Herunterladen Diese Seite drucken

Muse M-1280 BT Benutzerhandbuch Seite 2

Werbung

FEHLERBEHEBUNG
Wenn das Gerät ein Problem aufweist, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor
Sie sich an den Kundendienst wenden:
Gerät kann nicht eingeschaltet werden
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist.
Kein Ton - Allgemein
• Die Lautstärke des externen Geräts ist auf das Minimum eingestellt. Erhöhen Sie
die Lautstärke.
• Die Lautstärke des M-1280 BT ist auf das Minimum eingestellt. Erhöhen Sie die
Lautstärke.
Das Bluetooth-Gerät kann nicht verbunden werden.
• Sie haben die Bluetooth-Funktion des Geräts nicht aktiviert. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung Ihres Geräts, um dessen Bluetooth-Funktion zu aktivieren.
• Das Gerät befindet sich nicht im Verbindungsmodus. Halten Sie die Taste
gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige anfängt schnell zu blinken.
• Das Gerät ist bereits mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden. Trennen Sie
diese Verbindung und versuchen Sie es erneut.
BEDIENUNG
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Der Bluetooth
®
-Markenname und damit verbundene Logos sind Eigentum der Firma
ACHTUNG: Um Elektroschockgefahr zu vermeiden,
Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Benutzung dieser Marken durch die Firma New One S.A.S
dürfen Sie dieses Gerät nicht demontieren. Das Gerät
stehen unter Lizenz. Alle anderen Produkt- und Markennamen sind Eigentum ihrer der
enthält keine Teile, die der Benutzer selbst reparieren
jeweiligen Besitzer.
kann. Vertrauen Sie die Instandhaltung des Geräts
einem Fachmann an.
Verbindungsaufbau mit einem Bluetooth-Gerät
1. Drücken Sie während des b
Das in einem Pfeil endende Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks weist den
Benutzer auf die Gegenwart einer „gefährlichen Spannung" im Gerät hin.
Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den Benutzer auf
wichtige Anweisungen hin, die sich in dem das Gerät begleitenden Handbuch
befinden.
Der Sicherheitshinweis befindet sich an der Rückseite des Geräts.
ACHTUNG
- Verwenden Sie dieses Gerät in klimatisch gemäßigter Umgebung.
- Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
- Achten Sie auf einen Mindestabstand von 5 cm zu Ihrem Gerät, um eine
ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
- Stellen Sie eine ausreichende Belüftung des Geräts sicher und behindern Sie die
Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie z. B. Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen, usw.
- Stellen Sie keine Wärmequelle wie eine angezündete Kerze auf oder in der Nähe
des Geräts ab.
- Setzen Sie das Gerät niemals Wasserspritzern oder Feuchtigkeit aus.
- Stellen Sie kein mit Wasser gefülltes Gefäß, wie z. B. Vasen, in der Nähe des
Geräts ab.
- Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer! Entsorgen Sie leere Batterien umweltgerecht.
- Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden (wie zum Beispiel
praller Sonne, Feuer oder anderen ähnlichen Hitzequellen).
- Mit dem Netzstecker kann das Gerät vom Netz getrennt werden, er muss daher
leicht zugänglich sein. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, trennen
Sie den Netzstecker komplett von der Netzsteckdose. Der Netzstecker darf nicht
behindert werden und muss während der Verwendung leicht zugänglich sein.
- Unter der Einwirkung von elektrostatischen und/oder elektrischen Phänomen
kann das Produkt Fehlfunktionen aufweisen. Ein Zurücksetzen auf die
Werkseinstellungen kann sich als notwendig erweisen.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, denken Sie daran, es bei einer
Sammelstelle für elektrische Haushaltsgeräte zu entsorgen. Erkundigen
Sie sich nach Ihrer nächstgelegenen Wertstoffsammelstelle. Für detaillierte
Informationen wenden Sie sich an die örtlichen Behörden oder an Ihren
Händler. (Richtlinie über elektrische und elektronische Abfallgeräte).
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
ES
ALTAVOZ CON BLUETOOTH Y RADIO FM
CONTENIDO DE LA CAJA
Cuando desenvuelva su altavoz con Bluetooth, asegúrese de que ha sacado todos
los accesorios y documentos informativos:
- Altavoz con Bluetooth
- Mando a distancia
- Cable Aux-in
- Accesorios de instalación
. Base
. Tornillos x4
. Llave Allen
Monte la base al cuerpo principal con los tornillos y la llave allen que se le
proporcionan antes de usar el altavoz Bluetooth.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
USB-WIEDERGABE
1. Display LED
14. P+ / ALM. : Presintonía +/ Ajuste de
1. Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB MP3-Port dieses Geräts an.
2. Indicador de alarma
la alarma
2. Drücken Sie die SOURCE Taste und wählen Sie den USB Modus. Im Display
3. Indicador de temporizador de
15.
Ajuste de la hora / Memorización
erscheint einige Sekunden lang die Anzeige „
" und anschließend wieder
apagado automático
16.
,
: Salto/ Búsqueda/
die Uhrzeit. Die Wiedergabe startet automatisch. Während der Wiedergabe blinkt
4. Sensor de infrarrojos del mando
Sintonización
die USB-Anzeige.
a distancia
17.
/ SOURCE : Para encender/
3. Wählen Sie mit
/
einen Titel aus.
5. Indicador de Bluetooth
apagar la unidad; Para seleccionar
6. Indicador de reproducción USB
el modo FM, BLUETOOTH, USB,
Anmerkungen:
7. Altavoz de agudos
AUX-1 o AUX-2.
- Auf dem USB-Gerät dürfen nicht mehr als 999 MP3-Dateien gespeichert sein.
8. Altavoces principales
18.
: Reproducir/Pausar
- Das USB-Gerät darf nicht mehr als 99 Verzeichnisse enthalten.
9. Subwoofer
19.
/
: Ajuste del volumen
- Je nach Anzahl der MP3-Dateien und Ordner auf dem USB-Gerät benötigt der
10. Soporte para la sujeción de un
20.
Logotipo NFC
Lautsprecher einige Sekunden oder länger zum Lesen der Dateien.
tableta o smartphone
21. Antena alámbrica FM
- Stecken Sie nur ein USB-Gerät in den dazu vorgesehenen USB-Port. Sie könnten
22. Tomas AUDIO IN L/R RCA
11. Puerto USB para la carga
das Gerät ansonsten beschädigen.
12. Entrada AUX IN (auxiliar 3.5mm)
23. Cable de alimentación
- Der USB-Port darf nicht direkt an einen PC angeschlossen werden: Dadurch
13. Puerto USB para la reproducción
könnte das Gerät beschädigt werden.
MP3
- Auf dem Markt sind zahlreiche USB-Sticks und MP3-Player erhältlich. Die
Kompatibilität mit allen Formaten kann daher nicht gewährleistet werden. Benutzen
Soporte para la sujeción de un tableta o smartphone
Sie bitte einen anderen USB-Stick, falls der Ihre nicht funktionieren sollte.
