь не работает?
USB del computer.
• Перезапустите мышь, выключив и снова
• Provare a utilizzare una superficie diversa.
включив ее.
Rimuovere eventuali oggetti metallici presenti
• Если индикатор уровня заряда батареи светится
nella traiettoria tra il mouse e il ricevitore
красным, замените батарею.
Unifying.
• Убедитесь, что приемник Unifying правильно
• Tenere il ricevitore Unifying il più lontano
подключен к USB-порту.
possibile da altri dispositivi USB 3.0,
• Если приемник Unifying подключен
collegandolo a una porta USB sul lato opposto
к USB-концентратору, попробуйте подключить
del computer rispetto a quella del dispositivo
его непосредственно к USB-порту компьютера.
USB 3.0 oppure utilizzando una prolunga USB
schermata.
• Попробуйте работать на другой поверхности.
Удалите металлические предметы, которые
• La prolunga USB schermata è disponibile
находятся между мышью и приемником
per i clienti Logitech che hanno problemi
Unifying.
di connessione al sito Web
www.logitech.com/usbextender.
• Установите приемник Unifying как можно
дальше от других устройств USB 3.0, подключив
Cosa ne pensi?
его к USB-порту на стороне компьютера,
Dedicaci qualche minuto del tuo tempo e inviaci un
противоположной устройству USB 3.0, или
commento.
используя экранированный USB-удлинитель.
Grazie per avere acquistato questo prodotto.
• Клиенты Logitech, испытывающие
www.logitech.com/ithink
проблемы с подключением, могут получить
экранированный USB-удлинитель на веб-
странице www.logitech.com/usbextender.
По-русски
Каковы ваши впечатления?
Функции мыши
Пожалуйста, найдите минутку, чтобы поделиться с
Функции Windows® 8
нами своим мнением.
1. Кнопка открытия начального меню Windows 8:
Благодарим вас за приобретение нашего продукта!
• Чтобы открыть панель приложения
www.logitech.com/ithink
Windows 8, удерживайте кнопку нажатой
и переместите мышь влево. Для выбора
Magyar
отпустите кнопку.
• Чтобы показать чудо-кнопки Windows 8,
Egérfunkciók
удерживайте кнопку нажатой и переместите
Windows® 8 funkciók
мышь вправо. Для выбора отпустите кнопку.
1. Windows 8 peremmenü gombja:
2. Колесико прокрутки.
• A Windows 8 alkalmazássáv megjelenítéséhez
• Нажмите колесико для переключения между
tartsa lenyomva a gombot, és mozdítsa balra
режимами сверхбыстрой и пошаговой
az egeret. A gomb elengedésével választhat
прокрутки.
az elemek közül.
• Наклоняйте колесико влево и вправо для
• A Windows 8 gombok megjelenítéséhez
перехода вперед и назад по страницам в
tartsa lenyomva a gombot, és mozdítsa
Интернете.
jobbra az egeret. A gomb elengedésével
3. Отображение рабочего стола Windows.
választhat az elemek közül.
4. Отображение начального экрана Windows 8.
2. Görgetőkerék:
Чтобы получить доступ к дополнительным
• Nyomja le a kereket a rendkívül gyors és a
функциям и параметрам мыши для Windows 8,
fokozatos görgetés közötti váltáshoz.
загрузите последнее программное обеспечение с
• A böngészőben történő vissza-/előrelépéshez
веб-страницы www.logitech.com/downloads.
billentse balra/jobbra a görgetőkereket.
Функции Windows 7
3. Asztal megjelenítése.
(требуется программное обеспечение)
4. A Windows 8 kezdőképernyő megjelenítése.
1. Переключатель приложений.
További Windows 8 egérfunkciók és lehetőségek
eléréséhez töltse le a legfrissebb szoftvert a www.
2. Колесико прокрутки.
logitech.com/downloads webhelyről.
• Нажмите колесико для переключения между
режимами сверхбыстрой и пошаговой
Windows 7 funkciók (szoftver szükséges)
прокрутки.
1. Alkalmazásváltó.
• Наклоняйте колесико влево и вправо для
2. Görgetőkerék:
горизонтальной прокрутки.
• Nyomja le a kereket a rendkívül gyors és a
3. Кнопка «Назад».
lépésről lépésre történő görgetés közötti
4. Кнопка «Вперед».
váltáshoz.