1. Presione para levantar la tapa del
2. Coloque su tableta o
soporte.
smartphone en el soporte.
ANSCHLUSS EINER ZUSATZQUELLE
Anschluss an AUDIO IN RCA-Eingänge
1. Schließen Sie ein externes Gerät (z.B. DVD-Player) unter Verwendung eines
RCA-Audiokabels (nicht enthalten) an die AUDIO IN L/R Eingänge an der
Rückseite des Geräts an.
2. Drücken Sie die SOURCE Taste und wählen Sie den AUX 1 Modus. Im Display
erscheint einige Sekunden lang die Anzeige „
" und anschließend wieder
die Uhrzeit.
Mando a distancia
3. Beginnen Sie mit dem Playback Ihrer Zusatzquelle.
4. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein.
5. Um die Wiedergabe zu beenden, trennen Sie das externe Gerät von den
AUDIO IN L/R Eingängen.
Anschluss an 3,5 mm AUX IN Eingang
1. Schließen Sie Ihr externes Gerät (z.B. MP3-Player) an den AUX IN Eingang an
der Oberseite des Geräts an (Kabel enthalten).
2. Drücken Sie die SOURCE Taste und wählen Sie den AUX 2 Modus. Im Display
erscheint einige Sekunden lang die Anzeige „
" und anschließend wieder
die Uhrzeit.
3. Beginnen Sie mit dem Playback Ihrer Zusatzquelle.
4. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein.
5. Um das Playback zu beenden, nehmen Sie Ihre Zusatzquelle aus der AUX IN
Buchse heraus.
AUFLADEN PER USB
Dieses Gerät verfügt über einen USB-Port (Ausgang: 5V
1A) zum Aufladen
Ihres Mobilgeräts (z.B. Smartphone, Tablet, usw.).
Schließen Sie einfach ein USB-Ladekabel (nicht enthalten) an den USB-Port zum
Aufladen an und verbinden Sie es dann mit Ihrem Mobilgerät.
EINSCHLAFFUNKTION
Diese Funktion erlaubt das Einstellen einer Dauer vor dem automatischen
Ausschalten des Geräts. Sie können eine Dauer (in Minuten) vor dem automatischen
Ausschalten des Geräts auswählen.
El mando a distancia funciona con una pila de litio "CR2025"(incluida). Para
1. Drücken Sie mehrmals die SLEEP Taste der Fernbedienung, um die Schlafzeit
introducir la pila en el mando a distancia, quitar el precinto aislante de la parta
einzustellen: 90-60-45-30-15-10-5. Lassen Sie die SLEEP Taste wieder los. Das
posterior de la unidad.
Einschlafsymbol bleibt in der Anzeige.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA
HINWEISE:
1. Presione el botón hacia la derecha.
- Diese Funktion kann nur eingestellt werden, während das Gerät in Betrieb ist.
- Die Einschlaffunktion wird deaktiviert, wenn "00" gewählt wird und die Einschla-
2. Extraiga la pila del mando a distancia.
fanzeige ausgeht.
3. Inserte una pila del tipo "CR2025" con la cara
2. Wenn Sie den Bluetooth-Lautsprecher ausschalten wollen, bevor die eingestellte
positiva (+) hacia arriba.
Zeit erreicht wird, betätigen Sie die
STANDBY taste.
4. Vuelva a colocar la tapa.
NOTAS:
DIMMER
- Antes de tirar las pilas, consulte a su proveedor: puede entregárselas para
Betätigen Sie die DIM. -Taste auf der Fernbedienung zum Einstellen der Bildschirm-
reciclarlas.
helligkeit: hoch, niedrig oder aus.
- Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado,
retire las pilas para evitar que se produzcan daños causados por la corrosión
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
debida a una pérdida de líquido.
ALLGEMEIN
- Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas.
Netzstromversorgung: AC 100-240V
50/60Hz
- No tire las pilas al fuego.
Stromverbrauch: 45W
- No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la
exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor.
RADIO
FM 87.5-108MHz
ATENCIÓN:
Puede producirse una explosión si la pila no se ha introducido correctamente.
BLUETOOTH
Cámbiela únicamente por otra del mismo tipo o uno equivalente.
Bluetooth-Version: V2,1
Betriebsreichweite: bis zu 10 Meter in offenen Räumen (Wände und Hindernisse
ALIMENTACIÓN
können die Reichweite des Geräts beeinträchtigen)
Conecte el cable de alimentación a una fuente de suministro eléctrico AC100-240
50/60Hz.
Gestaltung und Ausführung bleiben Änderungen vorbehalten.
Conecte el cable de alimentación AC a una toma de pared AC estándar.
Con el objetivo de ahorrar energía, cuando la reproducción haya alcanzado el
REPRODUCIÓN DE UN DISPOSITIVO USB
final o el volumen se encuentre a un nivel muy bajo y no se use ningún control
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB MP3 de la unidad.
en el dispositivo por un periodo de 2 horas, la unidad pasará al modo de espera
2. Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar el modo USB. El display
automáticamente.
mostrará "
" durante unos segundos y después pasará a la visualización de
la hora. La reproducción comenzará automáticamente. El indicador USB seguirá
ENCNEDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD
parpadeando durante la reproducción.
1. Pulse el botón
para encender el aparato.
3. Seleccione la pista que desee con
2. Mantenga pulsado el botón
de la unidad o pulse brevemente el botón
Notas:
STANDBY del mando a distancia para apagar la unidad.
- El número total de archivps MP3 en el dispositivo USB no deberá exceder los 999.
- El dispositivo USB no podrá contener más de 99 directorios.
SELECCIÓN DE FUNCIÓN
- El tiempo de lectura llevará unos segundos o más, dependiendo de la cantidad de
Cuando la unidad esté encendida, pulse el botón SOURCE repetidamente para
archivos MP3 y carpetas en el dispositivo USB.
seleccionar la función que desee del siguiente ciclo: FM, Bluetooth, USB, AUX-1
- Introduzca sólo dispositivos USB en el puerto USB. En caso contrario, podría dañar
o AUX-2.
el aparato.
- No conecte el puerto USB directamente a un ordenador: podría dañar el aparato.
- En el mercado pueden encontrarse numerosos modelos de dispositivos USB y de
AJUSTE DE LA HORA
reproductores MP3. No podemos garantizarle que este aparato sea compatible con
1. En el modo de espera, pulse
para entrar en el modo de ajuste de la hora.
todos los formatos. En caso de que su dispositivo USB no funcione, utilice otro.
Después los dígitos de la horas parpadearán.
2. Pulse
/
en la unidad o
/
en el mando a distancia para ajustar el
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO
valor de las horas. Pulse
para confirmar. Entonces, los dígitos de los minutos
parpadearán.
A las tomas AUDIO IN RCA
3. Pulse
/
en la unidad o
/
en el mando a distancia para ajustar el valor
1. Conecte su fuente auxiliar (un reproductor de DVD, por ejemplo) a las tomas
de los minutos, después pulse
de nuevo para confirmar.
AUDIO IN L/R de la parte posterior de la unidad con un cable de audio RCA
(cable no incluido).
2. Pulse la tecla SOURCE para seleccionar el modo AUX-1. El display mostrará
SETTING ALARM AND ALARM AJUSTE Y MODO DE ALARMA
"
" durante unos segundos y después pasará a la visualización de la hora.
Ajuste de la alarma
3. Empiece el playback desde la fuente AUX IN.
En el modo de espera, pulse ALM. una vez para entrar en el modo de ajuste de la
4. Ajuste el volumen hasta el nivel deseado.
alarma. El display mostrará "
".
5. Para detener la reproducción, desconecte su fuente de audio auxiliar de las
1. Pulse
/
en la unidad o
/
en el mando a distancia para entrar en el
tomas AUDIO IN L/R.
modo de ajuste de la alarma. "
"aparecerá en el display. Pulse ALM. para
confirmar. y los dígitos de las horas parpadearán.
A la toma AUX IN de 3,5mm AUX IN
2. Pulse
en la unidad o
/
en el mando a distancia para seleccionar
/
1. Conecte su fuente de audio auxiliar (un reproductor de MP3, por ejemplo) a la
el valor de las horas. Pulse ALM. para confirmar y los dígitos de los minutos
toma AUX IN de la parte superior de la unidad (cable incluido).
parpadearán.
2. Pulse la tecla SOURCE para seleccionar el modo AUX-2. El display mostrará
3. Pulse
/
en la unidad o
/
en el mando a distancia para seleccionar
"
" durante unos segundos y después pasará a la visualización de la hora.
el valor de los minutos y pulse de nuevo ALM. para confirmar. El indicador de
3. Empiece el playback desde la fuente AUX IN.
alarma permanecerá encendido.
4. Ajuste el volumen hasta el nivel deseado.
Nota: El indicador de alarma parpadeará cuando se alcance la hora de la alarma.
5. Para parar el playback, desconecte la fuente AUX-IN de la entrada AUX-IN.
NOTAS:
CARGA USB
- La alarma le despertará con el modo anterior (FM, Bluetooth, USB, AUX1 o AUX2)
Esta unidad está equipada con un puerto de carga USB (Salida: 5V
cuando se alcance la hora de la alarma. Seleccione el modo de despertador que
recarga de sus dispositivos móviles (Smartphone, tableta, etc.)
desee antes de apagar la unidad.
No tendrá más que conectar el cable USB de carga (no incluido) al puerto de carga
- Si no hubiera entrada de audio de la fuente de despertador que usted
USB y después conectarlo a su dispositivo móvil.
hubiera seleccionado, se pasará al modo FM automáticamente después de
aproximadamente un minuto.
- Si la fuente de despertador fuera FM, seleccione la emisora de radio que desee
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO (SLEEP)
antes de apagar la unidad.
Esta función le permite seleccionar el intervalo de tiempo que ha de transcurrir
antes del apagado automático del aparato. Puede seleccionar el intervalo de
Para detener la alarma
tiempo (en minutos) que ha de transcurrir antes del apagado automático del
- Detención de la alarma
aparato.
Pulse
. La alarma sonará de nuevo al día siguiente a la misma hora. El indicador
1. Pulse el botón SLEEP repetidamente para seleccionar 90-60-45-30-15-10-00.
de alarma permanecerá encendido.
Suelte la tecla SLEEP. El indicador del temporizador de apagado automático
permanecerá en el display.
- Cancelación de alarma
Notas:
1. In Standby mode, press ALM. to enter alarm setting mode.
- Este ajuste no podrá efectuarse si el aparato está encendido.
2. Pulse
/
en la unidad o
/
en el mando a distancia para seleccionar
- La función de apagado automático se cancelará al seleccionar "00", y el indicador
"
" y pulse de nuevo ALM. para cancelar la alarma de forma permanente.
del temporizador de apagado automático se apagará .
El indicador de alarma se apagará.
2. Si desea apagar el altavoz con Bluetooth antes de que se agote el tiempo
seleccionado para el apagado automático, pulse el botón
RADIO
AJUSTE DEL NIVEL DE INTENSIDAD DE LA LUZ DE LA PANTALLA
Escuchar la Radio
Cuando la unidad esté encendida, pulse SOURCE repetidamente para seleccionar
Pulse el botón DIM. del mando a distancia para seleccionar el brillo de la pantalla:
el modo FM. El display mostrará "
" durante unos segundos y después pasará
alto, bajo o apagado.
NEW ONE S.A.S
a la visualización de la hora.
FICHA TÉCNICA
Sintonización manual
1. Sintonice la emisora que desee con
/
.
GENERAL
2. Utilice el botón
o
para ajustar el volumen.
Alimentación: AC 100-240V
50/60Hz
Consumo: 45W
Búsqueda automática
Mantenga pulsado durante unos segundos
o
. La búsqueda automática
RADIO
localizará emisoras con señales intensas. Una emisora con una señal débil podrá
FM 87.5-108MHz
ser sintonizada manualmente pulsando repetidamente
o
.
BLUETOOTH
Nota: Para una mejor recepción FM, extienda la antena.
Versión Bluetooth: V2,1
Distancia de rendimiento: Hasta 10 m medidos en espacio abierto (la pared y las
Emisoras presintonizadas
estructuras pueden afectar el rango del dispositivo)
Esta unidad podrá almacenar hasta emisoras 20 FM.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Almacenamiento manual:
1. Seleccione una emisora de forma manual o con la sintonización automática.
GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS
2. Pulse el botón
. "
" aparecerá en la pantalla.
Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al
3. Pulse P+ en la unidad o
/
en el mando a distancia para seleccionar un
servicio técnico:
canal presintonizado.
4. Pulse
para guardarla..
No hay energía
5. Repita los pasos 1-4 para guardar otras emisoras.
• Asegúrese de que la unidad esté conectada a la alimentación de CA.
Almacenamiento automático:
No hay sonido (General)
Pulse ATS en el mando a distancia y la unidad guardará automáticamente las
• El volumen del dispositivo externo está fijado en mínimo; suba el volumen.
primeras 20 emisoras. Cuando guarde en un canal que ya ha sido presintonizado,
• El volumen del M-1280 BT está fijado en mínimo; suba el volumen.
la emisora anterior se eliminará automáticamente y será sustituida por la nueva
emisora.
El dispositivo Bluetooth no puede emparejarse o conectarse con la unidad.