Для активации функций Windows 7 необходимо
• A görgetőkereket jobbra/balra döntve
загрузить последнее программное обеспечение с
vízszintesen görgethet.
веб-страницы www.logitech.com/downloads.
3. Vissza gomb.
5. Индикатор уровня заряда батареи. Светится
4. Előre gomb.
красным при низком уровне заряда батареи и
A Windows 7 funkciók használatához le kell töltenie
зеленым, если батарея хорошо заряжена.
a legfrissebb szoftvert a www.logitech.com/
6. Ползунковый выключатель.
downloads webhelyről.
7. Отсек для хранения приемника.
8. Крышка батарейного отсека.
1
3
2
4
5
6
7
8
5. Töltöttségjelző LED: Alacsony töltöttség esetén
Pro aktivaci funkcí Windows 7 je třeba stáhnout
vörösen, megfelelő töltöttség esetén zölden
nejnovější software ze stránky
világít.
www.logitech.com/downloads.
6. Tápkapcsoló.
5. Indikátor baterie. Je-li je baterie téměř vybitá,
svítí červeně, je-li nabití dostatečné, svítí zeleně.
7. Vevőegység tárolórekesze.
6. Posuvný vypínač napájení.
8. Elemtartó rekesz fedele.
7. Úložný prostor pro přijímač.
8. Kryt baterie.
A Logitech® Unifying technológia segítségével akár
hat kompatibilis Logitech egér és billentyűzet is
csatlakoztatható ugyanahhoz a vevőegységhez,
Pomocí technologie Logitech® Unifying budete
így egyetlen USB-porttal több eszköz is
moci připojit až šest kompatibilních myší a
kiszolgálható. További tudnivalókért keresse fel
klávesnicí Logitech k jednomu přijímači – využijete
a www.logitech.com/unifying webhelyet.
tak pouze jeden port USB pro více zařízení. Další
informace naleznete na stránce www.logitech.
Hibaelhárítás
com/unifying.
Nem működik az egér?
Odstraňování potíží
• Indítsa újra az egeret ki- majd bekapcsolással.
Myš nefunguje?
• Ha a töltöttségjelző LED vörösen világít, cserélje
ki az elemet.
• Restartujte myš jejím vypnutím a opětovným
zapnutím.
• Ellenőrizze, hogy a Unifying vevőegység
• Pokud indikátor baterie svítí červeně, vyměňte
megfelelően van-e csatlakoztatva az
USB-porthoz.
baterii.
• Zkontrolujte, zda je přijímač Unifying řádně
• Ha a Unifying vevőegység USB-elosztóhoz
zapojen do portu USB.
csatlakozik, próbálja meg közvetlenül a
számítógép egyik USB-portjához csatlakoztatni.
• Pokud je přijímač Unifying připojen
k rozbočovači USB, zkuste jej připojit přímo k
• Próbálkozzon más felülettel.
portu USB v počítači.
Távolítsa el a fémtárgyakat az egér és a Unifying
• Vyzkoušejte jiný povrch. Odstraňte kovové
vevőegység közül.
předměty mezi myší a přijímačem Unifying.
• A Unifying vevőegységet tartsa a lehető
• Udržujte přijímač Unifying co nejdále od jiných
legtávolabb más USB 3.0-s eszközöktől – például
zařízení USB 3.0, buď jeho zapojením do portu
csatlakoztassa a számítógép USB 3.0-s eszközzel
USB na té straně počítače, kde se nenachází
szemközti végéhez, vagy használjon árnyékolt
zařízení USB 3.0, nebo použitím stíněného
USB-hosszabbítókábelt.
prodlužovacího kabelu USB.
• A problémát tapasztaló vásárlók számára
• Stíněný prodlužovací kabel USB je pro zákazníky
árnyékolt hosszabbítókábel szerezhető be a
Logitech, kteří mají potíže s připojením,
www.logitech.com/usbextender webhelyen.
k dispozici na stránce
www.logitech.com/usbextender.
Mi a véleménye?
Kérjük, ossza meg velünk.
Jaký je váš názor?
Köszönjük, hogy termékünket választotta.