• No activó la función Bluetooth de su dispositivo. Consulte el manual de usuario de
Para escuchar emisoras presintonizadas
su dispositivo para activar la función Bluetooth
1. Pulse P+ en la unidad o
/
en el mando a distancia para seleccionar su
• La unidad no está en modo de emparejamiento. Mantenga presionado el botón
emisora presintonizada.
hasta que el indicador de Bluetooth parpadee rápidamente.
2. Utilice el botón
o
para ajustar el volumen.
• La unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth; desconecte dicho
dispositivo y luego inténtelo nuevamente
FUNCIÓN BLUETOOTH
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no desmonte el aparato. En el interior de este aparato
no existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el
usuario. Para cualquier operación de mantenimiento y
reparación, póngase en contacto con personal técnico
cualificado.
El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero advierte
al usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento en el manual que acompaña al producto.
La marca de precaución se encuentra en la parte posterior del
dispositivo.
ATENCIÓN
- Utilice este aparato en lugares con climas templados.
- La placa de datos técnicos está situada en la parte posterior del dispositivo.
- Deje libre alrededor del aparato una distancia mínima de 5 cm para garantizar una
correcta ventilación del mismo.
- Para asegurar una ventilación correcta del aparato, no cubra los orificios de
ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
- No coloque ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela encendida, sobre
el aparato o cerca de él.
- No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad.
- No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima del aparato.
- No tire las pilas al fuego. Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las
pilas usadas.
- No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la
exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor.
- El acceso al enchufe ha de permanecer despejado. Para cortar por completo la
alimentación del aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Se ha de poder
acceder fácilmente al enchufe durante el uso del aparato; procure que el acceso
al mismo esté despejado.
- Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios, pueden
producirse fallos en el funcionamiento del producto. En estos casos, el usuario
deberá reiniciar el aparato desenchufándolo y volviéndolo a enchufar.
Si desea deshacerse de este aparato, recuerde que ha de depositarlo en
un lugar destinado al reciclado de electrodomésticos. Infórmese acerca
del centro de reciclaje más cercano. Consulte a las autoridades locales o
a su proveedor para obtener más información al respecto. (Directiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
IT
ALTOPARLANTE BLUETOOTH CON RADIO FM
DISIMBALLAGGIO DELL'APPARECCHIO
Durante il disimballaggio, accertarsi che siano presenti l'altoparlante Bluetooth e
tutti gli accessori qui indicati:
- Altoparlante Bluetooth
- Telecomando
- Cavo Aux in
- Accessori per il montaggio
. Piedistallo
. 4 viti
. 1 chiave
Prima di iniziare a utilizzare l'altoparlante Bluetooth fissare il piedistallo in legno al
corpo principale utilizzando le viti e la chiave fornite in dotazione.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Memorizzazione automatica
Premere il tasto ATS sul telecomando per consentire all'apparecchio di memorizzare
1. Display LED
14. P+ / ALM. : regolazione dall'alto/
in automatico le prime 20 stazioni FM. Salvando una stazione in un programma
2. Indicatore sveglia
impostazione della sveglia
della preselezione già occupato, la stazione precedentemente salvata verrà
3. Indicatore sospensione
15.
Impostazione dell'ora corrente /
automaticamente eliminata e sostituita dalla nuova stazione.
4. Sensore a infrarossi per il
Memorizzazione
telecomando
16.
,
: salta/ricerca/sintonizza
5. Indicatore del Bluetooth
17.
/ SOURCE : attivazione e
Ascolto delle preselezioni
/
.
1. Premere il tasto P+ sull'unità o i tasti
6. Indicatore riproduzione mediante
disattivazione dell'apparecchio;
stazione memorizzata.
USB
selezione delle modalità FM,
2. Utilizzare i tasti
7. Tweeter
BLUETOOTH, USB, AUX-1 o AUX-2
8. Altoparlanti
18.
: riproduzione/pausa
9. Subwoofer
19.
/
: regolazione del volume
FUNZIONALITÀ BLUETOOTH
10. Supporto per tablet o smartphone
20.
Tag NFC
11. Porta USB per il caricamento
21. Antenna a filo FM
12. Presa AUX (ingresso ausiliario
22. Jack RCA AUDIO IN L/R (sinistro/
3,5 mm)
destro)
13. Porta USB per la riproduzione di
23. Cavo di alimentazione elettrica
file MP3
Supporto per tablet o smartphone
1. Premere per sollevare il supporto.
2. Collocare il tablet o lo
smartphone sul supporto.
Telecomando
1A) para la
Il telecomando funziona con una batteria al litio di tipo "CR2025" (fornita). Per
attivare il telecomando, togliere la linguetta isolante posta sul retro.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO
1. Spingere il pulsante verso destra.
2. Estrarre il supporto della pila.
STANDBY.
3. Inserire una pila "CR2025" con la polarità positiva
(+) rivolta verso l'alto.
4. Ricollocare il supporto.
NOTA BENE:
- Prima di gettare le pile, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia qualora metta a
disposizione un servizio di raccolta e riciclaggio di pile usate.
- In caso di un prolungato periodo di inutilizzo del telecomando, rimuovere la pila
per evitare eventuali danni dovuti a fuoriuscite di liquido corrosivo.
- Gettare le pile nel rispetto dell'ambiente.
- Non gettare le pile nel fuoco.
- Non esporre le pile a fonti di calore eccessivo, come raggi solari, fuoco o fonti di
calore analoghe.
ATTENZIONE:
Se la pila non è correttamente inserita c'è il rischio di esplosione. Sostituirla
unicamente con una pila identica o di tipo equivalente.
ALIMENTAZIONE
Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica CC 100-240 V
50/60 Hz.
Collegare il cavo AC a una vicina presa elettrica AC standard.
Per risparmiare energia, al termine della riproduzione oppure quando il volume è
impostato al minimo e nell'arco di 2 ore non viene eseguita nessuna operazione,
RIPRODUZIONE MEDIANTE PORTA USB
l'apparecchio passa in automatico alla modalità di Standby.
1. Collegare un dispositivo USB alla porta USB sull'unità.
2. Premere più volte il tasto SOURCE per selezionare la modalità USB. Sul display
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO L'APPARECCHIO
viene visualizzata la dicitura "
1. Premere il tasto
per accendere l'apparecchio.
alla visualizzazione dell'ora. L'apparecchio avvia la riproduzione in automatico.
2. Tenere premuto il tasto
sull'apparecchio o premere brevemente il tasto
Durante la riproduzione l'indicatore di riproduzione mediante USB continua a
STANDBY sul telecomando per spegnere l'apparecchio.
lampeggiare.
3. Utilizzare i tasti
SELEZIONE DELL'ORIGINE
Nota bene:
Da apparecchio acceso, premere più volte il tasto SOURCE per selezionare
- Il numero totale di file MP3 contenuti nel dispositivo USB non deve essere superiore
l'origine desiderata nel seguente ordine: FM, Bluetooth, USB, AUX-1, AUX-2.
a 999.
- Il numero di directory contenute nel dispositivo USB non deve essere superiore
REGOLAZIONE DELL'ORA
a 99.
- Il tempo di lettura può variare a seconda del numero di file MP3 o di cartelle
1. Dalla modalità di standby, premere una volta il tasto
per accedere alla
contenuti nel dispositivo USB.
modalità di impostazione dell'ora: le cifre dell'ora lampeggiano sul display.
- Inserire esclusivamente periferiche USB nello slot corrispondente. L'inserimento di
2. Premere i tasti
/
sull'apparecchio o i tasti
/
sul telecomando per
oggetti potrebbe danneggiare l'apparecchio.
impostare i valori dell'ora. Premere
per confermare: le cifre dei minuti iniziano
- La porta USB non deve essere direttamente collegata ad un PC, in quanto ciò
a lampeggiare.
potrebbe danneggiare l'apparecchio.
3. Premere i tasti
/
sull'apparecchio o i tasti
/
sul telecomando per
- Sul mercato esistono numerosi modelli di periferiche USB e di lettori MP3. Non
impostare i valori dei minuti, quindi premete di nuovo il tasto
per confermare.
è possibile garantire la compatibilità con tutti i formati. Qualora un modello di
periferica USB non sia compatibile, provare con un'altro.
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA E RELATIVE MODALITÀ
Impostazione della sveglia
COLLEGAMENTO SORGENTE AUSILIARIA
Dalla modalità di standby, premere una volta il tasto ALM. per accedere alla
Collegamento ai jack RCA AUDIO IN
modalità di impostazione della sveglia. Sul display viene visualizzata la dicitura
1. Collegare la sorgente ausiliaria (ad es. lettore DVD) ai jack AUDIO IN L/R sul retro
"
".
dell'apparecchio utilizzando un cavo audio RCA (non incluso).
1. Utilizzare i tasti
/
sull'unità oppure i tasti
/
sul telecomado per
2. Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità AUX 1. Sul display viene
selezionare la modalità della sveglia. Sul display viene visualizzata la dicitura
visualizzata la dicitura "
"
". Premere il tasto ALM. per confermare e le cifre dell'ora iniziano a
visualizzazione dell'ora.
lampeggiare.
3. Avviare la riproduzione dalla sorgente ausiliaria.
2. Utilizzare i tasti
/
sull'unità oppure i tasti
/
sul telecomado per
4. Regolare il volume al livello desiderato.
selezionare un valore per le ore, quindi premere il tasto ALM. per confermare.
5. Per arrestare la riproduzione, scollegare la sorgente ausiliaria dai jack AUDIO
Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare.
IN L/R.
3. Utilizzare i tasti
/
sull'unità oppure i tasti
/
sul telecomado per
selezionare un valore per i minuti, quindi premere il tasto ALM. per confermare.
Collegamento al jack AUX IN da 3,5 mm
L'indicatore della sveglia rimane attivo.
1. Collegare la sorgente ausiliaria (ad es. lettore mp3) al jack AUX IN nella parte
Nota: l'indicatore della sveglia inizia a lampeggiare una volta raggiunta l'ora
superiore dell'apparecchio (cavo fornito).
impostata.
2. Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità AUX 2. Sul display viene
visualizzata la dicitura "
NOTE:
visualizzazione dell'ora.
- Al raggiungimento dell'ora impostata la sveglia si attiva nella modalità selezionata
3. Avviare la riproduzione dalla sorgente ausiliaria.
(FM, Bluetooth, USB, AUX1 o AUX2). Prima di spegnere l'unità selezionare la
4. Regolare il volume al livello desiderato.
modalità desiderata.
5. Per arrestare la riproduzione scollegare la sorgente ausiliaria dalla presa AUX IN.
- Se al raggiungimento dell'ora impostata nessun segnale audio è emesso
dall'origine selezionata, dopo un minuto circa l'unità passa in automatico alla
CARICAMENTO MEDIANTE PORTA USB
modalità FM.
L'apparecchio è dotato di una porta USB integrata (uscita: 5V
- Se la modalità è impostata su FM, prima di spegnere l'unità selezionare la
caricamento di dispositivi mobili come ad es. smartphone, tablet ecc.
stazione radio desiderata.
Basta collegare un'estremità del cavo USB di caricamento (non fornito) alla
Disattivazione della sveglia
porta USB di caricamento sull'apparecchio e l'altra estremità alla porta USB sul
- Arresto della sveglia
dispositivo mobile.
Premere il tasto
. Il guorno successivo alla stessa ora la sveglia si attiverà
nuovamente. L'indicatore della sveglia rimane attivo.
FUNZIONE RIPOSO
Questa funzione permette di impostare un intervallo prima dello spegnimento
- Eliminazione della sveglia
automatico dell'apparecchio. È possibile selezionare una durata (in minuti) prima
1. Dalla modalità di standby, premere il tasto ALM. per accedere alla modalità di
dello spegnimento automatico dell'apparecchio.
impostazione della sveglia.
1. Premete ripetutamente il tasto SLEEP sul telecomando per selezionare 90-60-
2. Premere i tasti
sull'unità oppure i tasti
/
sul telecomando per
/
45-30-15-10-5. Rilasciare il tasto SLEEP. L'indicatore di sospensione rimane
selezionare "
", quindi premere di nuovo il tasto ALM. per eliminare la
attivo sul display.
sveglia in modo definitivo. L'indicatore della sveglia si disattiva.
NOTA:
- Tale funzione può essere impostata solo quando l'apparecchio è acceso.
RADIO
- La funzione di spegnimento automatico è disattivata quando "00" è selezionato
Ascolto della radio
(anche l'indicatore di sospensione si disattiva).
NEW ONE S.A.S
Da apparecchio acceso, premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità FM.
2. Per spegnere l'altoparlante Bluetooth prima del termine dell'intervallo di
Sul display viene visualizzata la dicitura "
" per alcuni secondi, poi l'apparecchio
sospensione impostato, premere il tasto
torna alla visualizzazione dell'ora.
Sintonizzazione manuale
REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ
1. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata con
/
.
Per modificare la luminosità del display premere il tasto DIM. sul telecomando e
2. Regolare il volume sul livello desiderato con i tasti
e
.
selezionare un'opzione tra alta, bassa e off.
Ricerca automatica
Tenere premuto per alcuni secondi il tasto
o
. La funzione di ricerca
automatica rileverà le stazioni con il segnale più forte. Stazioni radio con segnale
SPECIFICHE
più debole possono essere sintonizzate manualmente premendo più volte il tasto
GENERALI
o
.
Alimentatore: CA 100-240V
Potenza assorbita: 45W
NOTA: Per migliorare la ricezione, estendere l'antenna.
Preselezione delle stazioni
RADIO
L'apparecchio può memorizzare fino a 20 stazioni FM.