Udělejte si chvíli čas a řekněte nám svůj názor.
www.logitech.com/ithink
Děkujeme, že jste zakoupili náš produkt.
www.logitech.com/ithink
Česká verze
Funkce myši
Po polsku
Funkcje myszy
Funkce Windows® 8
1. Tlačítko nabídek na okraji obrazovky systému
Funkcje systemu Windows® 8
Windows 8:
1. Przycisk menu krawędzi systemu Windows 8:
• Podržením tlačítka a posunem myši vlevo
• Aby wyświetlić pasek aplikacji Windows 8,
zobrazíte panel aplikací Windows 8.
przytrzymaj przycisk i przesuń mysz w lewo.
Uvolněním tlačítka provedete výběr.
Puść, aby wybrać.
• Podržením tlačítka a posunem myši vpravo
• Aby wyświetlić pasek z panelem funkcji
zobrazíte ovládací tlačítka Windows 8.
systemu Windows 8, przytrzymaj przycisk i
Uvolněním tlačítka provedete výběr.
przesuń mysz w prawo. Puść, aby wybrać.
2. Rolovací kolečko:
2. Kółko przewijania:
• Stisknutím kolečka dolů lze přepínat mezi
• Naciśnij kółko przewijania, aby włączyć
velmi rychlým a přesným posuvem.
błyskawiczne przewijanie lub przewijanie
• Nakloněním kolečka vlevo/vpravo aktivujete
kliknięcie po kliknięciu.
funkci zpět/vpřed pro internet.
• Przechyl kółko w lewo lub prawo, aby przejść
3. Zobrazí plochu Windows.
na poprzednią lub dalszą stronę.
4. Zobrazí obrazovku Start Windows 8.
3. Pokaż pulpit systemu Windows.
Další funkce a možnosti myši ve Windows 8 získáte
4. Pokaż ekran startowy systemu Windows 8.
po stažení nejnovějšího softwaru ze stránky www.
Więcej funkcji i opcji myszy w systemie Windows
logitech.com/downloads.
8 jest dostępnych po pobraniu najnowszej wersji
Funkce Windows 7
oprogramowania ze strony www.logitech.com/
downloads.
(vyžaduje software)
1. Přepínání aplikací.
Funkcje systemu Windows 7 (wymagane
2. Rolovací kolečko:
oprogramowanie)
• Stisknutím kolečka dolů lze přepínat mezi
1. Przełącznik aplikacji.
velmi rychlým a přesným posuvem.
2. Kółko przewijania:
• Nakloněním kolečka vlevo/vpravo aktivujete
• Naciśnij kółko przewijania, aby włączyć
horizontální posuv.
błyskawiczne przewijanie lub przewijanie
3. Tlačítko Zpět.
kliknięcie po kliknięciu.
• Aby przewinąć obraz w poziomie, przechyl
4. Tlačítko Vpřed.
kółko w lewo lub w prawo.
3. Przycisk Wstecz.
Windows 7 funktsioonid
(nõuab tarkvara)
4. Przycisk Do przodu.
1. Rakendusevaheti.
Aby uzyskać więcej funkcji i opcji myszy w
systemie Windows 7, pobierz najnowszą wersję
2. Kerimisratas:
oprogramowania ze strony
• Ülikiire kerimise ja klõpshaaval kerimise
www.logitech.com/downloads.
vahel vahetamiseks vajutage ratas alla.
5. Dioda LED baterii. Świeci się na czerwono,
• Horisontaalseks kerimiseks kallutage ratast
vasakule/paremale.
gdy poziom naładowania baterii jest niski, i na
zielono, gdy bateria jest w dobrym stanie.
3. Tagasiliikumisklahv.
6. Suwak wyłącznika.
4. Edasiliikumisklahv.
7. Schowek odbiornika.
Windows 7 funktsioonide aktiveerimiseks peate
aadressilt www.logitech.com/downloads alla
8. Pokrywa komory na baterie.
laadima uusima tarkvara.
5. Patareituli. Põleb punaselt, kui patarei on tühi,
ja roheliselt, kui patarei on täis.
Technologia Logitech® Unifying umożliwia
6. Sisse-/väljalülitamise lüliti.
podłączenie do sześciu zgodnych myszy
7. Vastuvõtja hoidik.
i klawiatur firmy Logitech do tego samego
odbiornika z wykorzystaniem tylko jednego
8. Patareipesa kaas.
portu USB dla kilku urządzeń. Aby dowiedzieć się
więcej, przejdź do witryny www.logitech.com/
unifying.