FM 87.8-108MHz
Memorizzazione manuale
BLUETOOTH
1. Sintonizzare una stazione radio manualmente o con la ricerca automatica.
Versione del Bluetooth: 2,1
2. Premere il tasto
. Sul display viene visualizzata la dicitura "
".
Raggio d'azione: fino a 10 metri in spazi aperti (pareti e altre strutture possono
3. Premere il tasto P+ sull'apparecchio o i tasti
/
sul telecomando per
memorizzare un canale.
4. Premere nuovamente il tasto
per confermare l'impostazione.
Il modello e le caratteristiche tecniche possono subire variazioni senza preavviso.
5. Ripetere i punti da 1 a 4 per memorizzare altre stazioni.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Nel caso in cui si notino problemi con l'unità, prima di richiedere assistenza
verificare i seguenti punti.
Assenza di alimentazione
• Assicurarsi che l'unità sia collegata a una presa CA.
/
sul telecomando per selezionare una
Audio assente
• Il volume del dispositivo esterno è al minimo; aumentare il volume.
/
per impostare il volume al livello d'ascolto desiderato.
• Il volume dell'altoparlante è impostato sul minimo; aumentare il volume.
Impossibile associare o connettere il dispositivo Bluetooth all'unità
• La funzione Bluetooth sul dispositivo non è stata attivata. Consultare il manuale
di istruzioni del proprio dispositivo per dettagli su come attivare la funzione
Bluetooth.
• L'unità non è in modalità di associazione. Tenere premuto il tasto
fino a quando
l'indicatore del Bluetooth non lampeggia rapido.
• L'unità è già connessa a un altro dispositivo Bluetooth; disconnettere il dispositivo,
quindi riprovare.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scossa elettrica,
non smontate l'apparecchio. Questo apparecchio non
contiene pezzi riparabili dall'utente. Per ogni riparazione
rivolgetevi esclusivamente a tecnici qualificati.
Il simbolo del fulmine con una freccia all'estremità all'interno di un triangolo
equilatero avverte l'utente della presenza di una "tensione pericolosa"
nell'apparecchio.
Il punto esclamativo inscritto nel triangolo equilatero indica all'utente che
nel manuale di istruzioni si trovano importanti avvertenze per l'uso e la
manutenzione dell'apparecchio.
Il simbolo di allerta è posto sul retro del dispositivo.
ATTENZIONE
- Utilizzare l'apparecchio in ambienti temperati.
- La targhetta segnaletica si trova nella parte posteriore dell'apparecchio.
- Lasciare uno spazio minimo di 5 cm intorno all'apparecchio per permettere una
ventilazione sufficiente.
- Garantire sempre una ventilazione corretta dell'apparecchio e non ostruire i fori di
ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
- Non collocare nessuna fonte di calore, come una candela accesa, sopra o nei
pressi dell'apparecchio.
- Non esporre l'apparecchio all'acqua o all'umidità.
- Non collocare nessun recipiente contenente liquidi, come ad esempio un vaso,
nelle vicinanze dell'apparecchio.
- Non gettare le pile nel fuoco! Gettare le pile nel rispetto dell'ambiente.
- Non esporre le pile a fonti di calore eccessivo, come raggi solari, fuoco o fonti di
calore analoghe.
- La presa di alimentazione permette di scollegare l'apparecchio dalla corrente elettrica
e deve quindi restare facilmente accessibile. Per interrompere completamente
l'alimentazione dell'apparecchio, scollegare la spina di alimentazione dalla presa
di corrente. La presa di alimentazione deve restare facilmente accessibile durante
l'uso, accertarsi che l'accesso alla presa sia libero.
- Per effetto di fenomeni transitori elettrostatici e/o elettrici, è possibile che il prodotto
non funzioni correttamente. In tal caso è opportuno reinizializzare l'apparecchio.
Se in futuro si desidera gettare l'apparecchio, ricordare che le apparec-
chiature elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti
domestici. Informarsi su quale sia il centro di riciclaggio più vicino. Per
ulteriori dettagli, rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore
(direttiva sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NL
BLUETOOTH-LUIDSPREKER MET FM-RADIO
UW APPARAAT UIT DE VERPAKKING HALEN
Zorg er bij het uitpakken van de Bluetooth-Luidspreker voor dat u alle accessoires
en papieren met informatie uit de verpakking haalt:
- Bluetooth-Luidspreker
- Afstandsbediening
- Aux in – kabel
- Installatie-accessoires
. Voetstuk
. Schroeven x 4
. Moersleutel
Bevestig het voetstuk, voordat u de Bluetooth-luidspreker gebruikt, aan het
hoofdgedeelte met behulp van de meegeleverde schroeven en de moersleutel.
" per alcuni secondi, poi l'apparecchio torna
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
1. LED-display
14. P+ / ALM. : Voorkeurszender omhoog/
/
per selezionare la traccia desiderata.
2. Alarm-indicator
Alarm instellen
3. Slaap-indicator
15.
De klok instellen / Onthouden
4. Infraroodontvanger voor de
16.
,
: Overslaan/ Zoeken/
afstandsbediening
Afstemmen
5. Bluetooth-indicator
17.
/ SOURCE : Om het apparaat aan/uit
6. USB-afspeelindicator
te zetten; Om de FM-, BLUETOOTH-,
7. Tweeters
USB-, AUX-1- of AUX-2- modus te
8. Luidsprekers
selecteren.
9. Subwoofer
18.
Spelen / pauze
10. Houder voor tablet of smartphone
19.
/
: Volumeregeling
11. USB-poort voor opladen
20.
NFC-tag
12. Aux in-stekkerbus (3.5mm)
21. Draadantenne FM
13. USB-poort voor afspelen MP3's
22. AUDIO IN L/R RCA-aansluitingen
23. Stroomkabel
Houder voor tablet of smartphone
1. Druk om de bedekking van de houder
2. Plaats uw tablet of smartphone
op te tillen.
op de houder.
" per alcuni secondi, poi l'apparecchio torna alla
Afstandsbediening
" per alcuni secondi, poi l'apparecchio torna alla
1A) per il
De afstandsbediening werkt op 1x "CR2025"-lithiumbatterij (meegeleverd). Om de
afstandsbediening gebruiksklaar te maken, moet u de isolatietape die zich op de
achterkant van de bediening bevindt, verwijderen.
VERVANGING VAN DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDSBEDIENING
1. Duw de toets naar rechts.
2. Trek de batterijlader uit.
3. Plaats een "CR2025" batterij met de positieve kant
(+) naar boven.
STANDBY.
4. Plaats het lid terug.
OPMERKINGEN:
- Raadpleeg uw dealer alvorens de batterijen weg te werpen omdat hij ze zou
kunnen terugnemen om te recycleren.
- Als de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt wordt, haalt u de batterijen beter
uit het toestel om aantasting door uitlopen van de batterijen te vermijden.
- Respecteer het milieu als u gebruikte batterijen wegwerpt.
- Gooi de batterijen niet in het vuur.
- Stel de batterijen niet bloot aan overdreven hitte zoals zonnestralen, vuur of
50/60Hz
gelijkaardige warmtebronnen.
OPGEPAST:
Ontploffingsgevaar als de batterij niet juist ingevoegd wordt. Vervang de batterij
enkel door een identieke batterij of door een batterij van hetzelfde type.
VOEDING
Sluit het netsnoer aan op een AC 100-240V
50/60Hz stroombron.
Sluit het AC-netsnoer aan op een standaard stopcontact.
influire sul raggio d'azione del dispositivo).
Om energie te besparen zal het apparaat automatisch naar de standbymodus
schakelen wanneer het afspelen het eindpunt heeft bereikt of het volume is
ingesteld op een zeer laag niveau en het apparaat niet wordt gebruikt voor een
periode van 2 uur.
HET APPARAAT IN-/UITSCHAKELEN
Opmerkingen:
- Het totaal aantal MP3-bestanden op het USB-apparaat mag niet groter zijn dan 999.
1. Druk in de standbymodus één keer op
om het apparaat in te schakelen.
- Het USB-apparaat mag niet meer dan 99 mappen bevatten.
2. Druk lang op
op het apparaat of druk kort op
STANDBY op de
- Het inlezen van de bestanden duurt een paar seconden of langer, afhankelijk van
afstandsbediening om het apparaat uit te schakelen.
het aantal MP3-bestanden en mappen op het USB-apparaat.
- Steek niets anders dan USB-randapparatuur in de hiertoe voorziene poort. U
FUNCTIE SELECTEREN
riskeert het toestel te beschadigen.
- De USB-poort mag niet rechtstreeks aangesloten worden op een computer: dit kan
Druk, wanneer het apparaat is ingeschakeld, herhaaldelijk op SOURCE om de
gewenste functie te selecteren in de volgorde: FM, Bluetooth, USB, AUX-1 of AUX-2.
het toestel beschadigen.
- Er bestaan verschillende USB-sleutels en MP3-spelers op de markt. Wij kunnen
niet garanderen dat het toestel compatibel is met alle formaten. Gebruik daarom
DE TIJD INSTELLEN
een andere USB-drager indien uw USB-drager niet werkt.
1. Druk in de standbymodus één keer op
om de modus voor het instellen van de
tijd te openen. De uurcijfers knipperen op het display.
GEBRUIK VAN DE HULPINGANG
2. Druk op
/
op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om de
uurwaarde in te stellen. Druk ter bevestiging op
, de minuutcijfers knipperen.
Naar AUDIO IN met RCA-aansluitingen
3. Druk op
op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om de
1. Sluit uw hulpapparaat (bijv. DVD-speler) met een RCA-audiokabel (kabel niet
/
minuutwaarde in te stellen en druk daarna ter bevestiging nogmaals op
.
meegeleverd) aan op de AUDIO IN L/R-aansluitingen op de achterkant van de
luidspreker.
2. Druk op de SOURCE toets om de modus AUX-1 te selecteren. Het display zal
HET ALARM EN DE ALARMMODUS INSTELLEN
voor een paar seconden "
" weergeven en daarna de tijd tonen.
Het alarm instellen
3. Start het afspelen van uw hulpbron.
Druk in de standbymodus één keer op ALM. om de modus voor het instellen van
4. Stel het geluidsvolume in op het gewenste niveau.
het alarm te openen. Het display toont "
".
5. Als u het afspelen wilt stoppen, koppel uw hulpapparaat dan los van de AUDIO
1. Druk op
/
op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om naar het
IN L/R-aansluitingen.
instellen van het alarm te gaan. "
" verschijnt op het display. Druk ter
bevestiging op ALM. en de uurcijfers knipperen.
Naar 3,5mm AUX INGANG
2. Druk op
op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om de uren in
/
1. Sluit uw hulpapparaat (bijv. mp3-speler) aan op de AUX IN op de bovenkant van
te stellen. Druk ter bevestiging op ALM., de minuten knipperen nu op het display.
de luidspreker (kabel meegeleverd).
3. Druk op
/
op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om het
2. Druk op de SOURCE toets om de modus AUX-2 te selecteren. Het display zal
aantal minuten in te stellen en druk ter bevestiging nogmaals op ALM.. De alarm-
voor een paar seconden "
" weergeven en daarna de tijd tonen.
indicator blijft opgelicht.
3. Start het afspelen van uw hulpbron.
Opmerking: De alarm-indicator knippert als de alarmtijd wordt bereikt.
4. Stel het geluidsvolume in op het gewenste niveau.
5. Om het afspelen te stoppen, trekt u de externe audiobron uit de AUX IN
OPMERKINGEN:
aansluiting.
- Het alarm schakelt als de alarmtijd wordt bereikt in in de laatst gebruikte modus
(FM, Bluetooth, USB, AUX1 of AUX2). Selecteer de gewenste wekmodus voordat
OPLADEN MET USB
het apparaat wordt uitgeschakeld.
Dit apparaat is uitgerust met een ingebouwde USB-oplaadpoort (Uitvoer: 5V
- Als de geselecteerde wekbron geen audio-invoer levert als de alarmtijd wordt
1A ) voor het opladen van uw mobiele apparaten (bijv. smartphones, tablets, etc. )
bereikt, dan zal er na ongeveer één minuut automatisch naar de FM-modus
U kunt simpelweg de USB-kabel die wordt gebruikt voor het opladen van het
worden geschakeld.
mobiele apparaat (niet meegeleverd) in de poort steken en de kabel aansluiten op
- Als de geselecteerde wekbron de FM-modus is, selecteer dan de gewenste
uw mobiele apparaat.
radiozender voordat het apparaat wordt uitgeschakeld.
SLAAPFUNCTIE
Het alarm stoppen
- Alarm stoppen
Met deze functie kunt u een tijdsduur instellen voor het automatisch uitschakelen
Druk op
. Het alarm klinkt de volgende dag weer op dezelfde tijd. De alarm-
van het apparaat. U kunt een tijdsduur (in minuten) kiezen voor het automatisch
indicator blijft opgelicht.
uitschakelen van het apparaat.
1. Druk herhaaldelijk op SLEEP-knop op de afstandsbediening om de slaaptijd in
- Alarm annuleren
te stellen: 90-60-45-30-15-10-5. Laat de SLEEP-knop los. De slaapindicator blijft
1. Druk in de standbymodus op ALM. om de modus voor het instellen van het
op het display staan.
alarm te openen.
OPERKING:
2. Druk op
/
op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om "
"
te selecteren en druk nogmaals op ALM. om het alarm permanent te annuleren.
- Deze functie kan alleen worden ingesteld als het apparaat is aangezet.