Tehnoloogia Logitech® Unifying ühendab kuni
Rozwiązywanie problemów
kuus ühilduvat Logitechi hiirt ja klaviatuuri ühe
Mysz nie działa?
ja sama vastuvõtjaga, kasutades mitme seadme
jaoks vaid üht USB-porti. Lisateavet leiate
• Uruchom ponownie mysz, wyłączając ją
aadressilt www.logitech.com/unifying.
i włączając.
• Jeśli dioda LED baterii świeci się na czerwono,
Tõrkeotsing
wymień baterię.
Hiir ei tööta?
• Sprawdź, czy odbiornik Unifying jest
• Taaskäivitage hiir, lülitades selle välja ja uuesti
prawidłowo podłączony do portu USB.
sisse.
• Jeśli odbiornik Unifying jest podłączony do
• Kui patareituli vilgub punaselt,
koncentratora USB, spróbuj podłączyć go
vahetage patarei välja.
bezpośrednio do portu USB komputera.
• Kontrollige, kas Unifying-vastuvõtja
• Wypróbuj działanie myszy na
on korralikult USB-porti ühendatud.
innej powierzchni. Usuń metalowe
• Kui Unifying-vastuvõtja on ühendatud USB-
przedmioty znajdujące się między
myszą a odbiornikiem Unifying.
jaoturisse, proovige see otse arvuti USB-porti
ühendada.
• Odbiornik Unifying należy podłączyć możliwie
daleko od innych urządzenie USB 3.0. Dlatego
• Proovige teist aluspinda. Kõrvaldage hiire
najlepiej użyć portu USB po drugiej stronie
ja Unifying-vastuvõtja vahele jäävad
komputera względem urządzenia USB 3.0 lub
metallesemed.
użyć ekranowego kabla USB.
• Hoidke Unifying-vastuvõtja teistest
• Klienci Logitech z problemami z połączeniem
USB 3.0 seadmetest nii kaugel kui võimalik,
mogą zamówić ekranowany kabel
ühendades selle näiteks sellisesse USB-
porti, mis ei asu mõne USB 3.0 seadmega
przedłużający USB na stronie
www.logitech.com/usbextender.
samal arvuti küljel, või kasutades varjestatud
USB-pikenduskaablit.
Co o tym myślisz?
• Logitechi kliendid, kellel on ühendusega
Poświęć chwilę, aby podzielić się z nami swoją
probleeme, saavad varjestatud
opinią. Dziękujemy za zakup naszego produktu.
USB-pikenduskaabli hankida aadressilt
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com/usbextender.
Milline on teie arvamus?
Eesti
Varuge hetk aega ja andke meile teada.
Hiire kirjeldus
Täname teid, et ostsite meie toote!
www.logitech.com/ithink
Windows® 8 funktsioonid
1. Windows 8 servamenüü klahv:
• Windows 8 rakenduseriba kuvamiseks
Latviski
hoidke klahvi all ja liigutage hiirt vasakule.
Peles apraksts
Valimiseks laske klahv lahti.
• Windows 8 tuumnuppude kuvamiseks
Darbība operētājsistēmā "Windows® 8"
hoidke klahvi all ja liigutage hiirt paremale.
1. "Windows 8" sānu izvēlnes poga
Valimiseks laske klahv lahti.
• Nospiediet pogu un pavirziet peli pa kreisi,
lai skatītu "Windows 8" lietotņu joslu.
2. Kerimisratas:
Atlaidiet pogu, lai veiktu atlasi.
• Ülikiire kerimise ja klõpshaaval kerimise
• Nospiediet pogu un pavirziet peli pa labi,
vahel vahetamiseks vajutage ratas alla.
lai skatītu "Windows 8" viedpogas. Atlaidiet
• Internetis edasi/tagasi liikumiseks kallutage
pogu, lai veiktu atlasi.
ratast paremale/vasakule.
2. Ritenītis
3. Windowsi töölaua kuvamine.
• Nospiediet ritenīti, lai pārslēgtos starp ātro
4. Windows 8 avakuva kuvamine.
un parasto ritināšanu un otrādi.
Kui soovite veel Windows 8 funktsioone ja
• Sasveriet ritenīti pa kreisi/labi, lai interneta
valikuid, laadige aadressilt www.logitech.com/
vidē dotos atpakaļ/uz priekšu.
downloads alla uusim tarkvara.
3. Rādīt "Windows" darbvirsmu.
4. Rādīt "Windows 8" sākuma ekrānu.