De alarmindicator gaat uit.
- De slaapfunctie wordt geannuleerd als "00" wordt geselecteerd, en de slaap-
indicator schakelt uit.
2. Als u de Bluetooth-luidspreker wilt uitschakelen voor de slaaptimer is afgeteld,
RADIO
STANDBY.
druk dan op
NAAR DE RADIO LUISTEREN
Druk wanneer het apparaat is ingeschakeld herhaaldelijk op SOURCE om de FM-
modus te selecteren. Het display zal voor een paar seconden "
" weergeven
SCHERMDIMMER
en daarna de tijd tonen.
Druk op DIM. op de afstandsbediening om de helderheid van het scherm te
selecteren: hoog, laag of uit.
Handmatig zoeken
1. Stem op een gewenste zender af met behulp van
/
.
2. Stel het volume naar wens in met behulp van
en
.
TECHNISCHE KENMERKEN
Automatisch zoeken
ALGEMEEN
Houd
of
voor een paar seconden ingedrukt. De automatische scan zoekt
Netstroom: AC 100-240
50/60Hz
naar sterke zenders. Een zender met een zwak signaal kan handmatig worden
Verbruik: 45W
gezocht door herhaaldelijk op
of
te drukken.
RADIO
Opmerkingen:
FM 88-108MHz
Strek de antenne volledig uit voor betere ontvangst in FM-modus.
BLUETOOTH
Voorkeurnummers van radiostations
Bluetooth-versie: V2.1
Dit toestel kan tot 20 radiostations in het geheugen opslaan.
Werkafstand: Tot 10 meter gemeten in een open ruimte (muren en bouwwerken
kunnen invloed hebben op het bereik van de luidspreker)
Handmatig opslaan:
1. Zoek handmatig of automatisch naar een radiozender.
2. Druk op de
toets. "
" verschijnt op het display.
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
3. Druk op P+ op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om een
voorkeurszender te selecteren.
PROBLEMEN OPLOSSEN
4. Druk op
om de zender op te slaan.
5. Herhaal de stappen 1-4 om andere zenders op te slaan.
Mocht het apparaat een probleem vertonen, probeer dan de volgende stappen uit
te voeren voordat u contact opneemt met de klantenservice:
Automatisch opslaan:
Druk op ATS op de afstandsbediening en het apparaat zal automatisch de eerste
Geen stroom
20 FM-zenders opslaan. Als u een zender opslaat op een kanaalnummer dat al in
• Zorg ervoor dat de luidspreker is aangesloten op het lichtnet.
gebruik is, dan zal de eerder opgeslagen zender automatisch worden gewist en
vervangen door de nieuwe zender.
Geen geluid – Algemeen
• Het volume van het extern apparaat is ingesteld op het minimale niveau; verhoog
Luisteren naar voorkeurszenders
het volume.
1. Druk op P+ op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om uw
• Het volume van de M-1280 BT is ingesteld op het minimale niveau; verhoog het
voorkeurszender te selecteren.
volume.
2. Stel het volume naar wens in met behulp van
en
.
Het Bluetooth-apparaat kan niet koppelen of kan geen verbinding maken met
de luidspreker.
BLUETOOTH-FUNCTIE
• U heeft de Bluetooth-functie van uw apparaat niet ingeschakeld. Raadpleeg de
handleiding van uw apparaat om de Bluetooth-functie te activeren.
• Het apparaat staat niet in de koppelmodus. Houd
ingedrukt tot de Bluetooth-
indicator snel knippert.
• Het apparaat is al verbonden met een ander Bluetooth-apparaat; verbreek de
verbinding met dat apparaat en probeer het nogmaals.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
OPGEPAST: Om het risico op elektrische schokken
te vermijden, mag u het toestel niet demonteren. Het
toestel bevat geen enkel onderdeel dat door de gebruiker
zelf kan gerepareerd worden. Contacteer altijd een
gekwalificeerde technieker indien een reparatie nodig is.
Het symbool van een zwarte driehoek met daarin een witte bliksemschicht
eindigend in een driehoek, waarschuwt de gebruiker dat er een gevaarlijke
spanning aanwezig is in het toestel.
Het bovenstaande symbool (zwarte driehoek met daarin een wit uitroeping-
steken) waarschuwt de gebruiker dat er belangrijke gebruiksaanwijzingen
in verband met het gebruik en het onderhoud ter beschikking zijn in de
bijgeleverde handleiding.
De waarschuwingsmarketing zit op de achterkant van het apparaat.
OPGELET
- Gebruik dit toestel bij een gematigd klimaat.
- Het kenmerkenplaatje bevindt zich aan de achterkant van het toestel.
- Zorg voor een afstand van minimum 5 cm rondom uw toestel voor voldoende
ventilatie.
- Zorg voor een juiste ventilatie van het toestel en bedek de ventilatie-openingen
niet met voorwerpen zoals dagbladen, tafellakens, gordijnen, enz.
- Plaats geen warmtebron, zoals een brandende kaars, op of in de buurt van het
toestel.
- Stel het toestel niet bloot aan waterspatten of vochtigheid.
- Plaats geen voorwerpen met vloeistof, zoals een vaas, op of in de buurt van het
toestel.
- Gooi de batterijen niet in het vuur. Respecteer het milieu als u gebruikte batterijen
wegwerpt.
- Stel de batterijen niet bloot aan overdreven hitte zoals zonnestralen, vuur of
gelijkaardige warmtebronnen.
- Met de netspanningsstekker kan het toestel uitgetrokken worden, deze moet
dus gemakkelijk toegankelijk blijven. Om de voeding van het toestel volledig te
onderbreken dient u de voedingsstekker helemaal uit het stopcontact te trekken.
De netspanningsstekker mag niet verhinderd worden en moet gemakkelijk
toegankelijk zijn tijdens gebruik.
- Onder invloed van tijdelijke elektrostatische en/of elektrische verschijnselen kan
het product storingen ondervinden en kan een heropstart nodig blijken.
Indien u dit toestel in de toekomst wilt weggooien, denk er dan aan om
het te recycleren via een inzamelpunt voor elektrische huishoudapparaten.
Informeer naar het dichtstbijzijnde recyclagecentrum. Voor meer informatie
wendt u zich tot de lokale overheden of uw verdeler (richtlijn met betrekking
tot Afval afkomstig van elektrische en elektronische apparaten).
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
WEERGAVE VAN EEN USB-APPARAAT
1. Sluit een USB-apparaat aan op de USB MP3-poort van de luidspreker.
2. Druk herhaaldelijk op SOURCE om de USB-modus te selecteren. Het display zal
voor een paar seconden "
" weergeven en daarna de tijd tonen. Het afspelen
start automatisch. De USB-indicator blijft knipperen tijdens het afspelen.
3. Selecteer de gewenste track met
.
/
NEW ONE S.A.S

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

M-1280 btw